Кота Нодзоми - Счастливого дня смерти 2. Убийственный карнавал
- Название:Счастливого дня смерти 2. Убийственный карнавал
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кота Нодзоми - Счастливого дня смерти 2. Убийственный карнавал краткое содержание
Ее зовут Хайна Хинамура. В Японии, конституционном государстве, она – опасная преступница, которой грозит смертный приговор. Эта девушка – убийца, способная лишить жизни плачущего ребенка – моя возлюбленная.
Таинственный человек, называющий себя «организатор самоубийств Ёмидзи», пригласил нас к себе в особняк в глубине леса. «Иными словами, это – оффлайн-встреча. Встреча убийц». Вместе с Хайной там собралось семь убийц, и начался самый страшный в мире карнавал. Не важно, смогу ли я, не будучи одним из них, выжить, но я сделаю все, чтобы Хайна была счастлива. Все…
Кстати, господа убийцы, вы помните свою первую жертву?
Счастливого дня смерти 2. Убийственный карнавал - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Преступление № 6: жертва – Канари Морихара, преступник – Куруи Асакура.
Вот, что получится.
Сказать по правде, во всех происшествиях было много никудышного.
Для начала, моя помощница Хайна вычислила преступника раньше, чем детектив – никудышная помощница.
Преступник... Хм. Их было много, и все они в самых разных смыслах были никудышными. То забывали орудия убийства, то были пойманы с поличным. В общем, мне кажется, что самим преступлениям чего-то не хватало, было мало загадок, они были скучны и банальны, детектив оказался никудышным.
Хотя я, никудышный детектив, не имею права, конечно же, говорить что-либо по этому поводу.
Кстати, как и в случае с Ёмидзи, Хайна с аппетитом съела свои любимые части у всех трех трупов. Потому что нельзя, чтобы добро пропадало.
И тут послышался стук в дверь. «Входите!» – сказал я, и в комнату вошел Сайлент.
– Привет. Машины подъехали, вы готовы?
– Я-то готов... А вот Хайна... – я бросил взгляд в сторону.
– Так! Закончила!
Хайна радовалась, встав в победную позу. Возможно, из-за того, что она запихала вещи в рюкзак как попало, он казался гораздо больше, чем в день приезда. Вот-вот молния разойдется.
– Ну что ж. Ладно, пойдем, Хайна.
– Хай-на!
По пути к нам присоединилась Ан, и мы вчетвером зашагали по коридору.
Вот мы и покидаем особняк. Грустно... Да ни капельки. Хочу скорее домой.
Мы спустились в прихожую, там нас ждал Куруи. Видимо, пришел проводить.
– Здоров.
Он поднял руку в приветствии. Но когда они с Ан встретились взглядами, его лицо в миг приобрело суровое выражение. С Ан было то же самое. События позавчерашнего дня все еще были свежи.
– Хм! Я пошла! – выплюнула Ан и покинула прихожую. Сайлент поспешил за ней, но на полпути обернулся:
– Куруи, подумай над моим предложением, – сказал он и закрыл дверь.
– Что за предложение? – спросил я Куруи, и тот устало почесал голову.
– Этот Сайлент предложил мне стать наемным убийцей.
Он что, вербовщик? Хотя Куруи эта работа бы подошла.
– И что вы будете делать?
– Не знаю, – теребя свои сияющие черные волосы, Куруи дал неоднозначный ответ.
– Кстати, а кем вы сейчас работаете?
Мне трудно себе представить.
– Да никем.
– Э... А деньги?
– Родители дают.
– ...
Конченный человек. Не мне, конечно, судить, но он просто нечто. Не учится, не работает, отаку, убийца... У этого парня есть только внешность.
– Ну, нам пора. Спасибо за все.
– Спасибо за все!
Мы с Хайной поклонились. Куруи улыбнулся доброй и прекрасной улыбкой и пожал мне руку.
– Я тебе напишу.
Удивительно – наверное, он не любит одиночество.
Мы вышли, метрах в ста впереди стояли два автомобиля. Один из них, в котором сидели Сайлент и Ан, медленно тронулся с места. А-а, я же с ними не попрощался как следует. Ну ладно.
Мы с Хайной шли той же дорогой, что и пришли сюда. И тут:
– А! Забыла! – закричала Хайна. Вот дает...
– Прости, Ю. Иди вперед! – сказала она и тут же повернулась и побежала обратно в особняк. Пришлось продолжать путь в одиночку. Перед лимузином стоял человек.
– И снова здравствуйте, – сказал он и улыбнулся. Это был тот же водитель, что привез нас сюда – парень с вежливыми манерами и узкими глазами.
– Здравствуйте. Спасибо вам и на этот раз.
Когда я сообщил водителю, что Хайна что-то забыла, поэтому задержится, то он лишь сказал «хорошо» и хихикнул.
– А почему... – решил задать я давно интересующий меня вопрос. При первой встрече я постеснялся.
– Почему вы носите черный врачебный халат?
Я снова взглянул на него. Сияющие черные волосы. Кожа белая, словно кость. Узкие глаза, которые превращаются в щелочки, когда он смеется. Это был жуткого вида парень с мрачной атмосферой, витающей вокруг него.
– Это мой стиль. Хи-хи, – сказал черный парень.
– Извините, что не представился. Меня зовут Ёмидзи. Очень рад знакомству.
– А-а, значит, тот Ёмидзи, который в особняке, – это был самозванец?
– Да. Проходимец, выдававший себя за меня.
В ногах правды нет, поэтому Ёмидзи (настоящий) сел в машину. Глядя в зеркало заднего вида, он заговорил.
– Я бы никогда не придумал такие безвкусные имена, как «Питающийся убийца» или «Неубивающий убийца». Например, госпоже Хайне больше бы подошло «Шок-Кинг»... Хотя нет, «Кук-Кинг» [20] Оба прозвища пишутся иероглифами «есть» и «король».
.
...А, нет.
– Ой. Вам не нравится? Господин Ю, а какие бы вы имена дали?
– Ну даже не знаю... Эмм, для Хайны что-то вроде «Дайнинг-Киччинг» [21] По-японски пишется как «ресторан с большим количеством заказов».
?
– !
Не надо восхищаться. Не надо смотреть на меня, словно готов снять передо мной шляпу. Не нужно щелкать пальцами.
Организатор самоубийств Ёмидзи.
В отличие от самозванца, настоящий – довольно интересная личность.
– И все же, господин Ю, вы не очень-то удивлены. Так неинтересно.
– Нет, я очень удивлен, – сказал я, но, на самом деле, я не очень удивлен. Конечно, меня поразил тот факт, что водитель – это организатор самоубийств Ёмидзи, но что касается того, что в особняке был самозванец, то тут скорее не столько изумление, сколько понимание.
– Я шестым чувством чувствовал, что он подставной.
– Вот как?
– Ну как подставной, мелкая сошка. Господин Ёмидзи, который нас позвал... Это же вы Ёмидзи. Тогда назовем его Лжеёмидзи.
– Можно и Шут-Ёмидзи.
– Нет, пусть будет Лжеёмидзи.
А у него есть чуство юмора. Волнение уходит.
– Под предлогом организации оффлайн-встречи Лжеёмидзи собрал убийц. По его словам, он хотел поближе с нами познакомиться, однако все время сидел в заперти в своей комнате.
Он словно боялся убийц.
Даже если ему доставляло огромное удовольствие наблюдать за происходящим через камеры, сами его действия выдавали его ничтожность.
– Так же было странно, что он нанял господина Сайлента. Если бы он действительно был сильнейшим человеком в криминальном мире, то мог бы и сам со всем справиться. Даже противостоять Ан не составило бы труда, верно?
– Хи-хи! Как знать? Госпожа Ан довольно сильная.
– А правда, что вы с ней друзья?
– Да. Она мой самый дорогой друг, – сказал он без капли стеснения. Понятно.
«...Организатор самоубийств Ёмидзи – мой друг. Но тип, который решил провести какую-то оффлайн-встречу в этом особняке, мне не друг и вообще никто!»
Значит, в словах Ан не было никакого скрытого смысла, все лежало на поверхности. Если вспомнить, то и слова Сайлента порой звучали многозначительно. Например, что «невозможно наблюдать всю мощь организатора самоубийств Ёмидзи в этом особняке».
– Только Ан и господин Сайлент знали, что организатор самоубийств, который в особняке, – самозванец?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: