Чжан Вэй - Старый корабль
- Название:Старый корабль
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский Дом «Гиперион»
- Год:2017
- Город:С-Пб.
- ISBN:978-5-89332-247-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Чжан Вэй - Старый корабль краткое содержание
В Китае и на Тайване книга выдержала 20 изданий, общим тиражом 1,2 миллиона экземпляров.
16+ Для читателей старше 16 лет.
Старый корабль - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
83
Перевёрнутые иероглифы имени — способ выразить отношение к человеку, призыв «долой!».
84
Цзинганшань — горы на границе провинций Цзянси и Хунань, место рождения Китайской красной армии, почитается в КНР как «колыбель революции».
85
Норман Бэтьюн (1890–1939) — канадский врач, во время антияпонской войны лечил больных крестьян и раненых бойцов Восьмой армии. Его преданностью китайскому народу восхищался Мао Цзэдун в работе «Памяти Бэтьюна».
86
«В бурном море не обойтись без кормчего» — популярная песня времён «культурной революции».
87
Широко распространённые цитаты из «красной книжечки» — цитатника Мао Цзэдуна.
88
«Бахвалиться, пускать пыль в глаза» по-китайски дословно «надувать корову».
89
«Драные туфли» — так в Китае называют женщин лёгкого поведения.
90
Часть выражения «Тот, кто не страшится быть изрубленным на куски, даже императора стащит с коня».
91
Сунь-цзы — древнекитайский стратег и мыслитель; его имя можно прочитать и как «внук».
92
Вовотоу — пресные лепёшки из кукурузной муки, приготовленные на пару.
93
Строки танского поэта Ван Бо (649–676).
94
Цитата из Мао Цзэдуна.
95
Обычно традиционные похороны в Китае проводятся по буддистскому ритуалу, по даосскому проводятся свадьбы.
Интервал:
Закладка: