Томас Пинчон - Рассказы из авторского сборника «Выкрикивается лот сорок девять»
- Название:Рассказы из авторского сборника «Выкрикивается лот сорок девять»
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Симпозиум
- Год:2000
- Город:Спб.
- ISBN:5-89091-111-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Томас Пинчон - Рассказы из авторского сборника «Выкрикивается лот сорок девять» краткое содержание
Томас Пинчон (р. 1937) — один из наиболее интересных, значительных и цитируемых представителей постмодернистской литературы США на русском языке не публиковался (за исключением одного рассказа). «Выкрикивается лот 49» (1966) — интеллектуальный роман тайн удачно дополняется ранними рассказами писателя, позволяющими проследить зарождение уникального стиля одного из основателей жанра «черного юмора».
Рассказы из авторского сборника «Выкрикивается лот сорок девять» - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
7
…два оттопыренных средних пальца… — Неприличный жест, в данном случае обозначающий высшую степень отчаяния и просьбу оставить в покое.
8
…был выпускником МТИ… — МТИ — Массачусетский технологический институт.
9
…с суховатым выговором жителя Бикон-Хилла. — Бикон-Хилл — фешенебельный район в старинной части Бостона.
10
…самый высокий КУР… — КУР — коэффициент умственного развития.
11
…попасть в Пойнт… — Пойнт — имеется в виду академия Вест-Пойнт, самое престижное военное учебное заведение в США.
12
Он читал такие труды, как «Бытие и ничто» и «Форма и ценность современной поэзии»… — «Бытие и ничто» (1943) — основное философское сочинение Ж. П. Сартра (1905–1980), основоположника французского экзистенциализма. « Форма и ценность современной поэзии» — вышедшая в 1946 году классическая книга Р. П. Блэкмура, в которой в частности анализировалась поэзия Т. С. Эллиота, на аллюзиях из которой во многом построен рассказ.
13
…в 20 милях от Лейк-Чарльз. — Настала пора сказать, что в основу рассказа положены подлинные события. 27 июня 1957 года ураган Одри разрушил в южной Луизиане город Кэмерон. Все обстоятельства перечисленные Пинчоном (ошибки метеорологов, множество погибших, участие военных и даже расположение спасателей в студенческом кампусе) соответсвуют этому случаю. Форт Таракань в реальности назывался Форт Полк. Вот только действие перенесено с конца июня на середину июля.
14
Война — это ад… — Слова героя Гражданской Войны генерала Уильяма Текумси Шермана. Риццо, как «интеллигент», довольно много говорит цитатами, часть из которых здесь не комментируется.
15
Пикник занялся ТСС-3, а Ливайн принялся налаживать РЛС-10. — ТСС-3, РЛС-10 — радиорелейные станции.
16
…прямо как на Бурбон-стрит… — Бурбон-стрит — веселая улица в Новом Орлеане.
17
…долговязый рыжий РПК… — РПК — рядовой первого класса.
18
…с тех пор, как закончил Городской колледж в Нью-Йорке. — Колледж высшей ступени, входящий в состав Городского университета Нью-Йорка. Основан в 1947 г.
19
…тот прежний сержант Билко… — Сержант Билко — герой одноименного телесериала 1950-х годов, хитроумный проказник, превративший казарму в игорный дом. Роль Билко исполнял Фил Сильверс.
20
« Том Коллинз» — легкий коктейль из джина с лимонным соком и сахаром.
21
…в духе журнальчика «МакКолл»… — «МакКолл» — американский журнал для домохозяек.
22
…еще не отданную на поругание Пасифаю — Пасифая — в греческой мифологии дочь Гелиоса, супруга критского царя Миноса, воспылавшая любовью к быку; в результате этой связи родился Минотавр (чудовище с головой быка).
23
В разгаре «Жизни» объяты мы смертью. — Аллюзия на роман Дж. Джойса «Улисс».
24
…и галлоном домашнего мускателя… — Мускатель — вино из мускатного винограда.
25
Эй, sfacim! — Sfacim — Что-то вроде «едрить тебя…» В романе «V.» есть указание, что источником Пинчону послужило итальянское слово sfacimento, означающее «распад», «гниение». Однако по-английски слово звучит непристойно.
26
Именно Вивальди — шестой концерт для скрипки с подзаголовком Il Piacere… — Антонио Вивальди (1678–1741) — итальянский композитор, скрипач и дирижер. Создал жанр сольного инструментального концерта. Его концерты «Времена года» — ранний образец программной симфонической музыки. Il Piacere — удовольствие ( итал. ).
27
…и в редкие минуты нежности напевал Синди песенку Ноэля Коуарда… — Ноэль Коуард (1899–1973) — английский драматург, актер, продюсер, композитор и певец. Больше известен как деятель театра и кино. По его пьесам в 30-х гг. было поставлено несколько фильмов (в частности, «Кавалькада», 1933, реж. Фрэнк Ллойд). В историю кино вошел как продюсер и сценарист трех первых фильмов знаменитого впоследствии режиссера Дэвида Лина («В котором мы служим», 1943; «Веселое привидение», 1945 и «Короткая встреча», 1946).
28
«Chinga tu madre»… — … твою мать ( исп. ).
29
Будка настолько пленила Синди, что… прилепила внутри репродукции Мондриана… — Мондриан , Пит (1872–1944) — нидерландский живописец, один из основателей группы «Стиль», создатель неопластицизма — абстрактных композиций из прямоугольных плоскостей и перпендикулярных линий, окрашенных в основные цвета спектра.
30
Его вышвырнули из поезда и гнали … до автостоянки, где он угнал МГ… — «МГ» — марка английского спортивного автомобиля, выпускавшегося в 1946–1955 гг.
31
Яркий снимок легкомысленной Брижитт Бардо соседствовал … Лорен Бэколл и Бог знает сколько других в этой аляповатой галерее поблекших сенсаций, недолговечных, … и грязных, как любая злободневная сплетня для черни. — Одни и впрямь забыты, другие вошли в историю. Брижитт Бардо в комментариях не нуждается. Герцог Виндзорский (1894–1972) — сын короля Георга V, в 1936 г. стал королем Великобритании, в том же году отрекся от престола в пользу брата, ставшего королем Георгом VI. «Гинденбург» — огромный немецкий дирижабль, потерпевший катастрофу в воздухе, назван по имени Пауля фон Гинденбурга (1847–1934), военачальника и второго президента Германии (1925–1934), его же именем была названа мощная фортификационная линия на франко-бельгийской границе в первую мировую войну. Руби Килер — американская киноактриса, выступала в мюзиклах 30-х гг. Снялась в одиннадцати фильмах и утратила популярность. Гувер — имеется в виду, конечно Эдгар Дж. Гувер (1895–1972), создатель и директор ФБР с 1924-го по 1972 г. Однако был еще Герберт Кларк Гувер (1874–1964), 31-й президент США (1929–1933). Дуглас МакАртур (1880–1964) — американский генерал, главнокомандующий силами союзников на Тихоокеанском театре военных действий во Вторую мировую войну и главнокомандующий силами ООН во время Корейской войны (1950–1951). Джек Шарки (1902–1994), — наст, имя Джозеф Пол Зукаускас — американский боксер-тяжеловес, стал чемпионом мира в 1932 г. Верлевэй — знаменитая скаковая лошадь, в 1941 г. выигравшая Тройную Корону на дерби в Кентукки. Лорен Бэколл — американская драматическая киноактриса, успешно снимается с середины 40-х гг. Прославилась в фильмах Хоуарда Хоукса («Иметь и не иметь», 1944) и Джона Хьюстона («Большой сон», 1948).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: