Дональд Бартельми - Шестьдесят рассказов

Тут можно читать онлайн Дональд Бартельми - Шестьдесят рассказов - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современная проза, издательство Симпозиум, год 2000. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дональд Бартельми - Шестьдесят рассказов краткое содержание

Шестьдесят рассказов - описание и краткое содержание, автор Дональд Бартельми, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Дональд Бартельми (1931-1989) - один из крупнейших (наряду с Пинчоном, Бартом и Данливи) представителей американской "школы черного юмора". Непревзойденный мастер короткой формы, Бартельми по-новому смотрит на процесс творчества, опровергая многие традиционные представления. Для этого, одного из итоговых сборников, самим автором в 1982 г. отобраны лучшие, на его взгляд, произведения за 20 лет.

Шестьдесят рассказов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Шестьдесят рассказов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дональд Бартельми
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Я хочу написать, что это вопрос жизни и смерти. Что-нибудь такое.

- У нас есть обнаженные натурщики и обнаженные натурщицы, арфы, гигантские деревья в кадках и драпировки. Существуют иерархии, одни люди выше, а другие ниже. Они общаются, купаясь в великолепном свете. У нас уйма развлечений. Уйма зеленой мебели, такой, ты

знаешь, покрашенной. Потертая зеленая краска. Золоченые полоски в четверти дюйма от кромок. Потертые золотые полоски.

- И, возможно, факелы на стенах в маленьких нишах, верно?

- Ага, и факелы. А кто отец?

- Парень по имени Роберт.

- Ну и как вы, хорошо поразвлекались?

- Связь развивалась обычным образом. Лихорадка, скука, капкан.

- Стирка, полоскание, центрифуга.

- А там правда чудесно, Мэгги?

- Я должна тебе признаться, что да. Да. Чудесно.

- И ты чувствуешь себя здорово, там? Чувствуешь себя чудесно?

- Да, очень здорово. Нередко случается, что на подносе лежит роза.

- Меня никогда не примут в Консерваторию.

- Тебя никогда не примут в Консерваторию.

- Как я выгляжу?

- Вполне. Неплохо. Отлично.

- Я никогда туда не попаду. Как я выгляжу?

- Отлично. Великолепно. Время исцеляет любые раны.

- Нет, не исцеляет.

- Время исцеляет все.

- Нет, не исцеляет. Как я выгляжу?

- А кто его знает.

ПРЫЖОК

Сегодня мы совершили прыжок к вере. Сегодня. - Сегодня?

- Сегодня.

- - Мы действительно перейдем к делу? В конце концов?

- Мы слишком долго ходили вокруг да около. Сегодня мы перейдем к делу.

- Не знаю. А вдруг мы не готовы?

- Я воодушевлен вином возможности и неуклонно растущей популярностью света. День настал.

- Ты говоришь серьезно.

- Предельно серьезно. Сперва мы обследуем свои совести.

- Я двоедушный человек. Я всегда был двоедушным человеком. Каждый из нас обследует свою совесть, искореняя, именуя, вспоминая и наново переживая каждую наималейшую язвочку и морщинку. Не оставляя ни корня, ни ветвей*.

- Сокрушая каждой из совестей голени и бедра

[76].

- Бедра и голени! Сокрушим! Сокрушим!

- Господь всемилостив, мы же суть жалкие горемыки, бредущие…

- Погоди.

- Жалкие, убогие горемыки, одной лишь милостью Господа могущие…

- Да погоди ты. Видишь ли, это будет болезненно. Несколько.

- О Господи!

- Что?

- Я просто подумал.

- Укол совести?

- Да. Параграф 34.

- Что такое параграф 34?

- Проявление недоброжелательности. Одно из многих. Список длиною в руку.

- Ты перечисляешь их поштучно?

- Да.

- Ты не пытаешься попросту покидать их все вместе в один большой мешок для мусора с этикеткой…

- Нет. Я прорабатываю каждое из них отдельно.

- Я сказал, что будет болезненно.

- Может, отложим?

- Медитировать вместо этого над Его творениями? Их великолепие…

- Даже за сто миллионов лет мы не исчерпали бы и малой доли…

- Ситуация типа если-бы-птица-взяла-одну-песчинку- и-летела-бы-с-ней-всю-своюжизнь-а-потом-другая-птица- взяла-бы-другую-песчинку-и-летела-бы-всю-свою-жизнь.

- Созерцай только животных. Сократи поле. Конечно же, у нас имеется свыше миллиона видов на настоящий момент. Ежедневно идентифицируются новые. По большей части насекомые.

- Я больше люблю растения. Животных - меньше.

- Животные согревают нас своим присутствием. Возьмем, например, собаку.

- Люди нравятся мне больше, чем растения, растения - больше, чем животные, картины больше, чем животные, музыка больше, чем животные.

- Значит, восхваление животных не стало бы твоим первым побуждением.

- Я уважаюживотных. Я восхищаюсьживотными, но не могли бы мы помедитировать над чем-нибудь другим?

- Возьмем, к примеру, стакан воды. Стакан воды - волшебнейшая вещь.

- Синева неба, на фоне которой мы видим потрясающую зелень древесных листьев.

- Деревья. «Будешь ты искать напрасно / Стих, как дерево прекрасный»

[77].

- «И дерево, чей жадный рот / Грудь матери Земли сосет»*.

- Почему «рот»?

- Почему «грудь»?

- Работа творческого воображения.

- Непостижимая тайна.

- Которой не быть никогда постигнутой.

- Я бы даже не хотел ее постигнуть. Если ее постигнешь, как знать, какие ужасы могут оказаться постигнутыми, как следствие?

- Постижение, отнюдь не посильное для таких, как мы, жалких, полоумных олухов, кои одной лишь…

- И еще. Человеческий голос.

- Господи, конечно же, да. Человеческий голос.

- Бесси Смит.

- Элис Бэбс.

- Джоан Арматрейдинг.

- Арета Франклин.

- Каждый из голосов свидетельствует к вящей славе Господа и каждый на свой манер.

- Точно, как в аптеке.

- Сладчайшая Эмма Барретт, известная как «Колокольчик».

- Верно.

- Das Lied von der Erde.

- Согласен на все сто.

- А теперь плохие вещи. Рак.

- Непостижимая тайна, на текущий момент. Но на этот раз - тайна, которая неизбежно капитулирует перед неуклонным движением вперед научного прогресса.

- Экономическое неравенство.

- По моим предположениям, оно улучшится всамом ближайшем будущем под давлением прироста населения. Давление прироста населения настолько велико, что экономическому неравенству просто не устоять.

- А как насчет НПН

[78]?

- Скорее благие пожелания, чем социальная косая черта политическая реальность.

- Так ты считаешь, что Божьи твари, плодясь и размножаясь, плодясь и размножаясь в точном соответствии

с инструкцией, будут…

- Неудержимо нарастать в числе, пока полная сумма того, что наросло, не создаст давления настолько огромного, что каждая черта, большая или мелкая, каждой жизни, большой или мелкой, будет мгновенно изучаться, оцениваться, проходить беспристрастный суд и по его решению выравниваться. Так, если у одного мужика есть маленькое преимущество, дающее ему маленькую фору, оно будет мгновенно у него изъято, и наоборот, если у другого мужика обнаружится маленькая нехватка, какая-нибудь маленькая нехватка, эта маленькая нехватка будет мгновенно восполнена надзирающими. Иначе и быть не может. Потому что вскоре не останется места ни для каких там долбаных пошевеливайся,ты следишь за моей мыслью? вскоре не останется места даже чтобы чихнуть,не чихнув при этом накого- нибудь…

- Это Божественный промысел?

- Кто может уследить за причудливыми извивами Его мысли? Но судя по развитию событий…

- И еще одно. Человеческий разум.

- Боже, конечно же, да. Человеческий разум.

- Человеческий разум, представляющий, как мне кажется, величайшее из человеческих достижений.

- Наивеличайшее. Я не могу вспомнить ничего даже отдаленно сравнимого.

- Цветок интересен и прекрасен, но сравним ли он с человеческим разумом? Я думаю, нет.

- У них сильно разнятся уровни сложности.

- Полностью согласен. Что ни в коей мере не принижает цветок.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дональд Бартельми читать все книги автора по порядку

Дональд Бартельми - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Шестьдесят рассказов отзывы


Отзывы читателей о книге Шестьдесят рассказов, автор: Дональд Бартельми. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x