Александру Ивасюк - Половодье
- Название:Половодье
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Прогресс
- Год:1977
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александру Ивасюк - Половодье краткое содержание
Половодье - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Верно, — сказал Григореску. — Вот что, начинайте расследование. До завтрашнего утра вы являетесь главным прокурором.
Маня, казалось, не слышал этой последней фразы и не изменил выражения лица. «Это лишь начало», — подумал он. И перешел прямо к делу:
— Скорей всего, сейчас Месешан выбивает показания из жены убитого столяра. Я поеду туда и буду держать вас в курсе.
— Ладно, ступайте. И не беспокойтесь насчет главного прокурора.
Когда Григореску вернулся в зал, где обычно проходили заседания уездного комитета партии, там уже собрались представители других группировок и партий общего блока. Григореску пригласил их сесть вокруг стола и попросил уточнить ситуацию. Он услышал от них примерно то же, что и раньше, и осторожно сказал:
— Предлагаю проголосовать за решение, требующее немедленного наказания виновных.
Представители блока одобрили решение, которое Григореску продиктовал машинистке, и все подписали его.
— До свидания, господа, — сказал Григореску, — мы снова соберемся завтра после обеда, — и, когда в помещении остались одни коммунисты, заказал срочный телефонный разговор с Бухарестом.
— С товарищем М., — сказал он в трубку. — Говорить будет Григореску.
На другом конце провода кто-то что-то возразил, и тогда впервые Григореску повысил голос.
Все присутствующие вздрогнули. Это была новая черта в делегате, ранее столь сдержанном.
— Вызови его с любого заседания, хотя бы тебя за это уволили! Здесь самое важное. Жду у телефона.
«Здорово! — восхищенно подумал Дэнкуш. — Здорово! Я бы так не смог!..» Софронич замер от восторга, хотя и чувствовал еще едва уловимую неприязнь к прибывшему, но ее он никогда и нигде не выскажет до конца своей жизни. В этот миг он безошибочно понял, какое место его ждет в будущем. Он рожден писать доклады, а не принимать ответственные решения.
Товарищ М., очевидно, подошел к аппарату. Григореску спокойно сказал:
— Рад вас приветствовать! — В его голосе прозвучали теплые нотки.
Они познакомились еще в заключении и понимали друг друга с полуслова, улавливая недоговоренное. Десятки микрофонов не выявили бы, о чем идет речь, если они хотели скрыть от посторонних ушей нечто такое, для чего еще время не приспело.
У товарища М., как и у Григореску, были свои твердые убеждения. И оба были наделены острым чувством реальной действительности. Хорошо знали, что, когда и где возможно, а что — нет.
— Положение серьезное, — докладывал Григореску. — Рабочие готовы объявить политическую забастовку, если мы поддержим префекта, который не пользуется никаким авторитетом, даже в партиях блока. Участники блока подписали решение вместе с нами. Необходимо срочно отстранить префекта по телеграфу, очистить полицию от подкупленных элементов и ликвидировать банду спекулянтов. Мы передадим на распределительные пункты все, что у них конфискуем, потому что здесь дело пахнет голодом.
Товарищ М. сказал что-то, Григореску ответил:
— Выдвигайте, сделайте одного из них секретарем или министром, чтобы успокоить господина Татареску.
Последовала пауза, затем Григореску сказал:
— Хорошо, только по телеграфу, сегодня же ночью. Конечно, я принимаю, какие могут быть еще разговоры? Завтра утром сообщу вам, что предпринято. Политическая забастовка была бы несчастьем, и только таким образом можно ее избежать. Желаю удачи. Ничего, пока еще не устал. — Григореску положил трубку и минуты две-три молчал, глядя куда-то в пространство. Члены бюро тоже молчали, не решаясь задавать ему вопросы.
— Пришли представители комитета действия, или как они его там называют?
— Только что пришли, — ответил кто-то.
— Пусть войдут, — сказал Григореску и сел на стул.
Вошли пять или шесть рабочих во главе со сцепщиком Георге и остановились у дверей.
— Ну как, дядя Георге, написали ваши требования?
— Да, — ответил старый железнодорожник и протянул лист бумаги, исписанный от руки, который Григореску быстро прочитал, положил на стол, чистой стороной листа кверху.
— Это уже устарело. Следствие будет вести молодой прокурор. Месешан отстранен от должности.
— Кем и когда?
— Мною сейчас. Я назначен новым уездным префектом сегодня, ну, скажем, пять минут назад.
В зале воцарилась тишина. Затем Григореску снова заговорил.
— Есть еще вопросы? — обратился он к рабочим.
— Нет, пока нету, — ответили они, пристально и с недоверием глядя на него.
— Ну, тогда всего вам хорошего. Заходите ко мне в любое время, когда вам что-нибудь будет неясно. Для вас у меня всегда найдется свободная минута.
— Будьте здоровы, — ответили члены делегации и направились к выходу.
— Спокойной вам ночи, — сказал и старый сцепщик. Григореску пожал ему руку.
— Не забывай, заходи ко мне.
После их ухода остались только члены бюро. Григореску закрыл заседание, не начиная прений.
— Товарищ Дэнкуш, зачем вы установили здесь телефон, если не пользуетесь им?
— Наверное, я просто не умею по-настоящему пользоваться телефоном, — задумчиво ответил Дэнкуш.
Любопытно, он почувствовал облегчение оттого, что не на нем теперь лежит ответственность, испытывал неловкость от допущенных ошибок и одновременно чувствовал какое-то неясное беспокойство.
— Вот что вы упустили, если говорить теоретически. После прихода к власти государство является главным инструментом революции. Государство! Конечно, — добавил он несколько погодя, — надо опираться на массы, иначе нельзя. Но когда министерство внутренних дел, министерство юстиции и главная прокуратура в наших руках, нечего митинговать, чтобы добиться того, что нам нужно.
Было десять минут одиннадцатого. За три часа Григореску разобрался в ситуации, разрешил все вопросы и теперь ждал вести из Бухареста, которая поступила ровно в одиннадцать. Его утвердили в должности префекта вместо Флореску. Группировке либералов в порядке компенсации предоставили один пост заместителя министра, так что все были удовлетворены. В четверть двенадцатого Григореску поднялся по лестнице в здание префектуры в сопровождении Дэнкуша. Их встретил бывший префект, который уже связался по телефону с министром внутренних дел, лидером его партии. Тот успокоил его. Получит и он компенсацию, ничего с ним не случится. Все же он был бледен и напуган. Передача дел, печатей и прочие формальности длились ровно четверть часа.
К полуночи Флореску был уже дома и застал жену спящей. Он разбудил ее и сказал:
— Зайчонок, я уже не префект.
Зайчонок, который с трудом просыпался, не понял, был ли супруг повышен или снят с должности префекта, потому откликнулся:
— Все к лучшему, деточка, все к лучшему!
— Снова сделают меня депутатом, — вздохнул префект, утешаясь, и лег рядом с женой. «После такого дня, ей-богу, не грех отдохнуть!»
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: