Юрий Григ - Пусть умрёт

Тут можно читать онлайн Юрий Григ - Пусть умрёт - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современная проза. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Юрий Григ - Пусть умрёт краткое содержание

Пусть умрёт - описание и краткое содержание, автор Юрий Григ, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Аннотация:

«Пусть умрет!» – с безжалостностью, присущей, казалось бы, только древним, обрекали на смерть поверженных гладиаторов зрители в амфитеатрах античного Рима. Главы романа, иногда в ироничной, а иногда в серьезной форме, проливают свет на столкновение и противоборство цивилизованного и варварского начал, на противостояние свободного и раба, происходящие и по сей день в сознании человека. Герои повествования живут в разных временных измерениях, переплетающихся между собой чудесным образом. Любовь и ненависть, щедрость и алчность, богатство и нищета и поныне правят миром и людьми – они мало изменились, несмотря на изобретение Интернета и мобильной связи...

Пусть умрёт - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Пусть умрёт - читать книгу онлайн бесплатно, автор Юрий Григ
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Дружище Фил не встретил его, поскольку не обладал даром телепортации и, следовательно, не мог мгновенно переместиться из одного аэропорта в другой.

– Бери такси, бадди, и дуй на 42-ю. Надеюсь, адрес ты не забыл, – наставлял он Максимова, едва тот успел получить свой багаж.

«Все-таки приятно, – думал Максимов, – пролететь полмира, выйти из самолета и тотчас услышать, как звонит телефон и кто-то, почти родной, о тебе беспокоится».

– О;кей, Фил, можешь не волноваться. Через час буду. Это же не Москва. Кстати, неплохо было бы для начала заехать в отель – принять душ, выпить чашечку кофе...

– Душ, в принципе, можешь принять в офисе. Кофе – абсолютно не проблема.

– Ты не понял, Филипп – я имею в виду кофе. Повторяю по слогам для особо непонятливых: ко-фе. И непременно в настоящей кофейной чашечке из массивного фарфора. А не ту смазку для швейных машинок, которую за доллар выплевывает в бумажный стакан ваш офисный автомат. Будь я вашим хозяином, давно бы отправил его в металлолом… Ты что замолк, Фил?..

– Понял, понял, Алекс… Просто вдруг пришло в голову, что ты представитель страны, в которой совсем недавно под названием «кофе» подавали напиток, изготовленный из приправленного цикорием овса. Зато теперь вы самые непревзойденные ценители кофе... и не только кофе. Но... – Фил выдержал многозначительную паузу, – сегодня будешь пить то, что дадут, бадди.

– К чему такая спешка, Фил?

– Не забывай – ты в Америке, Алекс.

– И все же?

– У нас запланирована встреча с денежными мешками. Сегодня, в четыре пи-эм здесь, в офисе на 42-й. Я думаю, для тебя эта встреча тоже будет интересна – именно за их счет мы будем удовлетворять свое любопытство. Но вначале мне необходимо рассказать тебе кой о чём. То есть, потребуется время, которое нам придется вычесть из запланированного тобой на удовлетворение своих гедонистических инстинктов. Не расстраивайся – это не навсегда, всего лишь до вечера. I am sorry so much for you, Alex!

– Agreed [20] Очень сочувствую тебе, Алекс. – Согласен. (англ.).

В редакции на 42-й царила привычная суматоха. Было совершенно непостижимо, с какой целью все эти люди вбегали и через минуту выбегали из офиса, носились, как полоумные по помещению, трясли друг перед другом пачками бумаги, компакт-дисками, флэшками и другими носителями информации. Максимов, побывавший здесь не раз, шествовал сквозь нескончаемый зал, до отказа забитый столами с сидящими за ними и на них сотрудниками, с удовольствием отвечая на приветствия. Грело душу, что его физиономия многим знакома.

В стеклянном отсеке, похожем на аквариум, из которого спустили воду и который Синистер гордо называл своим кабинетом, было сравнительно тихо.

«Что ты делаешь, когда тебе нужно почесать свой зад, Фил?» – спрашивал своего друга привыкший к отечественным толстостенным кабинетным бастионам Максимов. «У меня редко чешется задница, Алекс. Я имею привычку каждый день принимать душ», – отвечал друг.

Но, надо отдать должное, средство для создания относительного уединения существовало – жалюзи, развешанные по всему стеклянному периметру. Впрочем, использовать их по назначению считалось дурным тоном, и сквозь аквариум из зала были видны толпившиеся за окном «гималаи» небоскребов.

Они устроились в креслах, и гость получил обещанный суррогат напитка, налитый для него в виде исключения в настоящую фаянсовую кружку, которую удалось найти у престарелой красотки Женевьевы. Урожденная француженка, она когда-то выскочила замуж за американского туриста, приехавшего поглазеть в Париж на Сакре-Кёр, Эйфелеву башню и другие набившие оскомину столичные достопримечательности. Турист, некто Фред Ставински, оказался журналистом и притом таким успешным, что со временем сделался главным редактором, а впоследствии практически единоличным владельцем издания, где раньше работал в качестве рядового репортера. Французскую жену свою навечно приковал цепью к «галерам» в образе кресла сотрудника в редакции того же издания. Стоит ли говорить, что изысканное европейское воспитание давало ей право глубоко презирать одноразовую посуду.

– Я хочу тебе напомнить ту историю с Бурна-Тапу, Алекс, – приступил к делу Синистер, глядя, как его друг потягивает кофе из кружки Женевьевы.

– Можешь не тратить свое драгоценное время. Я хорошо помню все, что ты мне рассказывал, – ответил Максимов.

– Тогда ты должен помнить, что там была одна проблема.

– Какую ты имеешь в виду?

– Неясно, откуда там взялись «МиГи».

– Помню, помню. Что дальше?

– Кажется, появилась зацепка.

– Продолжай, пожалуйста...

– Посмотри, что я раскопал.

Фил повернул к Алику свой ноутбук так, чтобы тому было удобней смотреть на экран, и стал елозить мышью по столу. Картинки сменяли друг друга, пока не появился интернет-сайт какой-то фирмы в светло-зеленых тонах. Фил кликнул мини-ладошкой в трехцветный российский флажок.

– Вот, читай, здесь по-русски. На мой взгляд, текст идентичен английскому. На всякий случай ты тоже сравни – это очень важно.

Максимов углубился в изучение сайта. Фил демонстративно отхлебывал кофе из пенопластового предмета в форме усеченного конуса, который Максимов категорически отказывался называть стаканом, потом незлобно ругался с кем-то по телефону. Потом опять пил кофе и разговаривал по телефону, теперь уже одновременно.

Через некоторое время Максимов оторвался от ноутбука.

– И что ты хочешь от меня услышать? – спросил он.

– Твое впечатление?

– Насколько можно судить по их сайту – это довольно обычная посредническая фирма. Называется ЗАО НИРЭСКУ. Торгует техникой. Как я понял, главным образом транспортными средствами.

– А какими транспортными средствами, ты тоже понял? – спросил Синистер, и Максимову показалось, что в его вопросе кроется подвох.

– Ну, они себя не ограничивают какими-то определенными видами техники. Вот, смотри, – ткнул он пальцем в экран, – специальный автотранспорт, воздушный транспорт, гусеничные механизмы... Еще – системы связи. Если хочешь конкретно, то, признаюсь, непонятно, что же все-таки эти парни продают.

– То-то и оно, Алекс, – торжествующе произнес Фил, – из информации на сайте непонятно, что же конкретно эти твои bad boys продают.

– Эти плохие парни – не мои парни, Фил.

– Я имел в виду: ваши русские.

– А, понятно… типа: все русские заодно?

– Естественно. А теперь – что ты скажешь на это?

Он стащил с полки папку и энергично хлопнул ею по столу перед носом отпрянувшего друга.

Максимов раскрыл папку. Сверху была подшита копия какого-то договора. Договор был двуязычный. На русском и, само собой, на английском. Он полистал его, пока не дошел до спецификаций. Пробежав глазами колонку «Наименование товара», он присвистнул. Еще громче присвистнул, когда переключил внимание на колонку «Цена».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Юрий Григ читать все книги автора по порядку

Юрий Григ - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пусть умрёт отзывы


Отзывы читателей о книге Пусть умрёт, автор: Юрий Григ. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x