Сьюзен Виггз - Книжный магазин «Бюро находок» [litres]
- Название:Книжный магазин «Бюро находок» [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-133231-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сьюзен Виггз - Книжный магазин «Бюро находок» [litres] краткое содержание
Книжный магазин «Бюро находок» [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Я надеюсь, в постель, – усмехнулась Клео. – Пора, если вы меня спросите.
– Тебя никто не спрашивал, – бросила Натали. – Тебе не нужно готовиться к заседанию книжного клуба?
Она показала на стол с закусками и стопку детективных романов, ожидающих членов клуба.
– Я готова. Правда, не знаю, чего ты ждешь. Он классный, и ты классная, и он обращается с тобой как с королевой.
– Он удивительный, – согласилась Натали.
– Я слышу но, – сказал Берти.
Она вздохнула.
– Я идиотка. Он кажется идеальным. – Она хотела бы, чтобы Тревор был ее единственным. Но он был самым легким выбором, самым простым. Жизнь с ним протекала бы без всяких сложностей. Но ведь с Риком у нее ничего не вышло. Теперь она не доверяла собственному мнению. А учитывая все, что происходило с дедушкой, она была не в том состоянии, чтобы что-то начинать. И все же Тревор возвращался, а она продолжала общение.
– О боже, у нас гости. – сказал Берти.
Вошла женщина в армейской куртке и потертых ботинках. Вместе с женщиной вошел запах крепкого алкоголя и недавно выкуренных сигарет. На ее лице лежал отпечаток суровой жизни, а глаза беспокойно оценивали происходящее. Из-за расположения магазина к ним часто заглядывали бездомные и попрошайки. Но иногда людям просто хотелось поговорить.
Женщина направилась прямиком к стойке.
– Вы Натали? – спросила она.
Вздрогнув, Натали посмотрела на Берти, потом снова на женщину. – Это я. Чем могу помочь?
– Есть кое-что, что ты, возможно, захочешь узнать о своем парне. – Женщина взяла книгу Тревора Дэшвуда, стоявшую на мольберте . «Реально и понарошку».
Взгляд Натали скользнул по магазину. Внутри было несколько посетителей. Они, казалось, не обращали внимания на женщину.
– Простите, что? – тихо спросила она.
Она перевернула книгу и указала на фотографию Тревора.
– Думаешь, что знаешь его? Ты ничего не знаешь.
– Мэм, – обратилась к ней Берти. – Мы можем вам чем-нибудь помочь?
– Помочь мне. – Она скривила губы. – Может быть, это мне вам помочь? Во-первых, это не его имя. Его зовут Тирелл Дентон. Думаю, я знаю это, ведь я его мать.
Натали смотрела на женщину сквозь пелену полнейшего замешательства.
– Простите, я не понимаю.
– Конечно нет, – отмахнулась женщина. – Я Дорин Дентон, его маленький грязный секрет.
Несколько посетителей оглянулись. Натали не знала, что делать. – Мэм…
– Привет, Дорин. – В магазин вошла молодая женщина, вооруженная мобильным телефоном. Ее лицо показалось знакомым.
Сначала Натали не могла узнать ее. Потом она поняла, что это Эмили, одна из помощниц Тревора.
– Рада, что нашла тебя, – сказала Эмили женщине. – Нам нужно идти, хорошо?
– Я никуда с тобой не пойду, мисси. – Женщина презрительно фыркнула. – У меня есть что рассказать о своем мальчике.
Эмили сжала губы.
– По-моему, она говорит о Треворе, – пробормотала Натали.
– Я знаю. Это сложно…
– Вы имеете в виду…
Эмили кивнула, потом повернулась снова к Дорин.
– Теперь мы можем пойти?
– Правильно, заметите меня под коврик.
Напряжение витало в воздухе. Мгновение спустя в книжный магазин вошел Тревор с телефоном в руке.
– О, смотрите все, мистер Большая Шишка прибыл. – Дорин помахала ему рукой.
Несколько посетителей придвинулись поближе.
Лицо Тревора было напряженным и бледным.
– Снаружи ждет машина, – сказал он. – Пойдем, я помогу тебе выйти.
Она презрительно усмехнулась, но каким-то образом им с Эмили удалось вывести ее на улицу. Садясь в блестящую машину, Дорин продолжила свою странную тираду, приправленную ненормативной лексикой.
Натали посмотрела на Берти и Клео.
– О боже. – Она схватила свою сумку. – Я потом вам все расскажу.
– Обязательно, – кивнула Клео, подталкивая ее к двери.
Натали догнала Тревора у тротуара. Он смотрел вслед отъезжающей машине, его плечи были напряжены, лицо невозмутимым.
– Эй. – Она коснулась его руки, его мускулы окаменели. – Что происходит?
– Она тебе сказала, – ответил Тревор, и это был не вопрос.
– Полагаю, у этой истории есть и другая версия. Обратная сторона .
Он глубоко вздохнул.
– Давай пройдемся.
Они шли в ногу друг с другом сквозь ледяной туман.
– Мне жаль, что тебе пришлось это видеть, – пробормотал он.
– Я не знаю, что видела.
Он поднял воротник своего угольно-серого пальто.
– Ты видела мое детство, – сказал он. В следующем квартале он нырнул в фойе бутик-отеля с тихим лобби-баром. Заказал два старомодных коктейля и велел бармену сделать ему двойную порцию.
– Что происходит? – спросила Натали.
Тревор ухватился за край стола и посмотрел на нее. Она никогда раньше не видела его беззащитным. Теперь увидела. Он выглядел унылым и побежденным.
– Моя мама – это нечто. Но, как ни странно, она не лгунья. Он сделал глубокий глоток.
– Я слушаю, – сказала Натали. – Все в порядке, Тревор. Ее зовут Дорин Дентон?
Он кивнул.
– Мы вдвоем жили в трейлерном парке Карсон-сити. Мой отец был каким-то бродягой, которого я никогда не встречал. Она пила и работала в казино. Иногда вспоминала, что мне нужно бросить булку хлеба и банку арахисового масла. А может даже коробку хлопьев. Мне чудом удалось окончить школу. При каждом удобном случае я отсиживался в библиотеке. Это было мое убежище.
– Значит, твой опыт, твоя биография – это все выдумка.
– Такая же выдуманная, как любой из моих романов. Полная мистификация.
Натали потягивала свой напиток, пытаясь собраться с мыслями. Она была потрясена и опечалена. Несмотря на все свои успехи, богатство, дома в Сан-Франциско и Кармеле, стремительный образ жизни, он жил с этой тайной.
– Итак, твоя мама – Дорин…
– Она не живет в Палм-Спрингсе. Я нашел ей место в частной клинике. Я даже не могу сосчитать, сколько раз она была в реабилитационном центре. Мне так чертовски жаль, Натали.
– Мне жаль, что тебе пришлось расти в таких условиях и ты был вынужден это скрывать.
– Ты же знаешь, как трудно издавать книги. Когда я начал писать, мне пришлось создать эту личность. А когда книги стали набирать популярность, я просто продолжил дальше врать. Я знаю, что это дерьмово.
– Мир любит тебя.
– Мир не знает меня.
– Ты тот, кто ты есть. – Она потянулась через стол и коснулась его руки. – Знаешь, чего бы мне хотелось? Жаль, что я не могу вернуться в прошлое, встретить тебя маленького, обнять и сказать, что все будет хорошо.
Он убрал руку.
– Ты бы не захотела меня обнимать. Я был со вшами и в синяках.
– Еще больше причин обнять тебя, настаивала она. – Ах, Тревор.
Он сделал глоток.
– Знаешь, говорят, никогда не поздно иметь счастливое детство. Теперь я счастлив, детка. Ты делаешь меня счастливым.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: