Константин Поповский - Лили Марлен. Пьесы для чтения

Тут можно читать онлайн Константин Поповский - Лили Марлен. Пьесы для чтения - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современная проза, издательство Array SelfPub.ru, год 2019. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Константин Поповский - Лили Марлен. Пьесы для чтения краткое содержание

Лили Марлен. Пьесы для чтения - описание и краткое содержание, автор Константин Поповский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
"Современная отечественная драматургия предстает особой формой «новой искренности», говорением-внутри-себя-и-только-о-себе; любая метафора оборачивается здесь внутрь, но не вовне субъекта. При всех удачах этого направления, оно очень ограничено. Редчайшее исключение на этом фоне – пьесы Константина Поповского, насыщенные интеллектуальной рефлексией, отсылающие к культурной памяти, построенные на парадоксе и притче, связанные с центральными архетипами мирового наследия". Данила Давыдов, литературовед, редактор, литературный критик.

Лили Марлен. Пьесы для чтения - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Лили Марлен. Пьесы для чтения - читать книгу онлайн бесплатно, автор Константин Поповский
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Лепорелло( ворчливо ): Сами-то вы только и умеете, что прыгать на чужие шпаги. Хорошо еще, что прыгнули на шпагу, а не на мушкет… Берите-ка меня за шею и не упрямьтесь. ( Легко подняв Дон Гуан а ). Эх, хозяин… В следующий-то раз, когда вам придет охота попрыгать, зовите меня или, на худой конец, Сганарелля. Уж мы за вас прыгнем хоть в пекло, хоть куда… ( Уходит с Дон Гуан ом на руках . Посреди сцены остается лежать оставленный зонт ).

Свет гаснет. Когда он загорается, на сцене вновь кабинет Дон Гуан . Появляется Сганарелль в накинутом на плечи плаще. Он растерян и подавлен. Неуверенно ступая, озирается по сторонам, словно забыл, зачем пришел. Вытирая слезы, медленно подходит к окну. Быстро входит Лепорелло .

Лепорелло: Ты еще здесь? Я же сказал – быстрей за доктором! Немедленно! ( Берет с дивана одну из подушек, за которой он, вероятно, и пришел).

Сганарелль молчит, не трогаясь с места.

Ты слышал, что я тебе сказал?

Сганарелль( чуть слышно ): Хозяин запретил.

Лепорелло: Ты в своем уме? Да, что он соображает, с такой вот раной в боку?.. Беги без разговоров!

Сганарелль( не трогаясь с места ): Снег пошел.

Лепорелло: Что? ( Смотрит в окно ). Тьфу, дурак! Не видел что ли снега?

Сганарелль молчит.

( Держа в руках подушку, подходит и заглядывает Сганареллю в лицо ). Э, да ты плачешь. Что же ты плачешь, дурачок? Плакать будешь после.

Сганарелль( глухо ): Так и валит… Надо позвать священника.

Лепорелло: Поговори у меня! Хозяину нужен хороший врач. Слышишь? Хороший врач и все обойдется.

Сганарелль молчит.

Ну, как тебе это втолковать, дубина!

Сганарелль( не трогаясь с места ): Иду.

Лепорелло: Ну, слава Богу.

Сганарелль не трогается с места.

Да, пошевеливайся, пошевеливайся!

В дверях появляется Дон Гуан . Он с трудом держится на ногах. Его лицо заливает смертельная бледность. Тяжело дыша, он останавливается, держась за дверной косяк.

Ваша милость! ( Бросив подушку, кидается к Дон Гуану ). Ну, зачем вы встали? Вам надо лежать! Лежать.

Дон Гуан(показывая на кресло): Сюда.

Лепорелло( помогая Дон Гуану добраться до кресла ): Лучше бы ваша милость легла на диван.

Дон Гуан( с трудом ): Снег пошел… Ты видел?… Да, так густо. ( Тревожно ). Я слышал, меня кто-то позвал…

Лепорелло: Это у вас просто кровь пульсирует в голове. ( Стучит себя по голове ). Кровь. Так всегда бывает при небольших и неопасных ранениях. ( Незаметно для Дон Гуан а, делает знак Сганареллю , чтобы тот поскорее уходил ).

Несколько раз обернувшись на сидящего Дон Гуан а, Сганарелль , наконец, исчезает.

Дон Гуан: Задерни шторы и зажги свечи.

Лепорелло: Слушаюсь, хозяин.

Дон Гуан: И принеси вина.

Лепорелло( задергивая шторы ): Сию минуту… ( Соображая, негромко ). Вот только где его взять?

Дон Гуан( не слыша ): Да принеси самого лучшего.

Лепорелло( зажигая одну свечу за другой ): Не извольте беспокоиться… Самого наилучшего. ( Бормочет ). Экая незадача… Разве что сходить в еврейскую лавку?

Дон Гуан( не слыша ): Да, не забудь подогреть… А после, добавь в него щепотку корицы.

Лепорелло: Непременно добавлю, ваша милость. ( Бормочет, зажигая последнюю свечу ). Так и сделаю… Что ни говори, а евреи – люди с понятиями, не такие животные, как наши местные. ( Громко ). Как же я вас тут одного оставлю, хозяин?

Дон Гуан: Иди, иди.

Лепорелло: Иду. ( Направляется к двери, но на пороге останавливается, неуверенно ). Хозяин…

Дон Гуан: Что?

Лепорелло: Я сейчас.

Дон Гуан: Иди. Я подожду… ( Закрыв глаза, погружается в забытье ).

Лепорелло: Иду, ваша милость, иду. Я мигом. Ей-Богу, мигом. ( Исчезает ).

Пауза. Дон Гуан по-прежнему неподвижно сидит в кресле. Кажется, что он уснул. Внезапно что-то неуловимо меняется вокруг. Неизвестно откуда налетевший ветер шевелит шторы и колеблет пламя свечей. Слышно, как хлопают в других комнатах двери. Сумрак отступает, и центр сцены заливает мягкий мерцающий свет.

Дон Гуан( очнувшись, тихо) : Лепорелло

На сцене бесшумно появляется фигура Тени . Ее лицо, как и прежде, закрывает маска. Но теперь она держит в руке большой веер, которого не было прежде. Одна сторона веера – белая, другая – черная.

( Слабо ). Это вы…

Тень сдержанно приседает. Короткая пауза.

Вы… ( Негромко ). И как удачно… А ведь я ждал сегодня что-нибудь в этом роде… ( С легкой усмешкой ). Ей-Богу… С самого утра у меня было такое чувство, словно сегодня что-то обязательно должно будет случиться… К несчастью, я не могу подняться, чтобы предложить вам руку. Но ведь вы не будете на меня сердиться, правда?..

Не отвечая, Тень медленно идет по сцене. Короткая пауза.

( С трудом, тревожно ). Постойте… Надеюсь, вы не исчезните, как в прошлый раз? ( С неожиданным чувством ). Умоляю вас – не уходите.

Короткая пауза.

( Глухо ). Мне все кажется, вы уже оставляли меня однажды. Помните? Много лет назад… Или я опять ошибаюсь?… Была такая же середина ноября и утром, наконец, выпал первый снег, и весь город высыпал на улицы… Как же они радовались тогда, – словно малые дети! И только мне одному этот снег напоминал погребальный саван…

Тень останавливается в глубине сцены и, полуобернувшись, смотрит на Дон Гуан а. Короткая пауза.

Не хотите мне сказать, кто вы?

Тень молчит. Пауза.

Тогда, может быть, я попробую отгадать сам?

Играя веером, Тень идет по сцене.

В ушах такой звон, словно сегодня Светлое Воскресение и в городе звонят все колокола… Подождите… ( Усмехаясь, тихо ). Знаете, как это бывает? Один неверный шаг, – да что там, шаг – одно неверное слово – и рушится целый мир, вся Вселенная… ( Помолчав, просто ). Вы – моя смерть. Да?

Тень продолжает медленно скользить по комнате.

Я угадал?

Остановившись у окна, Тень медленно поворачивает веер белой стороной. Слегка покачивая веером, она молча смотрит на Дон Гуан а. Пауза.

( Негромко ). Не правда ли? ( Посмеиваясь ). Ну, что за молодец!.. ( Серьезно ). Впрочем, это было совсем не трудно… Ваше молчание. Вы молчите так, словно все уже сказано. Понимаете? Совсем все. Да, ведь, наверное, так и должно быть?.. Было бы нелепо, если бы Смерть хихикала и болтала глупости, словно молоденькая гимназистка… Нет, она должна приходить молча, чтобы заставить тебя проглотить твой собственный язык и позабыть все слова… ( Посмеиваясь ). Открываешь рот и вдруг понимаешь, что слова кончились и проку от них не больше, чем от прошлогодней листвы. И тогда остается только шагнуть вслед за ней, не оглядываясь и не загадывая, что ждет тебя впереди. ( Глухо ). Прыгнуть, не разбирая дороги. Словно кузнечик, который никогда не знает, где он приземлится в следующий раз… ( Смолкает ).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Константин Поповский читать все книги автора по порядку

Константин Поповский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Лили Марлен. Пьесы для чтения отзывы


Отзывы читателей о книге Лили Марлен. Пьесы для чтения, автор: Константин Поповский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x