Зое Вальдес - Кафе «Ностальгия»

Тут можно читать онлайн Зое Вальдес - Кафе «Ностальгия» - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современная проза, издательство Амфора, год 2002. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Зое Вальдес - Кафе «Ностальгия» краткое содержание

Кафе «Ностальгия» - описание и краткое содержание, автор Зое Вальдес, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Кубинка Зое Вальдес живет в Париже. Она широко известна как поэтесса, сценаристка и автор причудливых романов, принесших ей не одну престижную премию. В романе «Кафе "Ностальгия"» Зое Вальдес, словно Пруст в юбке, препарирует свое прошлое и настоящее, причем запретных тем для нее не существует.

На Кубе, где книги Вальдес запрещены, она причислена к авторам порнографической литературы. Писательница шутя объясняет свое «пристрастие к бесстыдному жанру» тем, что в Гаване из-за жары она писала, сидя нагишом на стуле, ворс мягкого сиденья ласкал ее кожу, подстегивая воображение.

Кафе «Ностальгия» - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Кафе «Ностальгия» - читать книгу онлайн бесплатно, автор Зое Вальдес
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

44

Я тебя люблю. Это Поль (фр.)

45

Имеется в виду эпизод из фильма А. Хичкока «Психо», в котором главную роль сыграл Энтони Перкинс (р. 1937).

46

Намек на главного героя романа Оноре де Бальзака «Отец Горио» (1835), отличавшегося невероятной скупостью.

47

Речь идет об одном из героев великанов пятитомного романа Рабле «Гаргантюа и Пантагрюэль» (1535).

48

Дева Реглы – христианизированное имя Йемайа, божества из культа йоруба, распространенного на Кубе.

49

Дева Милосердия – (Каридад-дель-Кобре) – покровительница острова Куба и всех его жителей. По известной легенде, в 1604 г. она явилась во время бури Хуану Морено и братьям-индейцам Хойос, которых спасла от неминуемой гибели.

50

Святой Лазарь – один из святых в христианской религии, считается покровителем Кубы.

51

Здесь: золотко (англ.).

52

Пока (англ.).

53

«Касабланка» – американский фильм режиссера Майкла Кертиса с Ингрид Бергман и Хамфри Богартом (1943).

54

Эпизод из фильма Ж.-Л. Годара «Мужское – Женское» (1966). Жан-Пьер Лео – известный французский актер, снимался в фильмах Ж. Кокто, Ф. Трюфо, Ж.-Л. Годара.

55

Ширак Жак (р. 1932) – французский политический деятель, мэр Парижа, премьер-министр, с 1995 года президент Франции.

56

Мормоны – одна из наиболее влиятельных и многочисленных американских сект, основанная в первой половине XIX в. Дж. Смитом, который написал главный для мормонов труд – «Книгу Мормона». Солнечный Храм, Рука Фатимы – американские религиозные секты.

57

Бой Джордж (наст, имя Джордж О'Дауд, р. 1961) – британский певец, бывший лидер группы «Culture Club».

58

Луйяно – район Гаваны.

59

«Коппелия» – огромное кафе-мороженое в Гаване.

60

Кейт Мосс – популярная манекенщица и топ-модель.

61

Клаудиа Шиффер , Наоми Кэмпбелл , Линда Эвангелиста – знаменитые манекенщицы, топ-модели.

62

Шэрон Стоун – американская киноактриса (р. 1958).

63

Пейот – кактус, произрастающий на территории Мексики, содержащий наркотическое вещество – мескалин.

64

Хосе Лесами Лима (1910–1976) – кубинский поэт и писатель, лидер и основатель группы «Орихенес», один из патриархов модернизма в кубинской литературе. Упоминается его стихотворение «Ода Хулиану дель Касалю» (см. комм, к гл. 6).

65

Прозерпина (или Персефона) – в греческой мифологии богиня преисподней, произрастания злаков и плодородия.

