Владимир Паперный - Архив Шульца [litres]
- Название:Архив Шульца [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-134286-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Паперный - Архив Шульца [litres] краткое содержание
Лос-Анджелес. Эмигрант Александр Шульц, Шуша, неожиданно получает посылку. В коробке – листы и катушки с записями. Исследуя, казалось бы, уже навсегда утерянный архив, архитектор Шульц достраивает историю своей семьи. Она становится настоящим “русским романом”, где юмора не меньше, чем драмы, а любовь снова побеждает смерть.
Содержит нецензурную брань!
Архив Шульца [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Давай магазин открывай! – закричал ей наш абхазец. – Есть нечего.
По улице по направлению к магазину уже неслась толпа с сумками.
– Можно лететь, – со злобной почтительностью сказал абхазец.
– Подождите нас здесь, – сказал Борода летчику, – никуда не уходите.
Тот кивнул.
Мы искали Зайца с Бардом, наверное, час – они, видите ли, пошли погулять, – но когда мы подошли к самолету, летчик все еще послушно стоял на том же самом месте.
Семья
Через месяц в Москве состоялась наша свадьба. Свидетелем со стороны жениха был Борода, со стороны невесты – Графиня. Ш очень изменился за последний месяц. Со мной он был нежен и даже почтителен. Заботлив днем и старателен ночью, но при этом как будто исполнял какую-то роль. Я гораздо меньше любила его теперь.
Наши отношения с Бородой и Графиней переросли во что-то вроде дружбы. Ш стал рассуждать об иерархии социальной структуры, о дифференциации распределения (это значило, что у Бороды на работе продают черную икру по ценам сталинской эпохи), о том, что Дантес, выдающийся политический деятель, рисковал на дуэли гораздо больше Пушкина, попадавшего из пистолета в муху. Он уже сделал мне замечание, что мой самодельный абажур из бумажных стаканчиков “эффектен”, но недостаточно “респектабелен”, – короче, демонстрировал весь набор идей, усвоенный от Бороды. Все это меня забавляло, пока я случайно не подслушала один разговор.
– Помнишь наших балерин из Сухуми? – спросил Борода.
– Еще бы, – отозвался Ш.
– Я сегодня встретил ту беленькую, спрашиваю, что ж вы тогда убежали от нас; а она говорит: ваши жены носились за вами по пятам, очень нам нужны скандалы! Я взял у нее телефон. В Москве не убегут.
– Никуда не денутся, – неуверенно проговорил Ш.
Этот заговор, конечно, был смехотворным, но я решила принять меры заблаговременно. Я стала осторожно выдавать ему его собственные высказывания из предыдущей эпохи о ценности гуманитарного знания, об опасности технократии, и через несколько месяцев с Бородой и Графиней произошел полный разрыв. Как просто управлять умными мужчинами!
Мы теперь жили с его родителями и младшей сестрой. Все вроде бы прекрасно, семья и дом, но я не чувствовала себя “как дома”. Я не все понимала в их застольных разговорах, а когда понимала и пыталась вставить реплику, все замолкали и удивленно смотрели на меня. Что бы я ни говорила, все было невпопад. Ш, надо отдать ему должное, в таких случаях спешил на помощь и говорил что-нибудь вроде “да-да, ты абсолютно права, я тоже это заметил”.
Джей была милая и добрая девочка, но именно она сделала мою жизнь в этой квартире невыносимой. У них с Ш была внутренняя связь, какая бывает у близнецов, хотя между ними было восемь лет. Они обменивались короткими репликами, понятными только им. И не потому, что они хотели что-то скрыть, а просто им было лень договаривать – они-то понимали друг друга с полуслова. Иногда и полуслова не требовалось, хватало взглядов.
С Зайцем и Бардом (я решила, что в качестве друзей они безопаснее) мы стали видеться почти каждый день, иногда у них, иногда у нас. Бард и Ш обменивались гитарными аккордами, что-то пытались петь на два голоса.
Наверное, это и было семейным счастьем. Другого ведь не бывает? Но даже и оно продолжалось недолго.
I don’t want to know
Не успеваю опомниться, уже Москва.
– Куда везти-то, в Сокольники?
– А знаешь что, – внезапно осеняет меня, – вези обратно!
– Куда обратно? – пугается он.
– На Хорошевку. Где я села.
Он облегченно кивает головой.
На Садовом мы попадаем в зеленую волну, и он опять жмет на газ. На спидометре сто тридцать. Если он будет так гнать, мы очень скоро окажемся вот за этими воротами:
Мотор колеса крутит,
Вразлёт летит Москва,
Маруська в институте
Сикли-и-фасооф-скава.
Вот уже пошли Хорошевские теремки.
– У светофора направо, – говорю я.
– Я помню.
– Стоп! Приехали.
На счетчике один рубль и тридцать семь копеек – он его выключил у Аэровокзала. Я лезу в карман за кошельком.
– Не надо, – трясет головой он.
– Перестань!
– Я не возьму.
– Как хочешь. Спасибо тебе за приятно проведенный вечер. Как тебя зовут-то?
– Николай.
– Всего хорошего, Коля.
– А вас как?
– Это как раз неважно.
– Ну, где вас найти-то можно?
– Я тебя сама найду, если понадобишься.
– Я все понял. Я вас на Петровке разыщу. Вы по каким делам специализируетесь?
– Да я, Коля, все больше по убийствам.
– Вы уж меня извините…
– Ладно, всё в порядке.
Я выскакиваю и вхожу в подъезд. Лифт уже выключили. Поднимаюсь пешком на седьмой этаж. Музыка, несмотря на поздний час, по-прежнему гремит на весь подъезд. Подхожу к двери, она не заперта, осторожно вхожу. Шуба Графини на месте. Пальто Зайца тоже. Похоже, что все здесь. Осторожно заглядываю в кухню. Там на белой кухонной табуретке сидит Физик и что-то вежливо излагает Дине: учитесь, мол, властвовать собою.
Осторожно захожу в маленькую комнату и застываю на пороге. За занавеской, освещенные луной, сидят двое и шевелят губами. Их тени отчетливо видны, но голосов не слышно, их заглушает Сингер. У него творческий подъем, он играет и поет еще громче, чем раньше.
Ай уонна но-о-оу, май лорд.
У Сингера короткая пауза, и я успеваю различить голос Ш. С кем он разговаривает, легко понять по силуэту. Вот они, эти двое, которые разрушили мою жизнь и отняли у меня все. Не раздеваясь, сажусь на сундук. У меня в руках по-прежнему этот идиотский бисерный ридикюль.
Не знаю, сколько проходит времени. Я встаю, иду в коридор, кладу ридикюль на то же место на полу, рядом с шубой Графини, выхожу на лестницу и осторожно закрываю дверь. Могла бы и хлопнуть – пение Сингера способно заглушить залп Авроры.
Глава пятая
Сумеречная зона
Memoria de mis putas tristes [22] “Вспоминая моих грустных шлюх”, повесть Габриэля Гарсиа Маркеса.
Рикки, теперь миссис Диксон, уехала в Гану. Там, читая Библию по-английски, она сделала сенсационное открытие: бессмысленное выражение матери “Чи́за Крайс!”, которое Рикки повторяла с детства, значило Jesus Christ . Открытие так на нее подействовало, что она тут же вступила в секту Jews for Jesus . Выбор секты был неожиданным – евреев среди ее предков не наблюдалось. Теперь она решила пробудить к духовной жизни и Шушу и начала бомбардировать его письмами, где после слов “дорогой Шуша” шли пять страниц, переписанных по-английски из Ветхого Завета, а следующие пять из Нового.
А у Шуши началось помешательство на сексуальной почве. Прочитав воспоминания Казановы о поездке в Россию и роман художника Купермана Holy Fools in Moscow [23] “Юродивые в Москве”. Kuper Yuri. Holy Fools in Moscow . New York Times Book Co., 1974.
, он впервые в жизни почувствовал себя совершенно свободным. Ему не только не надо вступать в секту, решил он, а, наоборот, нужно срочно наверстывать упущенные carnal pleasures [24] Плотские удовольствия ( англ. ).
. Главное – избежать отношений, нужна легкая, почти анонимная связь без обязательств.
Интервал:
Закладка: