Николае Есиненку - Деревянная пушка
- Название:Деревянная пушка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Советский писатель
- Год:1987
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Николае Есиненку - Деревянная пушка краткое содержание
Заглавная повесть сборника «Деревянная пушка» посвящена военной теме: беспомощный старик и его невестка, оказавшиеся в гуще военных событий, вступают в неравную схватку с врагом и — побеждают.
О переменах, происходящих в общественной жизни, в духовном мире нашего современника, повествуется в рассказах, представленных в книге.
Деревянная пушка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Кондур еще больше теряется. Он останавливается, что-то мешкает, возится с костылем.
Все растерянны, всем неловко. Председатель багровеет и бросается спасать ситуацию.
— Улыбайся! — свистящим шепотом приказывает он Кондуру. — Улыбайся же!..
Но старики стоят как оцепенелые.
Председатель подталкивает к гостю двух девушек в национальных костюмах:
— Цветы! Цветы вручайте!
Заминка длится, и председателю ничего не остается другого, как спросить Ионикэ самым радушным тоном:
— Вы, я извиняюсь, где были? Я машину посылал…
Гость поднимает саквояж, отряхивает шляпу.
— Что-то не так?.. Мне захотелось пройтись пешком.
— Да-да, воспоминания детства… — председатель старается сохранить на лице улыбку. — Но на дороге я вас не видел.
— Жарко, — объясняет Ионикэ, искоса поглядывая на деда Кондура. — Я подался через лесополосу, там тень. Но это ничего, правда?
Председатель разводит руками: что, мол, взять с иностранца, всегда у них какие-то причуды. Что ж, пора приступать к следующему пункту процедуры.
— Дедушка Кондур, тетушка Ольгуца! — он укоризненно качает головой. — Что же вы стоите? Может быть, пригласите нас к себе?..
— Ой, растерялась! — тетушка Ольгуца краснеет, как в молодости. — Конечно же! Пойдемте, гости дорогие!
Ионикэ Штефырц останавливается как вкопанный:
— Ольгуца! Ты тоже пришла! Ты жива!..
— Кха! — подает голос дед Кондур, получив от председателя легкий тычок. — Добро пожаловать, уважаемый… как тебя… товарищ Ионикэ!
Кто бы мог предполагать, что дед Кондур окажется столь искушенным в обращении с иностранцами? Он до того сдержан, а лучше сказать — заморожен, что председатель считает своим долгом внести в течение приема струйку неофициальности. Он расстегивает еще одну пуговицу на рубашке и молодецки машет рукой:
— Эх, гулять так гулять! Налей-ка и мне, дед Кондур! — Председатель залпом опорожняет стакан и зовет любопытных, толпящихся за дверью и окнами: — Входите, можно! Только, — он в шутку грозит пальцем, — чтобы все было на уровне!
— Да мы только посмотрим на него! — смеется какая-то молодуха. — Не съедим же!
Стол — не стол, а рог изобилия. Тем не менее бабка Ольгуца — видать, расстаралась накануне — приносит все новые и новые блюда. Народ смеется, шутит, один дед Кондур невесел, и не оттого, чтобы он был слишком напуган наставлениями бдительного председателя, а оттого, что ему как-то изнутри неспокойно: почему они, неразлучные друзья детства и юности, сидят и смотрят друг на друга как чужие? Нет, дед не куксится, он ведет себя прилично, подливает гостю вина, накладывает кушанья на тарелку, даже пытается шутить, потом надолго замолкает и вдруг спрашивает — громко и в упор:
— Скажи, Ионикэ, чего тебе не хватало? Зачем ты удрал тогда из нашего села? Погляди, как мы живем! Или хлеб у нас нехорош? Или вино горчит?
— Нет, вино хорошее, Кондур, — качает головой Ионикэ Штефырц.
— Хорошее?! Да такого просто нигде не найдешь!
— Но есть и у меня хорошее вино.
— К черту! — дед сердито стучит костылем об пол: то ли захмелел, то ли другая тому причина. — Зачем же сюда пожаловал? Пил бы свое…
— Я приехал с тобой повидаться, Кондур. Вспомнил и… затосковал.
— Затосковал?! — Кондур вскакивает. — Это с тоски ты стрелял в меня на войне?
— Кондур! — бабка Ольгуца кидается к мужу. Она тем более боится за него, что председатель некстати потерял дар речи и стоит весь побелевший в ожидании международного скандала.
— Шестьдесят пять лет Кондур! — отпихивает жену старик и, злобно щурясь, глядит на гостя. — Стрелял ведь, правда?
— Кондур, постыдись, нельзя так…
— Молчать, баба! — не находит себе места дед. — Стрелял?!
— Все тогда стреляли… — пытается разрядить обстановку кто-то из сидящих за столом, сосед или кум Кондура. — Время такое было, что нельзя не стрелять.
— А ты помалкивай! — обрушивается Кондур на непрошеного миротворца. — Стреляли… только в разные стороны! Это мой дом, и я желаю знать… Ну да ладно… — Он внезапно сникает и начинает разливать вино по стаканам. — Пей, Ионикэ, мне не жалко. Пейте, товарищ председатель: такого вина уже не делают ни у нас, ни у них…
Гость отодвигает стакан ребром ладони:
— Ты спрашивал, Кондур, зачем я бежал отсюда? Сказать тебе?
— А скажи!
— Да ведь я не бежал вовсе! Ты же знаешь, я к деду поехал… они жили на той стороне.
— Ну и что? — не сдается Кондур.
— А то… Граница закрылась, меня мобилизовали, а там и война началась. Но я не бежал.
— А кто бежал? Кто предал? Я?
— Каждый остался там, где его застало время. Я — на том берегу, ты…
— Но ведь ты здесь родился!
— Да, здесь. Разве это моя вина или заслуга?
— Скажи, Ионикэ, — вмешивается бабка Ольгуца, — у тебя жена, дети есть?
— У меня давно внуки, Ольгуца. А жена…
— Умерла?! — ахает какая-то из женщин.
— Что пристали к человеку? — возвышает голос Кондур и поднимает стакан. — Может, ему неохота вспоминать прошлое. Не говори им ничего, Ионикэ!
— Отчего же… могу сказать. Жена меня давно бросила. Но я не жалуюсь, живу один…
— Эх, друг! — на глазах у деда Кондура выступают слезы. — Если б ты тогда не бежал! Если бы…
— Я не бежал! — упрямо повторяет Ионикэ. — Сколько можно объяснять… Подвинься ближе, я расскажу…
— Не надо! — пробуждается от летаргии председатель. — Нечего вам, старикам, шептаться. Лучше пойте!
Все переглядываются. Кондур не верит своим ушам.
— А можно? — переспрашивает он на всякий случай.
— Можно! Песня сближает народы! Чем глупости болтать…
Неизвестно, кто завел песню, но вот уже поют все:
Тяжкая одежда — старость,
Старость — горесть, а не радость.
Мы уходим вместе с днями,
Дни уходят вместе с нами.
Юность — платье хоть куда,
Да сносилось — вот беда.
Дни уходят — не печаль,
Жизнь уходит — это жаль.
Поют все — и те, кому еще до старости далеко, и те, кому поближе, и заграничный гость. Сам председатель подпевает.
Вдруг дед Кондур обрывает песню:
— Но как, Ионикэ, мог ты в меня стрелять? Ведь первым другом был!.. С фрицами заодно, да?
— А у тебя, Кондур, за что медали? — вспыхивает Ионикэ. — Я-то был другом, а ты? Ольгуца…
— Молчать! — Кондур пытается подняться, но падает на стул.
Песня нарастает, песня заглушает его неправедный гнев:
Старость — ношеное платье
Вновь на юность обменять бы…
— Эх, Ионикэ! Остался я без ноги!.. — дед хлопает ладонью по культе. — Узнаёшь Ольгуцу?
Мы уходим вместе с днями,
Дни уходят вместе с нами…
— Узнаю, — кивает Ионикэ. — Она почти такая же, как была. Особенно глаза… Не сердитесь, Кондур, я рад за вас. Она тебя любит…
— Четырех гайдуков мне родила! — бахвалится захмелевший дед. — Четырех орлов!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: