Том Шарп - Уилт незнамо где

Тут можно читать онлайн Том Шарп - Уилт незнамо где - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современная проза, издательство ЭКСМО, год 2004. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Том Шарп - Уилт незнамо где краткое содержание

Уилт незнамо где - описание и краткое содержание, автор Том Шарп, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Он вернулся. Мистер Генри Уилт собственной персоной, законный супруг Евы Уилт, отец четверки неуправляемых дочерей, злополучный кретин. Через восемь лет он вернулся в последнем романе выдающегося английского юмориста — вернулся и вновь растворился незнамо где. С катастрофическими последствиями. За ним охотятся Интерпол и Скотланд-Ярд, международные наркоторговцы и собственная любящая супруга, но сам он — где? И кто он вообще такой?

Извилистые интриги, комические похождения и абсурдные приключения нашего старого знакомого Генри Уилта — все это и гораздо больше в новом романе Тома Шарпа «Уилт незнамо где». Впервые на русском языке.

Уилт незнамо где - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Уилт незнамо где - читать книгу онлайн бесплатно, автор Том Шарп
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Буду рада помочь. Пожалуйста, заходите.

Она распахнула дверь, но супериндентант входить не спешил — а бультерьеры? Еще набросятся! И так потребовалось собрать в кулак всю волю, чтобы подъехать к дому и выйти из машины.

— А ваши собачки… — робко пробормотал полицейский, но миссис Ротткомб его успокоила:

— Заперты в гараже. Входите, не бойтесь.

Они прошли в гостиную.

— Прошу, садитесь.

Суперинтендант неуверенно сел. Столь теплого приема он никак не ожидал. Миссис Ротткомб подвинула стул для себя и приготовилась отвечать на вопросы.

Суперинтендант, тщательно подбирая слова, начал:

— Секретарь клуба показал, что примерно за час до начала пожара Бэтглби уже играл в бридж. Второе: дверь кухни не была заперта. Следовательно, совершить поджог мог кто угодно.

— Но это невозможно! Я заперла… — ляпнула Рут и с ужасом поняла, что сейчас угодит в ловушку. — То есть, я хочу сказать, видимо, кто-то знал, где хранятся ключи. Надеюсь, вы не думаете, что я…

— Разумеется, нет, — сказал суперинтендант. — Нам известно, что в то время вы также находились в клубе. Поверьте, вас мы ни в чем не подозреваем. Однако есть один интересный момент. В огороде обнаружены следы какого-то мужчины, который подошел с дороги, пролегающей за домом. Далее. По следам протекторов ясно, что на этой дороге некоторое время стоял автомобиль, впоследствии спешно уехавший. По всему выходит, что поджог был устроен третьим лицом.

При слове «третьим» миссис Ротткомб встрепенулась:

— Вы намекаете, что Боб кого-то нанял…

— Я ни на что не намекаю, — поторопился заверить суперинтендант. — Я лишь говорю, что некое неизвестное лицо проникло в дом и устроило пожар. Также у нас имеются доказательства, что вышеупомянутое лицо в течение довольно продолжительного времени находилось неподалеку от кухни, очевидно, наблюдая за домом. По следам у калитки ясно, что человек долго топтался там, видимо, дожидаясь удобного случая пробраться внутрь. — Суперинтендант помолчал. — Хотелось бы знать, имелись ли у Бэттлби недоброжелатели? Не поможете прояснить этот вопрос?

Миссис Ротткомб кивнула и, поразмыслив, ответила:

— Уверена, что имелись и предостаточно. Местные его никогда не любили. А по этим отвратительным журналам у него в машине становится понятно, что он, будучи педофилом, мог приставать… ну, в общем, совершать неблаговидные поступки.

Пришла ее очередь выдержать паузу — чтобы суперинтендант мог сделать соответствующие выводы. А именно, что к этой стороне жизни Боба Бэттлби она не имеет ни малейшего отношения. Кем-кем, а ребенком — желторотым цыпленком, подумалось суперинтенданту, — ее не назовешь.

Полицейский ушел, не узнав ничего ценного, зато до Рут неожиданно дошло, как у них в гараже очутился неизвестный мужчина. Разумеется, этот человек причастен к событиям той ужасной ночи! А в таком случае, почему бы полиции не обнаружить возле сгоревшего Особняка его джинсы — испачканные пеплом? Только сейчас идти туда не следует. Лучше подождать до темноты. До после полуночи.

