Юкио Мисима - Жизнь на продажу
- Название:Жизнь на продажу
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство «Иностранка» при участии издательства „Азбука-Аттикус“»
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-389-19010-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юкио Мисима - Жизнь на продажу краткое содержание
«Блестящий пример бескрайнего воображения Мисимы на пике формы. Парадоксальные идеи о природе бытия изложены с фирменной иронической усмешкой» (The Japan Times).
Впервые на русском!
Жизнь на продажу - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Парень с трудом перевёл дыхание.
— Я открыл дверь, стал собирать почту, и тут ворвались два жлоба.
— Японцы?
— Да. Что за вопрос?
— Я подумал, что это могли быть иностранцы. И что дальше?
— Один обхватил меня сзади — я чуть не задохнулся — и спрашивает: «Это ты объявление напечатал?» А второй ему: «Нет, этот сопляк ни при чём». Первый: «А я уж думал, мы его поймали. Столько дней охотились — и нате вам: сосунок какой-то». А второй страшным голосом: «Да это он его послал! Точно! Этот нам расскажет как миленький, где он спрятался». Я пообещал им всё выложить, а сам схватил письма — и сюда…
Каору вдруг умолк, рот его открылся от страха. Дверь в палату медленно, без стука, отворилась.
27
— Ну и кто вы такие? — спокойно обратился Ханио к ворвавшимся в палату двум типам.
Слово «спокойно» звучит замечательно, но Ханио и в самом деле был невозмутим, его не смущало, что эта парочка запросто, ни с того ни с сего, может отправить его на тот свет. В душе всё ещё жило чувство горечи, щемящее желание последовать за прекрасной вампиршей. На этом фоне его прежние мысли о смерти казались легковесными и приземлёнными. Но это уже не имело никакого значения. Что касается мотивов, которые движут человеком, собравшимся умереть, то никому до них дела нет.
Один из неожиданных «гостей» стоял, привалившись к двери, и следил за происходящим в палате, другой не сводил глаз с лежавшего на кровати Ханио.
Каору забился в щель между стеной и кроватью и дрожал за спиной Ханио, который как бы прикрывал его собственным телом.
Обоим налётчикам было где-то между тридцатью и сорока. Один казался немного старше.
С виду обыкновенные, неприметные, на якудза не похожи. Но глаза острые, будто стальные, черты угловатые. Похоже, бывшие военные или полицейские. Очень шустрые ребята, но одеты чёрт знает как. Ханио так и подмывало сказать одному из них, что жёваный, мышиного цвета галстук не идёт к пепельно-серому пиджаку.
— Эй! — окликнул старший стоявшего в дверях напарника, не поворачивая головы.
Тот подошёл к кровати, и тут Ханио увидел, что человек, отдававший приказы, держит в руке воронёный пистолет, дуло которого смотрит прямо на него.
— Шевелиться не надо. И голос подавать не вздумай. Вник? А если этот шкет начнёт что-то вякать или попробует удрать, сразу получит.
«Ну, это старый трюк», — подумал Ханио. Но тут подошедший к нему молодчик присел на край кровати, взял его левую руку и стал внимательно считать пульс. Ханио опешил.
Тридцать секунд прошли в тишине.
— Сколько? — спросил старший.
— За тридцать секунд тридцать восемь. Значит, семьдесят шесть ударов в минуту.
— Невысокий. Норма, по-моему.
— Норма — немножко ниже. У некоторых даже около пятидесяти.
— Ладно, — удовлетворился старший и ткнул холодное дуло пистолета в пижаму Ханио, туда, где сердце. — Слушай меня. Через три минуты я спущу курок. Если пошевелишься или подашь голос, сделаю это немедленно. Будешь вести себя тихо, проживёшь лишних три минуты.
Каору тихонько заскулил.
— Молчать! — сдавленным голосом приказал старший.
Каору, беззвучно рыдая, опустился на корточки.
Старший взглядом приказал напарнику снова измерить пульс у Ханио. Вновь, как чёрная река, в палате потекла тишина.
— А сейчас?
— Странно. Понизился. Шестьдесят восемь ударов.
— Не может быть. Давай ещё раз.
— О’кей.
У Ханио возникло такое чувство, будто у него снимают кардиограмму. Он совсем успокоился. В возникшей ситуации было что-то невыразимо забавное, и ему совершенно не хотелось сопротивляться.
— Ну что там?
— Всё то же — шестьдесят восемь.
— Понятно. Крепкий парень. Даже удивительно. В первый раз таких встречаю. Не зря мы за ним охотились, — проговорил старший, убрал пистолет под пиджак и уже совсем другим, мягким тоном обратился к Ханио: — Ладно, лежи спокойно. Тест прошёл на отлично. Ну ты меня удивил! Нервы — канаты. Результат просто супер.
Старший отступил на шаг, взял стул, придвинул к кровати и сел. Держался он теперь почти дружески. Под впечатлением внезапной смены обстоятельств Каору перестал плакать и вылез из-за кровати.
— Интересно, кто вы такие? — поинтересовался Ханио.
Заметив, что третья пуговица на пижаме расстёгнута, он поправил её и уколол обо что-то палец. Пошарив рукой, обнаружил заколку для волос. Чёрная, с металлическим отливом, она поблёскивала у него на ладони. Видно, медсестра уронила.
— Ха-ха! А ты, я смотрю, тут время даром не теряешь, — усмехнулся старший и закурил сигарету.
— Я спрашиваю, кто вы такие?
— Клиенты. Клиенты твоей лавочки.
— Не понял.
— Разве можно так с клиентами разговаривать? У тебя фирмёшка — «Жизнь на продажу». Вот мы и пришли купить жизнь. Покупатели на пороге. Что тут странного?
28
— А нельзя было сделать как-то поспокойнее? За покупочкой прийти то есть? — раздражённо спросил Ханио, нащупывая зажигалку.
Старший достал пистолет, поднёс к лицу Ханио и нажал на спусковой крючок. Из дула, прямо под носом, выскочил язычок пламени.
— Такие, значит, у вас шутки?
— Когда требуется кого-то проверить, любые средства хороши, — ответил старший.
Судя по добродушной улыбке, человек он был хороший.
— Ты тоже нас прости, паренёк, — обратился он к Каору. — Мы там, в квартире, малость перестарались. Резковато себя вели. Просто надо было добраться до Ханио как можно скорее, вот мы на тебя и надавили. Мы вроде как покупатели и вот убедились, что Ханио на свою жизнь — положил с прибором.
— С прибором — это как? — тихо поинтересовался Каору.
— С прибором — значит с прибором. Не слышал такого выражения? Чему вас только в школе учат. Хотя чего удивляться-то? Такое уж у нас образование… Короче, иди-ка ты домой. О Ханио можешь не беспокоиться, ничего незаконного мы делать не собираемся. По пути домой полицию лучше не беспокоить. Будешь плохо себя вести — мы ведь можем заменить этот пистолетик на настоящий. Не очень удобно ходить в школу с дыркой в животе.
— Если вы продырявите мой живот, я вставлю туда увеличительное стекло и буду людям показывать. За десять иен с человека. Подзаработаю немного.
— Шёл бы ты отсюда. А то дошутишься.
— До свидания, — негромко сказал Каору, беспомощно глядя на Ханио.
— Всё в порядке. Ты ведь тоже действовал нахрапом, когда пришёл ко мне в первый раз. Так? Я скоро выйду на связь, так что иди домой спокойно.
— Угу! — Тень Каору растворилась за дверью.
— Хочешь сказать, этот мальчишка тоже твой клиент?
— Не он, а его мать. Она мою жизнь купила.
— Ого! — Новость явно произвела впечатление на старшего.
Его напарник тоже успокоился и, ничего не говоря, устроился на стуле.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: