Тимур Зульфикаров - Земные и небесные странствия поэта
- Название:Земные и небесные странствия поэта
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Порог
- Год:2007
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тимур Зульфикаров - Земные и небесные странствия поэта краткое содержание
В книгу мастера поэм в прозе вошли как произведения последних лет, так и произведения, уже выдержавшие проверку временем.
Роман «Земные и небесные странствия поэта» получил английскую премию «Коллетс» как «Лучший роман Европы» в 1993 году.
Роман-миф «Коралловая эфа» признан «Лучшей книгой года» в 2005 году.
В книге сохранена орфография и пунктуация автора.
Земные и небесные странствия поэта - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Ангел я хочу назад…
Ангел я хочу в тень сень тех дерев родных в струенье в теченье тех прохлад!..
Шалом Шалом мои родимые забытые края!..
Ангел я хочу назад!..
Я хочу глотать пить есть пыль пахучую как сыр от соломоновых отар от гефсиманских галаадских хевронских иерихонских милых щедрых стад стад стад…
Там каждая библейская овца поет блеет как мой най!..
Шалом Азраил!..
Я хочу назад!..
Там каждая овца помнит Авраама, Моисея и Христа…
Я хочу назад…
Я авраамова библейская плакучая кочевница овца!..
…Все беды человеков пришли оттого, что люди ушли далеко от родного дома, от родного дувала, от родного языка!..
Ты видел — дитя плачет на дороге в сизых опасных чужих набегающих гиссарских сумерках, потому что заблудилось вдали от родного дома…
И отец и мать ищут его, бредут по дорогам и не находят печальные они.
И Господь ищет заблудших своих человеков и не находит…
Шейх Ансари Ты говоришь: «Никто никуда не должен идти. Все мы уже там…»
Воистину, Шейх!..
Древний китаец Лао-Цзы ты говоришь: «Надо жить так, чтобы слышать пенье петуха у соседа, но никогда не ходить друг к другу в гости… Все великие путешествия я совершил не выходя из дому»…
Воистину, Китаец!..
И блажен человек умирающий в доме, в народе, в языке, где он родился!
И блажен, выходящий из этого мира в те врата, в которые вошел!..
Ты видел щель рану в заборе дувале вокруг спелого гранатового исфаринского сада плодов пыльного терпкого матерчатого бархата живой парчи?
Ты вошел тайно от сторожей в сад?
Ты упился гранатами сладкого бархата?
Ты взял от плодов сада?
Ты взял тайно чтоб не услышали не учуяли сторожа и собаки волкодавы гранатовые?
И ты уходишь чрез ту же щель в заборе, чрез ту ж рану в дувале, чрез которую пришел?..
И окрест сада вечная ночь необъятная, а в саду день и солнце на плодах…
…Азраил Ангел Смерти ты знаешь?..
Ты стоишь в вечной ночи у забора у дувала, за которым тяжко плещется Сад Жизни Сад парчовых бархатных гранатов, Сад бражных блаженных дангаринских виноградников?..
Возжидаешь?..
Сад Жизни!..
Как ты сладок краток бражен!..
Как сладки пряны твои гранаты как текучи сахаристы медовы твои проливчатые бредовые святые кудрявые виноградники!..
Сад Жизни!..
Как кратки текучи твои плоды!..
Как малы твои заборы твои дувалы!..
…О человече! и ты пришел из Ночи в Сад и напитался упился плодами и уже уже уже возвращаешься…
Азраил Страж Сада и Ты возжидаешь в ночи необъятной?..
О человече! и ты бродишь в иных народах в иных языках, чтоб узнать, как ты одинок…
И воспомнить дом отцов своих покинутый…
И вот Сад Жизни ярился вешними цветущими деревами и проливался на тебя избыточными медовыми пчелиными цветами и тяжелел сладкими зазывными плодными завязями…
О человече краткий!..
И вот уже вьются покоятся спелые осенние черви в плодах кишащих…
И был сад плодов а стал сад червей…
О человече куда ты?..
И где жизнь твоя?..
Где срок твой?..
Уже?..
Ужель?..
И Азраил говорит:
— Аллах сеет воздвигает плоды а я сею насылаю червя необъятного…
…Но! но! но!..
Пух любви слепой святой носится вьется над городом Джимма-Курганом!..
И пух любви кладбища достигает!..
И Азраила донимает и в ноздри его сквозит проникает влетает щекочет..
И Ангел Смерти как смертный чихает и мается и бродит в ноздрях слизистых гранатовыми долгими змеиными перстами…
И слезятся очи его ибо и в них пух сквозит тянет попадает влетает окаянно сладко ласкает…
И пух любви встревоженный восторженный витает по кладбищу и заметает Азраила Ангела и Иудея-Павла с наем…
И Павел сидит на земле пуховой снежной в резиновых рваных калошах на босу бедну нищу ногу и в сатиновых синих шароварах и в желтой абрикосовой майке…
А Ангел весь сидит сокрыт глубокой паранджой из мелких индийских платиновых бляшек глухих пластин таящих его вечное неплотяное тело Ангела…
И паранджа его огненным снопом костром льется горит на солнце и слепит убивает режет глаза как алмаз стекло и потому нельзя ни подойти к нему ни взглянуть на него Осиянного…
И Он говорит:
— Червь во прахе — и то божье творенье.
И Он говорит:
— Всякую персть плоть червь посечет поест.
И Он говорит:
— Не то червь, что человек ненароком съест, а то червь, что человека съест!..
Айя!..
Аллах!..
Да!..
Я! Я яяяя пастух червя податливого покорного а победного а неисходного а неизбежного!..
Айя!.. Сладко!..
Но устал я…
…Аллах!..
Скоро скоро будет Большая Война и Времена Последние…
И мир станет одним кладбищем и все усопшими и зачем тогда скорбный тяжкий промысел мой?..
И зачем тогда тяжкие Весы Судьбы мои?..
И не станет тогда этого света и иного..
И не станет Ада и Рая, меж которыми я кочую влачусь с Весами с червями Моими…
Аллах!.. где Времена Последние Твои?..
Аллах!.. где Большая Война сладкая последняя Твоя?..
А земляные черви выползают наружу к ненастью…
Гляди гляди Павел Иудей-Хайтун-Аминодав! гляди на червобитный червобойный лик мой на червивое червобойное тело мое!
И оно сокрыто платиновой паранджой, но оно полно червя!..
Оно кишит червем!..
Оно собранье червей!..
И я отрываю отдираю отлепляю отнимаю их от тела своего и насылаю на тварь всякую и на человеков…
И я открываю отнимаю их от тела своего зудящего болящего и насылаю на человеков иначе черви съедят победят разрушат меня но новые черви младые роятся нарождаются от тела моего и нет покоя мне…
И Азраил глянул на Павла-Иудея ликом лицом седого печального камня.
И у Азраила была кудрявая несметная непроходимая борода таджикских калайдаштских виноградников.
И Павел-Иудей сказал:
— Азраил, у тебя борода-муравейник густой ярый кишащий и она жалит!..
И борода-муравейник жалит кусается и ты маешься Ангел!..
И Азраил сказал:
— Да. Маюсь…
И борода моя — муравейник жгучий тесный лесной кишащий, а тело мое собранье живых червей…
Но так хотелось Аллаху.
И муку свою и червей моих я на всякую тварь насылаю…
И мукой своей и червями обильными своими я делюсь с земными человеками и тварями и на миг освобождаюсь…
Айя!..
И Азраил ставит на свежую нежную могилу Пасько-Корыто Весы Судьбы Весы Добра и Зла Весы Весы Бессмертья, которые он брал у обычных базарных торговцев Джимма-Кургана, и которые сильно и криво лгали, обманывая покупателей, но в его руках они превращались в истинные Весы Жизни и Судьбы.
И Азраил ставит Весы Судьбы на могилу Паско-Корыто…
…А я?.. Где я?.. Что я?.. Отрок Тимур-Тимофей?..
Я на пустынном кладбище, с которого живые уж ушли, оставив меня одного и Павла…
…Я гляжу на Ангела и Павла-Иудея-Хайтуна-Аминодава дынноголового друга детства моего…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: