Чжан Вэй - Старый корабль
- Название:Старый корабль
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский Дом «Гиперион»
- Год:2017
- Город:С-Пб.
- ISBN:978-5-89332-247-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Чжан Вэй - Старый корабль краткое содержание
В Китае и на Тайване книга выдержала 20 изданий, общим тиражом 1,2 миллиона экземпляров.
16+ Для читателей старше 16 лет.
Старый корабль - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Среди лихорадки курсировавших по городку слухов чей-то громкий голос сообщил, что самый главный каппутист Валичжэня, содержавшийся под стражей Чжоу Цзыфу сбежал и бесследно скрылся. Это стало потрясением для жителей, у всех появилось ощущение беспомощности, казалось, все усилия сведены на нет. Разгневанные толпы хлынули на улицы, кто-то окружил ревком, кто-то окружил их. Сообщение прервалось, телефоны не работали. Перед заходом солнца раздался первый выстрел, за ним последовала беспрестанная пальба. Некоторые двадцати-тридцатилетние услышали винтовочные выстрелы впервые. Взошла луна, а стрельба продолжалась. В дымке лунного света какой-то человек перебегал по крыше дома, прозвучал выстрел, и он скатился по черепице вниз. Почти на всех крышах кто-то стрелял, швырял черепицу, громко кричал. Когда на улицы хлынула толпа устремившихся в бой, те, кто был на крышах, залегли. В толпе кто-то повязал на руку белое полотенце, другие обматывали белыми полотенцами головы. По всему городку слышался хряск дубинок и громкие вопли. То в одном, то в другом конце вспыхивала перестрелка, раздался плач чьей-то матери: «Сынок мой! Сынок…» Где-то крикнули «Бей хулиганов!», но этот голос тут же смолк.
Этой ночью посреди кровавого побоища люди в страхе прижимались друг к другу, недвижно лёжа на земле. Так лежал, укрывшись под подставками для гороха, прильнув друг к другу и дрожа, и Суй Бучжао с братом и сестрой. В городке было немало таких мест, где царила мёртвая тишина, и даже дыхания не было слышно.
На северной окраине городка в крытом соломой хлеву всё скрывал ночной мрак. Лунный свет был загорожен большим домом, и хлев находился в густой темноте. Хозяин в последнее время заботился об одном из своих домашних животных, отдавал этому почти все силы и сейчас спал, свернувшись в уголке. В хлеву у него была старая лошадь, старая корова, бык и телёнок. Хозяин всю душу вкладывал в уход за этой коровой, они были вместе уже много лет, и каждый вечер он разговаривал с ней перед сном. Но не в этот вечер. Несмотря на грохот пальбы на улице, он свалился на солому и тут же заснул. Уже много дней назад кто-то раскурочил корове зад ножом, и хозяин увидел её лежащей в луже крови. С громким воплем он чуть не потерял сознание. Потом помчался за ветеринаром и день, и ночь ухаживал за ней. …В тот вечер старая корова дышала с трудом, и ей было уже не встать. Корова была рыжая. Её покрыл старый чёрный бык, и она принесла телёнка, который уже вырос в рыжего бычка. Старый чёрный бык и бычок беззвучно склонились над ней, опустившись на колени. Старая корова лизнула бычка в нос, чтобы в последний раз выказать материнскую ласку. У старого быка из глаз одна за другой скатывались слёзы. Бычок негромко мыкнул. В глазах старой коровы вроде бы что-то мелькнуло, и они угасли навсегда. Голова её свесилась набок, и всё тело обмякло. Старый бык вдруг испустил долгое мычание и встал.
Хозяин проснулся.
Стрельба на улице разразилась с новой силой.
Глава 25
Стоя за прилавком, «должностное лицо» умело обслуживала самых разных покупателей, и не было дня, чтобы она не посылала проклятия Чжао Додо. После того как в Валичжэнь прибыла группа проверки, «должностное лицо» осталась в некоторой степени довольной. Постепенно она перестала ограничиваться простыми проклятиями, а добавляла сбивчивые повествования, причём в злобном тоне. Она желала этому ужасному хулигану умереть нехорошей смертью и живо описывала, как Чжао Додо многократно унижал её за эти полтора года. Урождённая Ван слушала и посмеивалась, обнажая короткие чёрные зубы: «Ну а дальше что было?» «Должностное лицо» уже полностью забыла про полученную на похоронах Ли Цишэна оплеуху, и обе удивительно ладили друг с другом. Ван научила её обманывать покупателей, отмеряя ткань, научила, как делать, чтобы сахара, соды, молотого перца и других товаров казалось больше. «Должностное лицо» схватывала всё на лету. «Ну, у Цзяньсу и глаз», — то и дело поражалась урождённая Ван. При упоминании имени Цзяньсу «должностное лицо» выкатывала глаза и говорила, что Чжоу Яньянь ему не пара, что когда эта женщина стоит за прилавком, от неё якобы несёт «лисьей вонью» — запахом из подмышек. Цзяньсу, который возвращался в городок через определённый промежуток времени, помимо новых товаров привёз ещё небольшой кинопроектор. Фильмы были самые разные, в основном боевики с боевыми искусствами и акробатикой. Рядом с «Балийским универмагом» отгородили брезентом место, и «должностное лицо» вместе с урождённой Ван взимали за вход два мао. На этих фильмах всё в городке помешались, их пересмотрели и стар и мал. Бросали работу и прибегали смотреть работники с фабрики и зависали там на несколько часов. У Чжао Додо в связи с проверкой было дел невпроворот, и он не мог вернуть их на рабочие места. Луань Чуньцзи под предлогом проверки содержания этих фильмов смог пройти, не платя двух мао. Ли Юймин же следовал правилам и никогда не пытался посмотреть на дармовщинку. Ни одного сеанса не пропускал Суй Бучжао, который готов был смотреть одно и то же по сто раз и никогда не забывал платить. Он всегда садился впереди и давал объяснения. В кратких содержаниях этих фильмов он преуспел ещё с тех пор, когда ездил в город: этому малому с женщиной не справиться, женщине не одолеть чудного старика. Однажды на экране появился хромой старик, Суй Бучжао впился в него глазами и, как бы говоря сам с собой и в то же время словно наставляя остальных героев фильма, пробормотал: «Ой, поберегитесь!» В результате хромой старик и впрямь смёл все преграды на своём пути. Выходя из «кинотеатра» со стульчиками в руках, местные старики со вздохом искренне признавали, что по сравнению с «райками» прежних времён это гораздо интереснее.
От кино народ в городке расслабился и повеселел, больше недели не думал о скрытой угрозе свинцового цилиндра, а также позабыл о радости, которую принесло известие о подземной реке. Однако небольшое число вдумчивых людей не могли не обратить внимание на следующее явление: на валичжэньскую сцену шаг за шагом возвращалась семья Суй, а семья Чжао, вслед за развалом компании по производству лапши, вновь ступала на дорогу к упадку. Народ обратил внимание, что Су Баопу ни разу не пришёл смотреть кино, зато неоднократно появлялся на фабрике и, как настоящий хозяин, обращал внимание на смесь и отстойник, пробовал рукой температуру воды, в которой вымачивалась фасоль. Даси и Наонао тоже не ходили смотреть кино. Перемена, что произошла с Наонао, была ещё более явной, чем у Даси: она почти весь день не говорила ни слова. Кое-кто своими глазами видел, как Баопу, проходя мимо отстойника, с нескольких шагов глянул, как Наонао работает. Оба долго смотрели друг на друга со странным выражением на лице, и потом Баопу поспешил прочь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: