Холдор Вулкан - Жаворонки поют над полем
- Название:Жаворонки поют над полем
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Холдор Вулкан - Жаворонки поют над полем краткое содержание
Роман это не нудный, читается легко. Читайте и наслаждайтесь! С уважением, Х.В.
Жаворонки поют над полем - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
После обеда начался отлив, и волны ушли в прежнее русло, погубив рисовые поля. Чайки стаями летали над водой и весело кричали.
— Пап, смотри! Большая рыба в нашей шолипое! — крикнул неожиданно Ильмурад.
— Да, да, вижу сынок! — сказал с волнением Гурракалон, и они оба, шлепая по воде, поспешили в сторону шолипои, где трепыхалась, показывая свой горб, большая, длиной почти в метр, рыба. Отчим с приемным сыном бросились к ней, и пока они ловили и усмиряли ее, их лица и вся одежда покрылись грязью. В конце концов, они вытащили большую рыбу на сушу. Она лежала, трепыхаясь и сверкая своей крупной чешуёй золотистого цвета с бронзовым отливом. Хвост у этой метровой рыбы был красного света. Но она не смогла радовать Гурракалона с Ильмурадом, так как они потеряли бедного муллу Абу Абдулатиф Алаутдин Ибрагим шейх Салахуддун ибн Абдельрахмана.
— Жалко бедного муллу Абу Абдулатиф Алаутдин Ибрагим шейх Салахуддун ибн Абдельрахмана — с грустью сказал Гурракалон.
Они взяли рыбу и пошли домой, осторожно шагая по скользкой, мокрой от дождя тропе. Когда они поднялись наверх, в небе появилась огромная радуга, и на умытых ветвях деревьев защебетали птицы.
54 глава Митинг в Таппикасоде
Итак, урожай на рисовом поле Гурракалонов погиб. Дело усугубилось ещё и тем, заказов на ремонт обуви стало меньше. То ли клиенты разбогатели и купили себе по десять пар дорогой обуви, то ли, наоборот, решили ходить летом босиком.
Накануне произошел самый странный случай в истории Таппикасода. И вот какой. Утром Гурракалон с Фаридой чуть с ума не сошли от удивления, увидев рядом шкаф-квартиры Далаказана еще один такой же шкаф, но размером поменьше. Их удивил не сам шкаф, а его хозяйка. Она плясала со своим шкафом на спине, под музыку тановор и кричала вместе с Далаказаном, который тоже танцевал с огромным шкафом на спине:
— Жить-жить — житталалалу- лалула! — Жить-жить — житталалалу- лалула!
Наблюдая за ритуальными танцами соседей, Гурракалон с Фаридой глядели друг на друга и улыбались. Потом с любопытством подошли к ним, чтобы познакомится с новой соседкой.
— Ассаламу алейкум, дорогие соседи! — сказал Гурракалон, приветствуя их.
— Ва алейкум ассалам, Гурракалон-ака! Ну, вот, познакомьтесь — это моя знакомая Майрамхон бинти Битбылдик из города пожаловала. Госпожа Майрамхон бинти Битбылдик, тоже, как я, обитает в шкафу, — сказал Далаказан, указывая на женщину с пышными волосами, с большими и круглыми, как у Долгопята, глазами, с большими ладонями размером с лопату и кривыми ногами, большие пальцы которых торчали из рваных зимних ботинок.
— Познакомься, дорогая моя, это мой сосед Гурракалон-ака, а это его жена Фарида Гуппичопоновна — добавил Далаказан.
— Очень приятно — сказала знакомая Далаказана госпожа Майрамхон бинти Битбылдик.
— Мне тоже — сказал Гурракалон.
— И мне также — сказала Фарида.
— Майрамхона бинти Битбылдик много раз пыталась приехать сюда, но ей не пускали в автобус, говоря, что шкаф её не влезет в автобус, так как не подходит по своим габаритам, то есть её шкаф-квартира не соответствует государственным стандартам. Поэтому она добиралась до меня пешком, передвигаясь по холмам и по равнинам со шкафом на спине. Теперь мы намерены соединить наши шкафы и жить вместе, пока нас не разлучит смерть — пояснил Далаказан.
— Да, соединив наши шкаф-квартиры, мы хотим установить дверь, как в тамбуре поезда, чтобы можно было переходить из шкафа в шкаф как переходят пассажиры из вагона в вагон или как космонавты переходят из отсека в отсек при стыковке космических кораблей — прибавила госпожа Майрамхон бинти Битбылдик.
— А что, это неплохая идея. Только я бы вам вот что посоветовал: вам нужно соединить свои шкафы резиновой гармошкой, как в длинном автобусе «Икарус», чтобы на поворотах эти самые ваши шкафы поворачивались гибко, эластично и свободно. Ведь вам придётся не просто стометровку пробегать, а совершать марафон по улицам Таппикасода.
— Вот видишь, дорогая, тут и подтвердились мои слова! Я же тебе говорил, что мой сосед очень умный человек — обрадовался Далаказан и крикнул:
— Жить-жить — житталалалу- лалула!
— Не то слово, милый мой. Твой сосед — гениальный человек современности! Гигант мысли! Титан! Да, мы должны соединить наши шкафы с помощью гармошки, как у трамваев и троллейбусов, которые на поворотах звучат, словно одинокая гармонь, которая бродит где-то за рекой, когда сияет луна, и на небе светятся, словно алмазы царя Соломона, крупные звезды! Спасибо вам за романтический совет, Гурраклоун-ака! — сказала госпожа Майрамхон бинти Битбылдик. И радостно крикнула:
— Жить-жить — житталалалу- лалула! Жить-жить — житталалалу- лалула!
— Да-а-а, я вижу, что вы, так же как и мы, — счастливая пара. Только не пойму одного. Как же вы нашли друг друга? Встретились на симпозиуме или на курорте у Чёрного моря, где-нибудь там, в Алуште или в Пицунде, сидя рядом на шезлонге на берегу моря, задумчиво глядя на закат? — заинтересовался Гурракалон.
— Нет, Гурракалон — ака, мы с Майрамхоном бинти Битбылдик познакомились в фейсбуке, то есть в Интернете. Вы же знаете, что мой компьютер «эйч пи» последнего поколения подключен к Интернету. А у моей возлюбленной есть американский ноутбук «лэп топ», который нарисован на стене её шкафа. Мы в основном общались по фейсбуку, и по электронной почте, а иногда по чату или скайпу. Она писала свои письма на мой электронный адрес: dalakazanosaibnkoca@drob.ruЭлектронный адрес Майрамхона бинти Битбылдик: bitbildikbintimairamhon@tibo.comМы переписывались с ней иногда всю ночь напролет. Она писала мне такие интимные письма, что мне часто приходилось менять трусы и брюки и умываться в реке под яркой луной, словно человек, который пользовался услугами вертуального иртернет притона «секс по телефону». Я сохранил её интимные письма в файлах, разместив их в отдельной папке. Это — как досье, для истории. Однажды она прислала мне свою фотографию, и я отправил ей прикольное письмо. Вот что я писал тогда:
«Добрый вечер, дорогая моя Майрамхон бинти Битбылдик! Увидев твою фотографию, я подумал, что на твою голову кто-то нечаянно вылил кефир или йогурт. Потом понял, что это твои волосы поседели. Но, ничего, не расстраивайся, милая. Наоборот, радуйся, что не облысела как осенний одуванчик, у которого злой ветер сорвал пышную прическу.
С вертуальным поцелуем,
твой Далаказан Оса ибн Коса»— После этого я стала красить свои волосы гуталином — сказала Майрамхон бинти Битбылдик с гордостью.
— Ну и любовь у вас — удивился Гурракалон. Фарида тоже.
Тут внутри шкафа госпожи Майрамхона бинти Битбылдик громко зазвенел колокольчик, и она побежала к своему шкафу, говоря:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: