Юрий Миролюбов - Бабушкин сундук
- Название:Бабушкин сундук
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юрий Миролюбов - Бабушкин сундук краткое содержание
Все права сохранены
© 1974 by Mrs. J. Miroluboff
Heinrichsallee 35, Aachen, West Germany
Printed in Spain
ISBN 84-399-2780-0
Deposito legal: M. 32.199 — 1974
Impreso en los Talleres de Ediciones Castilla, S. A.
Maestro Alonso, 23 — Madrid
Бабушкин сундук - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
89
Т.е. “пахать”.
90
Четверть(пядь), четвертая часть аршина(0,711 метра), по четыре вершка (верха пальца) в каждой , 0,17775 метра. ( по В.Р.Я. )
91
Примула, то же, что первоцвет . ( ИЭС ) Первоцвет(примула) (Primula), род многолетних трав семейства первоцветных. Цветут большей частью ранней весной. Ок. 500 видов, главным образом во внетропических областях Северного полушария. Цветки и листья используют в ликеро-водочном производстве. Медоносы. Декоративные растения. 7 видов охраняются. ( К&М )
92
Консисторияж. лат. епархиальное присутственое место, под началом архиерея. ( В.Р.Я. ) Архиерей( греч .) В греч. и русск. церкви архиереями именуются лица высшей иерархии — епископы, как первосвященники, в отличие от подчиненных им иереев, священников. ( БиЕ )
93
Т.е. кукурузу.
94
Т.е. свеклу.
95
Дерезаж. растен. дерюза, чилига, чапыжник, Caragana frutescens; || растен. Cytisus biflorus, зиновать? ракитник, беляк, зиновник, полевой багульник, чилига? железник, ветловник, чижевник, маврот, щекотавник, древесный зверобой, вязник. || Растение Galium Aparinе, дерябка, кошки, собачки, цепляка, устели-землю, геморойная, повилика, липкая трава, смолка, смоляная трава, шерошница. || Растение Hippophaea rhamnoides, облепиха, тарновник, таловый терн, ракитник? || Растение Sarothamnus scoparius, железняк, бобровник, жерновец. ( В.Р.Я. )
96
Т.е. “приобщиться”.
97
Укр . “телеги”.
98
Пасха— влкрс. освященная стопочка сыру, творог, коим разгавливаются в сей день; а млрс. кулич, освященный для той же цели, коровай. ( В.Р.Я. )
99
Добавлено по: «Миролюбов Ю.П. Сакральное Руси. Т. II», с. 427.
100
В «Миролюбов Ю.П. Сакральное Руси. Т. II»: “Идут они, руку «дают», ногу…”
101
“Донская Чиг” — казаки. (“ Чигам. донск. бранное прозвище казаков верховых станиц; астрх. астраханские казаки (от имени разбойника Чиги?). || Чига олон. призывная кличка овец. Чигальник ? пск. бойкий наглец. ” — По В.Р.Я. )
102
“Признаваться, признаться , быть признаваему. || — кому в чем, сознаться, открыться, покаяться, рассказать не таясь, виниться.” — По В.Р.Я. Смысл этого выражения, по-видимому, “А "Чигу Донскую" признаёте (т. е. "узнаёте")?”.
103
В «Миролюбов Ю.П. Сакральное Руси. Т. II»: “звенит, гремит трезвон, ликующая медь колоколов.”
104
Этот рассказ, напечатанный мной в журнале «Родные перезвоны» (№ IX, 1952 г.), в совершенстве воспроизводит сновидение, приснившееся мне накануне Пасхи. Содержание его ясно само собой. Деревня, если бы ее не разорили красные, сама говорила бы о своих погибших как о мучениках за Веру. Наконец, и мое сознание не может принять атеистического мира! Или есть Бог и Добро, или Его нет, но тогда и нас нет, а все это какой-то бред, возникший как-то «сам собой», без всякой причины, и живущий сам по себе, своей собственной жизнью… Однако, все дает доказательства, что я живу, а если я живу, то как же мне жить без Бога?
105
Прибавлено по: «Миролюбов Ю.П. Сакральное Руси. Т. II», где этот абзац помещен после окончания рассказа.
Интервал:
Закладка: