Игорь Афанасьев - PHANTOM@LOVE.COM (ФАНТОМ - ЛЮБОВЬ)
- Название:PHANTOM@LOVE.COM (ФАНТОМ - ЛЮБОВЬ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Харьков: Фолио; М.: ООО Издательство АСТ
- Год:2001
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Игорь Афанасьев - PHANTOM@LOVE.COM (ФАНТОМ - ЛЮБОВЬ) краткое содержание
PHANTOM@LOVE.COM (ФАНТОМ - ЛЮБОВЬ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Хорошо, уменьшим, — согласился Фил, — что еще прикажете, господин офицер?
— Ну вы и колючка! — хлопнул рукой по столу Давид. — Не обращайте внимания на внешнюю оболочку моих появлений! Да, сейчас мне удобно быть офицером. Хотите получить приказ? Так даже проще: осматривайтесь, обживайтесь, будет нужно — я вас найду!
С этими словами он исчез в дверном проеме, а место в освободившемся кадре заняла усатая физиономия с тремя лычками в петлицах.
— Дозвольте до автобусу, на вас чекають! — елейным тоном пропел таможенник и шаркнул ножкой.
По дороге в гостиницу симпатичная сопровождающая весело щебетала, перечисляя названия памятных мест и улиц, и что самое важное, говорила она на хорошем английском.
— Как исключение! — заранее предупредила симпатяга, но, судя по шелесту добываемых из кошельков купюр, исключение имело определенную цену.
— Легкий экскурс в историю, для начала! — включила микрофон сопровождающая, и автобус тронулся по закрученным спиралям космоаэродрома. — В конце ХХ и в начале XXI веков Украина пережила несколько болезненных кризисов. Первый — экономический. После распада Советской Империи, оказавшись перед выбором экономических союзников, — Россия либо Объединенная Европа, — Украина нашла компромиссный вариант и всячески укрепляла контакты с Соединенными Штатами Америки, на то время единственной супердержавой мира. Американцы ревниво следили за усилением Европейского Сообщества и опасались возрождения России. Их вполне устраивала ориентация нового государства, и они активно инвестировали деньги в развитие Украины. Как всегда в таких случаях, не обошлось без эйфории и перегибов — американизация Украины привела, с одной стороны, к появлению туалетов, телевизоров и компьютеров в каждой отдаленной деревне, а с другой стороны, отразилась на столице Украины — Киеве. Новостройки города, как бы в благодарность Новому Старшему Брату, стали получать названия, полностью или частично совпадающие с названиями районов Нью-Йорка. Так, например, мы сейчас находимся в районе, который в те времена был переименован с Борисполя на Bronx!
По неистребимой американской привычке, пассажиры, услышав знакомое название, завизжали, засвистели и зааплодировали. Автобус вынырнул из хоровода развилок и вышел на скоростную трассу с шестирядными полосами в обе стороны движения.
— Второй из кризисов, культурный, был как бы продолжением выбора экономического. Резко пытаясь дистанционироваться от России и русского языка, деятели культуры столкнулись с тем, что язык украинский, на то время, фактически был языком «застывшим». Уходя корнями в деревенский быт и фольклор, он не имел в себе ни городского сленга, ни обиходной деловой терминологии. В западных областях Украины использовали польско-австрийские корни, в восточных городах — упорно говорили по-русски. Как и в первом случае, был выбран компромиссный путь и, кроме украинского, на долгие годы вторым по значению языком Украины стал английский.
Фил вслушивался в английскую речь, как в музыку. Он с содроганием представил себе, как бы это звучало сегодня в другом Бронксе, в Нью-Йоркском. Мелькали за окнами громады серых многоэтажек и рекламы бесконечных авторемонтных мастерских, подгоняя автобус с ревом проносились мимо большегрузные траки, и временами начинало казаться, что он едет из JFK по Cross Bronks Express и через тридцать минут уже будет в своем родном New Jersey.
— Обратите внимание на пульт управления, который находится в спинке кресла перед вами! — перебила девушка его ностальгические размышления. — Компьютерная энциклопедия поможет вам увидеть в своем окне три периода любой части города, которую мы проезжаем в данную минуту. Красная кнопка — таким это место было в средине двадцатого века, желтая — в начале двадцать первого, и голубая — вернет вас в день сегодняшний!
Фил несколько раз нажал на указанные кнопки, но поначалу ничего кроме лесов и полей в окне не появлялось, видимо, в давние времена сии места были пустынными. При переключении на начало века стали возникать силуэты обшарпанных многоэтажек, кучи строительного мусора и неухоженные, грязные, разбитые дорожки, которые и дорогами назвать было невозможно.
— Еще несколько крупных районов города, — вернулась к рассказу барышня, — получили в те времена названия идентичные Нью-Йоркским. Так, например, район Оболонь был переименован в Staten Island, а Куренёвка — в Queense. Но чужие имена не прижились. Благодаря усилиям патриотических сил удалось вернуть исторические названия всем районам Киева, хотя злые языки и поныне называют Труханов остров — Манхэттэном, а Подол — Брайтоном.
Автобус вырулил с трассы на городские улицы, и перед глазами пассажиров открылась божественная панорама: слева по ходу автобуса — белоснежные аллеи цветущих вишень и добротные особняки за могучими заборами, справа — гроздья разнокалиберных и разномастных небоскребов, а прямо по центру — золотые свечи церквей на зелёном бархате холмов.
— А сейчас мы подъезжаем к старейшему мосту, который соединяет левый и правый берега Днепра. Как видите, сегодня это двухъярусное сооружение: нижний этаж — оригинальный, музейный, исключительно пешеходный, а верхний — построен всего десять лет назад и несет на себе основную транспортную нагрузку.
Автобус взобрался на крутую дугу моста, и противоположные берега стремительно помчались друг к другу. Несколько пассажиров одновременно переключили обзорные компьютеры и дружно вскрикнули от неожиданности, углядев в недалеком прошлом нечто невообразимое. По закону любопытства остальные немедленно последовали их примеру. Фил нажал на красную кнопку и увидел прямо перед собой гигантское металлическое чудовище, отдаленно напоминающее женщину. В высоко поднятой мускулистой руке этого монстра был зажат предмет, назначение которого трудно было понять — по очертаниям он напоминал сковороду, которая грозила опуститься на головы всех, кто рискнул бы приблизиться к сооружению.
Сопровождающая защебетала нечто о периоде архитектурных ошибок в развитии Киева, но Филимон не очень вслушивался в ее слова, потому что в ушах негромко, но отчетливо прозвучал голос другой: «Я песни эти знаю с детства…»
Фил вернул картинку за окном в реальное время, но голос не оставил его в покое, а наоборот, еще отчётливее повторил:
Я песни эти знаю с детства
И с каждым годом все ясней
Воспринимаю как наследство
Певцов давно минувших дней.
Они неспешны и красивы,
Как вешнего Днепра разлив —
Высокой нотой древний Киев
Хранит языческий мотив…
— К сожалению, вам не пригодится сегодня в Украине знание русской поэзии, — голос экскурсовода вернул Фила в чрево автобуса, и он увидел, что со всех сторон на него уставились удивленные пассажиры.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: