Игорь Гергенрёдер - Грация и Абсолют
- Название:Грация и Абсолют
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Игорь Гергенрёдер - Грация и Абсолют краткое содержание
В середине семидесятых, когда советская империя пребывала на пике могущества, о чём кое-кто вздыхает с тоской, прелестная блондинка, которую друзья зовут, словно она парень, Аликом, знакомится с двумя мужчинами: молодым и пожилым. Жалеть ей или нет, что, первой сделав шаг, она позволила вовлечь себя в эксцессы смертельного накала, в историю, которая, благодаря утончённости, не достойна ли истой красотки раффинэ?
Она стала участницей трагедии крайне жёсткого и вместе с тем романтичного индивидуализма, вызывающего зависть и остервенелую ненависть.
Грация и Абсолют - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Кто-то швыряется песком...
К оконному стеклу прижались носами девушка и вымокший взъерошенный парнишка. Он высунул язык, кривляясь, а девушка стала игриво просить:
– Пустите нас к ва-а-м!
Лонгин Антонович властно спросил:
– У вас своего домика нет?
– Мы с родителями, – плаксиво сказала девушка, – там скучно. В гости хотим!
Он прикрикнул, чтобы ушли стучаться к кому-нибудь другому. Парнишка плюнул в стекло, а подружка пригрозила:
– Мы вам не дадим это самое делать! Будем под окном мяукать и кричать, что вы делаете...
А Олёну на кухне в эти минуты мучило: какую купюру сунул профессор её помощнице? Надвинулась на неё грудастым торсом:
– Сколько дал тебе?
Та вынула из кармана смятую десятку. «Как и мне!» – безжалостно царапнула обида сердце поварихи. Она вырвала десятку:
– Думала, подарил? Он на шампанское дал!
– Я отнесу...
– Она отнесёт! – взъярилась Олёна. – Ты носить-то культурно умеешь?!
Спрятав под плащом завёрнутую в бумагу бутылку, пошла торопливо к домику важного гостя – глядь, а на крыльце топчутся Шурка, сын беспутной Лариски-мотористки, и Натка Вырлакина, блядюшка из ранних.
Повариха угрожающе крикнула им: – Э-эй! – чем их не испугала и тогда бегом завернула к домику Валер Иваныча:
– Над вашим шишкой – хулиганство!
Он оторвался от телевизора, по которому смотрел соревнования по художественной гимнастике, и побежал наводить порядок. Лонгин Антонович, вышедший на крыльцо прогнать прилипчивую парочку, сказал Натке:
– Тебя не шлёпали давно?!
Она играючи отскочила:
– А вы пошлёпайте!
Тут подоспела помощь. Олёна с разбегу сбила с ног щуплого паренька, но Натка увернулась от Валер Иваныча и припустила за домики. Он понёсся за ней, похожий на упрямого свирепеющего барбоса.
Профессор смог, наконец, возвратиться к Алику; через пару минут повариха подала им шампанское.
А Валер Иваныч заглянул, лишь спустя почти час. Извинился за недогляд, сообщил, что «хулиганка наказана», не уточняя – как. Спрашивал, не надо ли чего, с благодушным видом учащённо дышал, в глазах от прилившей крови краснели жилки. Девушка попалась ему в руки – когда ей надоело убегать...
Алик после его ухода пробормотала:
– Отталкивающая личность.
Профессор сказал, посмеиваясь:
– Ты ведь отдыхала только со студентами? так погляди на трудовой люд.
– Я уже всё поняла! Самое ужасное, Ло: если бы не твои рассказы, я увидела бы всего-навсего отдельных идиотов... жила бы, как все, и не знала лицо и суть народа.
«Вы что же предлагаете народу?! – устраивал ей разнос (до её замужества) чиновник, приглашённый на худсовет. – Оборочки-оборочки-оборочки! Разве эта помпадурщина нужна нашей женщине?!» Теперь казалось, человек этот и Валер Иваныч похожи, как братья-близнецы.
Она подумала об отце: не похож ли он на того чиновника? или на Валер Иваныча? Отец иногда ездит на заводскую турбазу, но ни мать, ни её с собою не берёт. Теперь понятно – почему. Там у них девки. Она представила отца и «руководителя», пьянствующих в домике, и голоногих девок: подвыпивших, бессовестных, цинично визжащих...
– Ло, мы будем здесь ночевать? – спросила, едва не поёжившись.
– Впечатлений достаточно? – улыбнулся профессор и заговорил о том, что если этим людям рассказать правду о маргарине и комбижире, они не откажутся ни от фальшивых несъедобных жиров, ни в целом от той жизни, которую ведут.
Их единственной надеждой могла бы быть власть, имеющая совесть . Но они не примут такую власть. Им подавай власть лживую, ибо лживость для них то же, что для алкоголика – алкоголь. Во лжи им видится позитивность правды, а правда противна им, как ложь. Причём, ситуации случаются самые неожиданные. Свою базу отдыха назвали «Комарик». И попробуй скажи им: ведь это то же, что «Кровососик». Взлютуют.
Лонгин Антонович рассказал, что однажды забыл взять в лес мазь от комаров: и мук же натерпелся! разодрал в кровь руки, вся физиономия была в расчёсах! Вспомнишь – и передёрнет всего, невольно начинаешь чесаться.
Ну, а эти люди? Для них комары – нечто уютно-идиллическое, лиричное. Вот что за водораздел пролегает через «Комарик»! как много ужасающего зашифровано в «Комарике»...
Алик слушала мужа, идя с ним к машине, и жгуче переживала: её тоже, бывало, изводили комары, но предложи кто-то назвать турбазу «Комариком» – она бы не возразила. Просто промолчала бы без какой-либо мысли. «И оттого теперь, – понимала она, – я возненавидела бы Ло – не будь он для меня тем, кто он есть. Каждый из тех, кто вокруг, из тех, кого я знаю, возненавидит его за одно лишь это рассуждение».
Лонгин Антонович осмотрительно вёл «волгу», он воздержался от шампанского – ему нравилось беречь Алика. Наслаждаясь выражением, с каким она слушала его, он говорил:
– Когда я работал на немцев, я был гораздо чище, лучше. Я производил неплохое горючее, антисептики – они так нужны были в госпиталях! Я жил с сознанием собственной полезности и благодарен немцам за это... Душа болит до сего дня: ведь они решили, будто я перебежал к «своим»... Для меня было бы огромным облегчением – узнай они правду.
– Веришь, что их тронула бы твоя история? – произнесла с грустью Алик, прижимаясь к его плечу, и вдруг в охватившем её пафосе чуть не воскликнула: «Если бы я могла, я сделала бы мир таким, чтобы ты был в нём тем, кем должен быть: прославленным учёным!»
104
Сделать, увы, она может немного. Угадывать его прихоти... Или это много невообразимо? На даче, когда за окнами сыпал первый снег, она танцевала для него при жарко растопленном камине. Полупрозрачные шальвары, индийская блузка, браслет над локтем: на ней всё то же, что было в их встречу в лесу, только волосы заплетены в косу. Отблески огня, опаляющая мелодия из магнитофона: зурна, ионика, барабан...
Запрокинув голову, она отбросила толстую косу за плечо, ритмично покачиваясь, поплыла на носках, томительные взмахи рук, скольжение, полное энергии, зримость плоти, усмешка на чувственном лице – она вся затрепетала. Танец живота.
Его обуяло... любить её на подушках, брошенных перед камином! На шее и лбу у него вздулись сосуды, резче сделались бороздки морщин, он побагровел: она, вспомнив о его возрасте, встревожилась. Лаская её, он настаивал на своём, опрокинул навзничь, задирая её ноги и покусывая мизинец правой. Она, как ему хотелось, согнула ноги в коленях, оттянула руками на груди, он медлил входить, занимаясь «дразнением», она с щекочущей гордостью слушала, что она – сама царственная грация... И оба забылись в сумасшедшей спешке тел.
Когда он потом лёг подле, её испугало, почему он так часто и глубоко вдыхает? Но на измождённом лице глаза счастливо улыбались:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: