Скарлетт Томас - Операция «Выход»

Тут можно читать онлайн Скарлетт Томас - Операция «Выход» - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современная проза, издательство ЭКСМО, год 2004. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Скарлетт Томас - Операция «Выход» краткое содержание

Операция «Выход» - описание и краткое содержание, автор Скарлетт Томас, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

У Люка аллергия на солнечный свет, и даже выход во двор грозит ему немедленной смертью. Джули работает официанткой, в свободное время доказывает математические теоремы и боится всего на свете. Шарлотта измучена застарелым чувством вины и собственной никчемности. Лиэнна, кажется, ведьма. У Дэвида рак. На Шантель после нищего детства свалились умопомрачительные деньги, а она не знает, чем в этой жизни заняться. Для всех поездка в раздолбанном фургоне по затопленной глухомани из Эссекса в Уэльс, где Люка ждет китайский знахарь, – не просто экскурсия, но единственный выход, отчаянная попытка преодолеть страхи и решить проблемы, которые мучили этих людей с детства.

«Операция "Выход"», трогательный и смешной роман Скарлетт Томас, «Волшебник страны Оз» про современную британскую молодежь, – впервые на русском языке.

Операция «Выход» - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Операция «Выход» - читать книгу онлайн бесплатно, автор Скарлетт Томас
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Важная поездка, а? – говорит первый и смеется.

– На самом деле важная, – улыбается Джули.

– Да, хорошо, красавица. – Он смеется снова. – Но тебе все равно придется выбрать другой маршрут, потому что здесь ты ну никак не проедешь. Не понимаю, как, черт возьми, вы вообще сумели досюда добраться. Все дороги позади вас сильно затоплены.

– Знаю. А вы уверены, что я не смогу просто проехать через эту воду? – Джули вошла во вкус езды по воде.

– Нет, красавица, мне очень жаль. Знаешь, как там глубоко? – Он машет рукой в сторону воды за дорожным заграждением. – Тут лодка потребуется, чтобы перебраться. Боюсь, вам придется вернуться обратно.

– Обратно?

Вдалеке, над горизонтом, Джули смутно различает оранжевый проблеск. Рассвет.

– Ну же, – говорит Дэвид. – Нам лучше вернуться.

Джули разворачивает фургон и едет к развилке, на которой свернула десять минут назад. Это как загадка. Ты можешь выбрать одну из трех тропок: с водой, с полицией и с рухнувшим суком.

– Выхода нет, – говорит Дэвид. – Этот путь заблокирован, этот затоплен – и хотя мы его одолели, рисковать второй раз мне лично не улыбается, – а на этом нас ждет Старый Билл. Мы в ловушке.

– Значит, нам придется всю ночь просидеть здесь? – спрашивает Шарлотта.

– Не так-то много той ночи осталось, – замечает Джули.

Небо сменило цвет с черного на темно-синий, и там, где вдали виднелся оранжевый проблеск, их теперь уже целых три.

– Солнечный свет, – говорит Шарлотта. Потом: – О черт. Люк.

– Да, – соглашается Джули. – Это проблема. Притом большая. – Она прикуривает сигарету. – Дэвид?

– Да, я ищу альтернативный маршрут, – говорит он. – Но мы их все испробовали. – Он показывает на карте: – Видишь, вот тут нам пришлось развернуться и спуститься сюда, так что возвращаться назад – это на самом деле не вариант. Спускаться дальше мы тоже не можем – видишь, вот на этой дороге был раздолбанный трактор, эта вот перекрыта, а на этой валяется тот громадный сук… Будь у нас время – которого у нас нет, – мы могли бы двинуть обратно на Лондон и взять севернее, но там нас, скорее всего, ждет в точности то же дерьмо.

– Подводя итоги, мы в жопе? – говорит Шарлотта.

– Да, – говорит Дэвид.

– Защитит ли скафандр от солнечного света? – спрашивает Шарлотта.

– Не знаю, – отвечает он. – Он спасает от солнечного света, отраженного луной, но…

– Что? – говорит Шарлотта. – Что значит «солнечный свет, отраженный луной»?

– Лунный свет – это солнечный свет, отраженный луной, – объясняет Дэвид.

– О, – говорит Шарлотта. – Не знала.

– Я не хотела бы экспериментировать с прямым солнечным светом, – замечает Джули.

– Тогда нам придется найти, где передневать, – говорит Шарлотта.

– Гостиницу? – подает голос Дэвид.

– Ты видел поблизости хоть одну гостиницу? – спрашивает Джули у Дэвида.

– Нет.

– Шарлотта?

– Нет.

– К тому же в гостинице едва ли будут подходящие условия для Люка.

– Во всех гостиницах есть шторы, не так ли? – говорит Шарлотта.

– Да, но вдруг они окажутся недостаточно плотными? И в любом случае нам придется объяснять, почему мы нарисовались посреди ночи с парнем, одетым в космический скафандр. Ну, не то чтобы сейчас была середина ночи, но все же. Разве нормальные люди регистрируются в гостиницах в шесть утра?

Голос Джули звучит безжизненно, хотя на самом реле она в панике. Ей холодно, снаружи льет дождь, и им совершенно некуда податься. Скоро взойдет солнце – и что тогда? Джули устала. Ей хочется, чтобы кто-нибудь просто избавил ее от всего этого.

– Мы действительно в жопе, – говорит Дэвид. – Честно говоря, ума не приложу, как, на хрен, мы вообще сможем отсюда выбраться. Похоже, опять придется штурмовать то болото. Или убрать тот огромный сук. – Он трет лоб. – Вот дерьмо. Даже не знаю.

– Надо что-то делать, – говорит Джули.

– Скажите мне, куда мы хотим попасть в идеале, – говорит Шарлотта. – У меня есть идея.

– В том-то и проблема, что мы не знаем, куда хотим попасть, – говорит Дэвид. – Я просто не знаю. Нам ведь негде остановиться? Все это немного смахивает на Марию с Иосифом, вам не кажется?

– Здесь рядом живет моя мама, – вдруг произносит Джули. – Я с ней уже несколько лет не разговаривала, но у нас беда, правда? Она знает Люка. Она вмиг сообразит, как приготовить ему комнату. Думаете, мне стоит ей позвонить?

Да, – говорит Шарлотта. – Быстро.

– Почему ты раньше не сказала про свою маму? – спрашивает Дэвид.

– Как-то даже не приходило в голову, – говорит Джули, доставая мобильник. Она колеблется. – Но имейте в виду: даже если я ей позвоню, я все равно не знаю, как нам до нее добираться. Может, мне стоит сначала убедиться, что мы туда доедем, а потом уж звонить.

– Езжай назад к дорожному заграждению, Джул, – говорит Шарлотта. – Я же сказала, у меня есть идея.

Пятнадцать минут спустя они в пути, и перед ними едет полицейский эскорт.

– Приколачивайте, – требует Шантель, которая снова на ногах.

– Нельзя приколачивать, когда тебя сопровождает полиция, – говорит Джули.

– Они не могут нас остановить, раз они перед нами, – замечает Дэвид.

– А как вы убедили их нас сопровождать? – спрашивает Шантель у Шарлотты.

– Я рассказала им про Люка, и они оказались просто душками. Они попробуют убрать тот сук, а потом провести нас по дорогам, которые не слишком сильно затоплены. Сказали, если придется, даже организуют лодку, чтобы доставить нас к маме Джули. Не думаю, что нам стоит баловаться наркотиками, пока они нас эскортируют. Их бы расстроило, если б они узнали, что мы такие. Типа, не уважаем их помощь.

– В любом случае я уже слишком убился, чтобы курить еще, – говорит Дэвид.

– Что они там делали посреди ночи? – спрашивает Джули.

– Местная речка вышла из берегов всего несколько часов назад, – объясняет Шарлотта. – Тогда ту деревню и затопило. Полицейские занимались спасательными работами: помогали старикам выбраться из бунгало, разбрасывали мешки с песком и так далее.

– Не похоже, чтобы мешки с песком помогли, – говорит Дэвид.

– Да уж, – кивает Шарлотта. – Бедные люди.

– Позвони-ка лучше своей маме, – говорит Шантель Джули.

Вот уже двадцать минут мобильник лежит у Джули на коленях.

– Я не могу звонить, пока я за рулем, – объясняет она. – Что скажет полиция?

– Дай мобилу, – говорит Шантель. – Я позвоню. Какой номер?

– Не знаю, – говорит Джули.

– Он не запрограммирован?

– Нет. Я его куда-то записывала…

– Ты не знаешь телефона собственной матери? – удивляется Шантель.

– Она ее уже сто лет не видела, – напоминает Шарлотта.

– Он в моей записной книжке, в сумке, – говорит Джули.

Шантель нашаривает сумку и достает книжку.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Скарлетт Томас читать все книги автора по порядку

Скарлетт Томас - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Операция «Выход» отзывы


Отзывы читателей о книге Операция «Выход», автор: Скарлетт Томас. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x