66

Канистель – небольшое тропическое дерево (Lucuma nervosa) из семейства Sapotaceae, выращиваемое на севере Южной Америки, а также культивируемое в других тропических регионах. Оно вырастает высотой ок. 3–7,5 м, имеет раскидистые ветви, кожистого вида листья и маленькие белые цветы. Фрукт канистеля овальной формы, длиной 5 – 10 см, оранжево-желтого цвета. Оранжевая мякоть приятна на вкус.

67

Жюльет Бинош (р. 1964) – французская киноактриса, играла в фильме Лео Каракса «Любовники с моста Понт-Нёф» (1988, вышел на экраны в 1991 г.).

68

«Книги Просперо» – фильм английского кинорежиссера Питера Гринуэя (р. 1934), снятый по пьесе Шекспира «Буря» в 1991 г.

69

Аутизм – психическое расстройство, характеризующееся отрешением от окружающего мира.

70

«Содом и Гоморра» – четвертая книга романа-эпопеи Марселя Пруста «В поисках утраченного времени».

71

Вирхилио Пиньера (1912–1979) – кубинский поэт, прозаик, драматург и критик.

72

Хроноп – выдуманный персонаж из сборника Хулио Кортасара «История хронопов и фамов» (1962).

73

Хулио Кортасар (1914–1984) – аргентинский писатель, один из патриархов латиноамериканской литературы.

74

Селеста Альбаре – служанка Пруста, которая также была его секретарем и любовницей. Написала воспоминания, на основе которых был создан художественный фильм.

75

«По направлению к Свану» – первая книга романа-эпопеи М. Пруста «В поисках утраченного времени».

76

«Новая волна» – движение молодых французских кинорежиссеров начала 60-х гг., объединившее Ф. Трюффо, Ж.-Л. Годара, Луи Малля и других кинореформаторов.

77

«Жестокий реализм», или «тремендизм» – направление в современной испанской литературе, основоположником которого является Камило Хосе Села (р. 1916).

78

Фраза из первой книги «По направлению к Свану» романа-эпопеи М. Пруста «В поисках утраченного времени».

79

Арче Хорхе – кубинский художник.

80

Лам Вифредо (1902–1982) – кубинский художник, автор странных картин, в которых явно влияние сюрреализма и национального кубинского колорита.

81

Фиделио Понсе де Леон (1895 – ?) – кубинский художник.

82

Соролья Хоакин (1863–1923) – испанский художник-импрессионист.

83

Леопольдо Романьяч-Гильен (1862–1951) – кубинский художник.

84

Жильберта, Одетта, Альбертина – персонажи романа-эпопеи М. Пруста «В поисках утраченного времени».

85

Шарло – одно из прозвищ легендарного Чарли Чаплина.

86

«Жизнь продолжается» – испанский музыкальный фильм (1569) режиссера Эухенио Мартина с Хулио Иглесиасом.

87

«Кровожадная акула» – название в кубинском прокате известного триллера Стивена Спилберга «Челюсти» (1975).

88

Хулио Иглесиас (р. 1943) – испанский эстрадный певец.

89

Мария де-лос-Анхелес Сантамария – испанская певица и актриса.

90

«Воспевающая жизнь» – музыкальный фильм (1968) режиссера Анхелино Фонса с участием Массиель.

91

Педро Луис Феррер (р. 1952) – кубинский композитор, певец, гитарист.

92

«Jackson Five» (The Jacksons) – американская поп-группа, семейный коллектив, в которой начал свою творческую карьеру Майкл Джексон.

93

Пабло Неруда (1904–1973) – чилийский поэт и общественный деятель, погибший во время пиночетовского путча.

94

Гавана-дель-Эсте – район Гаваны.

95

Гуанабакоа – ближайший пригород Гаваны.

96

Минерва – в римской мифологии богиня мудрости.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Зое Вальдес читать все книги автора по порядку

Зое Вальдес - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Кафе «Ностальгия» отзывы


Отзывы читателей о книге Кафе «Ностальгия», автор: Зое Вальдес. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x