Глава 25

Открыв глаза, Уилт опять увидел у своей кровати Флинта. Тот сидел, плотно зажмурившись. А что еще оставалось делать, когда старик с соседней койки в очередной раз выплюнул искусственные зубы, а потом — столько крови, что инспектору совершенно заляпало брюки? Так старик прекратил быть противным восьмидесятиоднолетним брюзгой и начал существование в виде трупа. Флинт, вскрикнув для начала «Блин!», издал целую серию звуков, которыми принято выражать отвращение. Уилт все слышал, но глаза открывать не спешил. Потом решился — и сразу встретился с внимательным взглядом инспектора.

— Вам лучше, Генри? — спросил Флинт.

Уилт не ответил. Полицейский, который ждет твоего пробуждения и сразу начинает задавать вопросы? Такой сценарий ему определенно не по вкусу. И вообще, он понятия не имеет, что с ним случилось. А может, он сам что-то натворил? Нет уж, амнезия так амнезия. Тем более, что ему вовсе не лучше. Наоборот, при виде инспектора стало хуже, намного хуже. Впрочем, Флинт не успел ни о чем спросить, потому что к Уилту подошел врач. И сам начал задавать вопросы Флинту.

— Что вы здесь делаете? — осведомился доктор. По резкому тону было понятно, что его не меньше, чем Уилта, возмущает присутствие в отделении офицера полиции. Тот, надо сказать, и сам был не рад здесь находиться.

— Жду, когда можно будет его допросить, — указав на Уилта, ответил инспектор.

— Сегодня это вряд ли удастся. У него сотрясение мозга и, весьма вероятно, потеря памяти. Не исключено, что он вообще ничего не помнит. Так часто бывает после сильного удара по голове, который вызвал сотрясение.

— Когда же вернется память?

— Как повезет. Бывает, вовсе не возвращается. Конечно, редко, но случается. Давать прогнозы в подобных ситуациях, откровенно говоря, трудно, но думаю, в данном случае через денек-другой больной начнет кое-что вспоминать.

Уилт, чутко ловивший каждое слово, внес мысленную поправку: «через другой-третий». Сначала нужно понять, во что он вляпался.

Домой на Оукхерст-авеню, 45, Ева приехала, выражаясь ее же словами, как выжатый лимон. Ну и полет! Какой-то пьянчуга подрался с другими пассажирами, и его пришлось привязывать к креслу; самолет из-за компьютерного сбоя в центральной диспетчерской посадили в Манчестере… Однако то, что Ева увидела дома, быстренько ее оживило. Неужто здесь побывали воры? В спальне на полу раскиданы одежда и обувь Генри. Хуже того, ящики комода выдвинуты, и внутри все разворочено. Письменный стол в кабинете — та же история. И, что самое страшное, почта вскрыта и аккуратно разложена на столике у входной двери. Четверняшки, по-прежнему очень тихие, пошли к себе, а Ева бросилась звонить в Техноколледж, но узнала от секретарши только то, что Уилта там давно не видели и где он, никому не известно. Ева нажала на рычаг и набрала номер Брейнтри. Уж они-то должны знать, где ее муж! Ответа не было. Ева ткнула в кнопку автоответчика и, много раз подряд, услышала собственный голос, умоляющий Генри позвонить в Уилму. Ева поднялась наверх и обшарила карманы мужа, однако не обнаружила ничего, что могло бы пролить свет на его нынешнее местонахождение и занятия. Но то, что одежда кучей валялась на полу, очень испугало Еву. Она долго учила Генри аккуратно складывать вещи, и в результате он приобрел привычку вешать их на спинку стула. Ева бросилась к шкафу, проверила брюки и пиджаки. Все на месте. Не голый же он ушел? Мысли Евы понеслись в самых разных и безумных направлениях, и она, не замечая Пенелопы, которая о чем-то у нее спрашивала, побежала вниз звонить в полицию.

— Я хочу заявить об исчезновении человека, — сказала она. — Я миссис Уилт. Я только что вернулась из Америки, а мужа нет.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Том Шарп читать все книги автора по порядку

Том Шарп - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Уилт незнамо где отзывы


Отзывы читателей о книге Уилт незнамо где, автор: Том Шарп. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x