Юкио Мисима - Жизнь на продажу

Тут можно читать онлайн Юкио Мисима - Жизнь на продажу - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современная проза, издательство Издательство «Иностранка» при участии издательства „Азбука-Аттикус“», год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Жизнь на продажу
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Издательство «Иностранка» при участии издательства „Азбука-Аттикус“»
  • Год:
    2021
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-389-19010-8
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Юкио Мисима - Жизнь на продажу краткое содержание

Жизнь на продажу - описание и краткое содержание, автор Юкио Мисима, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Юкио Мисима — самый знаменитый и читаемый в мире японский писатель. Прославился он в равной степени как своими произведениями во всех мыслимых жанрах (романы, пьесы, рассказы, эссе), так и экстравагантным стилем жизни и смерти (харакири после неудачной попытки монархического переворота). В романе «Жизнь на продажу» молодой служащий рекламной фирмы Ханио Ямада после неудачной попытки самоубийства помещает в газете объявление: «Продам жизнь. Можете использовать меня по своему усмотрению. Конфиденциальность гарантирована». И кто только к нему не обращается! Среди его клиентов ревнивый муж, наследница-нимфоманка, разведслужба посольства, неспособная самостоятельно решить загадку отравленной моркови, и даже натуральный вампир. И вот вместо того, чтобы тихо-мирно свести счёты с жизнью, Ханио Ямада оказывается в центре заговора глобального масштаба…
«Блестящий пример бескрайнего воображения Мисимы на пике формы. Парадоксальные идеи о природе бытия изложены с фирменной иронической усмешкой» (The Japan Times).
Впервые на русском!

Жизнь на продажу - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Жизнь на продажу - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Юкио Мисима
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Если у вас ко мне важный разговор, который не для молодых ушей, давайте приступим. Да и выпьем заодно. Врач разрешает, говорит, мне можно. Ничего пациент, да?

Ханио извлёк из-под кровати бутылку скотча, небрежно протёр краем простыни пыльные стаканы и вручил своим «гостям». Они с опаской наблюдали за тем, как виски с бодрым бульканьем лился в стаканы.

Все трое подняли стаканы и выпили.

— А теперь к делу. Плата за успех — два лимона. Если дело не выгорит, тебе остаётся двести тысяч аванса. Что скажешь?

— Плату за успех некому будет платить. Успех будет означать, что я лишился жизни. То есть ваши расходы в любом случае составят двести тысяч.

— Не делай скороспелых выводов. Если работа будет сделана как надо, тебе не придётся расплачиваться жизнью. Можешь заработать два лимона.

— Так о чём речь-то?

Ханио уселся на кровати скрестив ноги и, потягивая виски, приготовился слушать.

29

— Так, с чего бы начать? — заговорил старший.

Ханио заметил в уголках его глаз морщинки, подтверждавшие, что он человек хороший и много испытавший на своём веку.

— Мы не можем открыть ни своих имён, ни рода занятий. Думаю, вас, как человека, выставляющего на продажу такой товар, это не удивляет.

Так или иначе, мы оба японцы. Хотя дело, о котором я расскажу, не связано с Японией, а касается посольств двух других стран. Назовём их страна А и страна Б.

У посла страны А есть жена. Известная красавица. Однажды они с супругом устроили приём, на который пригласили послов других стран.

Для посольств такие мероприятия всё равно что для нас вечеринка, на которую мы зовём друзей поиграть в маджонг. В тот вечер жена посла встречала приглашённых в длинном вечернем платье тёмно-изумрудного цвета. На приёме присутствовал принц, поэтому все были одеты строго и торжественно.

Какое отношение мы имеем к этому посольству, я сказать не могу.

На платье жены посла была такого же цвета вышивка. Любому понятно, что под такое платье и украшения должны быть в цвет. У хозяйки дома было удивительное, очень ценное колье: тридцать пять великолепных изумрудов в оправе из мелких бриллиантов. Начались танцы, свет в зале притушили, музыка довела публику до экстаза. А когда приём уже близился к концу, жена посла вдруг заметила, что её колье исчезло. Поднимать шума не стала, так что гости ничего не заметили, а если кто-то и заметил, то решил, что в какой-то момент она сама сняла украшение.

Половина гостей разъехалась ещё во время танцев, и к окончанию приёма зал всё больше пустел.

Немного побледневшая супруга посла провожала гостей, мужественно улыбаясь каждому. Когда ушёл последний, она бросилась к мужу на грудь и разрыдалась:

«Какой ужас! Это кошмар! Моё изумрудное колье пропало!»

Колье стоило очень больших денег, пропажа была серьёзная, но жена посла просто не могла устроить перед гостями неловкую сцену в самый разгар веселья.

Услышав эту новость, посол побледнел и застыл на месте.

Он не скупой человек.

На родине у него большое состояние; поговаривали, что он купил себе должность посла так, ради удовольствия. Причин сильно сокрушаться по поводу утраты колье у него нет.

Но это создало проблему, о которой посол не мог сообщить даже жене.

Чтобы ты понял, что к чему, надо рассказать немного об изумрудах. О камнях то есть.

Большинство драгоценных камней оценивается по степени чистоты. И только изумруды являются исключением. В природных изумрудах обязательно присутствуют вкрапления, трещинки и сколы.

Прелесть изумруда как раз в этих самых вкраплениях. Когда смотришь на такой камень, кажется, что перед глазами разливается зелёное море. Эти включения имеют эстетическую ценность. Можно сказать, пожалуй, что в изумруде в отличие от бриллианта чувствуется какая-то загадочность, тайная страсть. Если в лёгких дымчатых вкраплениях и таится жизненная сила этого великолепного зелёного камня, то можно предположить, что в нём заключён некий природный секрет.

Решив подарить жене изумрудное колье, посол распорядился среди натуральных камней вставить один искусственный. Камень замечательный, он почти ничем не отличался от тридцати четырёх других изумрудов — настолько хороши были вкрапления и цветовые оттенки.

Но камень был особенный ещё и потому, что мелкие трещинки, заключённые в его структуре, являются ключом к шифру. С его помощью посол расшифровывал адресованные ему лично сверхсекретные директивы, которые приходили из Центра. Луч света, проходя через этот «дефект» камня, похожий на крошечное дымчатое облачко, отражался на листе бумаги с текстом телеграммы, который визуально преображался так, что становилось понятно зашифрованное содержание.

Идея «упаковать» ключ от шифра в искусственный изумруд пришла послу после долгих раздумий, после того как он понял, что поступающие к нему телеграммы кто-то перехватывает. Он договорился с женой, что будет хранить колье у себя в сейфе и выдавать ей на приёмы и другие мероприятия.

Жена, разумеется, о заключённом в колье секрете не знала.

Заметив, что муж побледнел, она сказала:

«Кто же это мог сделать? Как это возможно? Снять колье, чтобы я ничего не заметила? Тем более что сегодня у нас были только послы и самые высокие японские гости».

«Когда оно пропало?» — Голос посла дрожал.

«Во время танцев. Другого момента представить не могу».

«С кем ты танцевала? Сколько партнёров было?»

«Пять, может быть, шесть».

«Постарайся вспомнить. Каждого».

«Сначала принц».

«Его исключаем. Дальше?»

«Министр иностранных дел Японии».

«Его тоже».

«Посол Б».

«A-а, вот это вполне может быть», — сказал посол, покусывая губы.

Между странами А и Б в Токио развернулась ожесточённая шпионская война, поэтому подозрения в отношении посла Б имеют под собой основания.

Вино, полумрак в заполненном людьми зале, громкая музыка… Посол Б — человек тучный, но с очень проворными пальцами, и он вполне мог проделать этот трюк — незаметно снять колье с белой гибкой шеи хозяйки.

В тот вечер посол с женой долго ломали голову — сообщать в полицию о пропаже или нет, а утром, после целой ночи без сна, слуга принёс на серебряном подносе конверт из грубой обёрточной бумаги.

«Вот, вынули сейчас из почтового ящика».

Открыв конверт, они увидели изумрудное колье. Вряд ли стоит говорить, что жена посла была без ума от радости.

«Кто-то нас разыграл. Какая злая шутка! Как не стыдно такие вещи делать! Особенно дипломатам».

«Это точно твоё колье?»

«Да, я уверена».

Она подставила утреннему свету своё замечательное колье с тридцатью пятью изумрудами, слегка покачала перед собой.

Посол взял его в руки, отыскал интересовавший его камень. Он сразу понял: камень был заменён натуральным.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Юкио Мисима читать все книги автора по порядку

Юкио Мисима - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Жизнь на продажу отзывы


Отзывы читателей о книге Жизнь на продажу, автор: Юкио Мисима. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x