Новый Мир Новый Мир - Новый Мир ( № 6 2013)

Тут можно читать онлайн Новый Мир Новый Мир - Новый Мир ( № 6 2013) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современная проза. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Новый Мир Новый Мир - Новый Мир ( № 6 2013) краткое содержание

Новый Мир ( № 6 2013) - описание и краткое содержание, автор Новый Мир Новый Мир, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Ежемесячный литературно-художественный журнал http://magazines.russ.ru/novyi_mi/

Новый Мир ( № 6 2013) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Новый Мир ( № 6 2013) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Новый Мир Новый Мир
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Но что мне делать с этим недоумком? o:p/

Он все твердит, что я его избил, o:p/

Что денег требовал и отрекался o:p/

Я от жены и дома своего. o:p/

(К Дромио.) o:p/

Что это значит? Отвечай, пьянчуга! o:p/

Д р о м и о Э ф е с с к и й o:p/

Бранитесь как хотите, сэр, улики налицо: o:p/

Меня теперь любой болван прочтет, как письмецо. o:p/

Будь я пергамент — вы б давно свою узнали руку. o:p/

Скажите, чем я заслужил подобную науку? o:p/

А н т и ф о л Э ф е с с к и й o:p/

Скажу одно: что ты осел. o:p/

Д р о м и о Э ф е с с к и й o:p/

Похоже, так и есть: o:p/

Все бьют, гоняют и хотят ко мне на спину влезть. o:p/

Пожалуй, коли я осел, начну в ответ лягаться: o:p/

Кто с колотушками пришел — прошу остерегаться! o:p/

А н т и ф о л Э ф е с с к и й o:p/

Синьор мой Бальтазар, у вас усталый вид. o:p/

Надеюсь, мой обед вас несколько взбодрит. o:p/

Б а л ь т а з а р o:p/

Вы столь радушны, сэр, что без еды я сыт. o:p/

А н т и ф о л Э ф е с с к и й o:p/

Радушие, мой друг, — впрямь лакомое блюдо, o:p/

Но вдоволь добрых яств к нему подать не худо. o:p/

Б а л ь т а з а р o:p/

Не яства дороги — легко их приобресть. o:p/

А н т и ф о л Э ф е с с к и й o:p/

И ласковый прием — порой пустая лесть. o:p/

Б а л ь т а з а р o:p/

Когда прием хорош, и скромный пир во благо. o:p/

А н т и ф о л Э ф е с с к и й o:p/

Коль гость не голоден или хозяин скряга. o:p/

Но будь мои харчи дурны иль хороши, o:p/

Вам, добрый Бальтазар, здесь рады от души. o:p/

Они подходят к дому. o:p/

o:p /o:p

А дверь-то на замке. o:p/

(К Дромио) o:p/

Покличь там, чтоб открыли. o:p/

Д р о м и о Э ф е с с к и й o:p/

Мод, Бриджет, Марианна, Дженни, Джилли! o:p/

Д р о м и о С и р а к у з с к и й (по другую сторону двери) o:p/

Шут, олух, мерин, дурачина, пень! o:p/

Ступай к другим, коль глотку драть не лень. o:p/

Ишь, баб накликал, тут одной-то много… o:p/

Рот на замок — и скатертью дорога! o:p/

Д р о м и о Э ф е с с к и й o:p/

Что там за страж? Хозяин наш под дверью ждет, дурак! o:p/

Д р о м и о С и р а к у з с к и й o:p/

И впрямь дурак, ведь там сквозняк — простынет он, бедняк. o:p/

А н т и ф о л Э ф е с с к и й o:p/

А ну, открой мне дверь, бездельник ты болтливый! o:p/

Д р о м и о С и р а к у з с к и й o:p/

Скажите, кто вас пригласил и для чего пришли вы. o:p/

А н т и ф о л Э ф е с с к и й o:p/

Обедать мне пора, и я пришел поесть. o:p/

Д р о м и о С и р а к у з с к и й o:p/

Едва ль сегодня, старина, вы поедите здесь. o:p/

А н т и ф о л Э ф е с с к и й o:p/

Кто в доме у меня закрылся от меня же? o:p/

Д р о м и о С и р а к у з с к и й o:p/

Мне имя — Дромио, и я поставлен здесь на страже. o:p/

Д р о м и о Э ф е с с к и й o:p/

Он место у меня украл! Он имя взял мое! o:p/

За них я честно получал попреки да битье. o:p/

Нет, ты не Дромио, дружок, ты из другого теста, o:p/

Иначе звался бы ослом — или сменил бы место. o:p/

В доме (наверху) появляется Л ю с и; Антифол Эфесский и его спутники ее не видят. o:p/

Л ю с и o:p/

Эй, Дромио, кто там шумит, когда у нас обед? o:p/

Д р о м и о Э ф е с с к и й o:p/

Хозяин, Люси! Отворяй! o:p/

Л ю с и o:p/

Хозяин? Ну уж нет! o:p/

Он опоздал. o:p/

Д р о м и о Э ф е с с к и й o:p/

Да ты в уме? Ведь тут, как говорится: o:p/

Не может муж войти к жене — войдет, где отворится. o:p/

Л ю с и o:p/

А я иначе вам скажу: на «нет» управы нет. o:p/

Д р о м и о С и р а к у з с к и й o:p/

Да ты не промах, Люси! Раз — и готов ответ. o:p/

А н т и ф о л Э ф е с с к и й (к Люси) o:p/

Паршивка дерзкая! Ты отворишь нам двери? o:p/

Л ю с и o:p/

Ведь вам сказали «нет»… o:p/

Д р о м и о С и р а к у з с к и й o:p/

Глухие вы тетери! o:p/

Д р о м и о Э ф е с с к и й o:p/

Сейчас они у нас… o:p/

Он и Антифол Эфесский барабанят в дверь. o:p/

o:p/

Начнут нести потери. o:p/

А н т и ф о л Э ф е с с к и й (к Люси) o:p/

Открой немедля, дрянь! o:p/

Л ю с и o:p/

Кто отдал сей приказ? o:p/

Д р о м и о Э ф е с с к и й o:p/

Сильней стучите, господин! o:p/

Л ю с и o:p/

Стучи хоть битый час. o:p/

А н т и ф о л Э ф е с с к и й o:p/

Сейчас я выбью дверь — и брань вобью вам в глотки! o:p/

Л ю с и o:p/

Вот для таких-то молодцов придуманы колодки. o:p/

В доме (наверху) появляется А д р и а н а; тем, кто снаружи, она, как и Люси, не видна. o:p/

А д р и а н а o:p/

Что там за шум и гам? Стеречь велела дверь я! o:p/

Д р о м и о С и р а к у з с к и й o:p/

Похоже, в городе у вас буянят подмастерья. o:p/

А н т и ф о л Э ф е с с к и й o:p/

Ау, жена! Явилась наконец? o:p/

А д р и а н а o:p/

Я не жена тебе. Ступай, наглец! o:p/

(Скрывается в доме вместе с Люси.) o:p/

Д р о м и о Э ф е с с к и й o:p/

Вот вам размолвка любящих сердец. o:p/

А н д ж е л о o:p/

Радушия здесь нет и угощенья тоже. o:p/

Б а л ь т а з а р o:p/

И зря гадали мы, что ценится дороже. o:p/

Д р о м и о Э ф е с с к и й (Антифолу) o:p/

Под дверью гости ждут — на что это похоже? o:p/

А н т и ф о л Э ф е с с к и й o:p/

Здесь что-то в воздухе… но что, не разберу. o:p/

Д р о м и о Э ф е с с к и й o:p/

Да это холод, сэр — тут зябко, на ветру. o:p/

Там, в доме, греется обед; вы мерзнете снаружи — o:p/

Как не свихнуться от таких забот жены о муже? o:p/

А н т и ф о л Э ф е с с к и й o:p/

Дай что-нибудь, я выломаю дверь! o:p/

Д р о м и о С и р а к у з с к и й o:p/

Тебе я тоже что-нибудь сломаю, уж поверь. o:p/

Д р о м и о Э ф е с с к и й o:p/

Ты лучше голову ломай, как выдержать осаду. o:p/

А коли нету головы, задай работу заду! o:p/

Д р о м и о С и р а к у з с к и й o:p/

Охота дурака ломать? Пошел отсюда к ляду! o:p/

Д р о м и о Э ф е с с к и й o:p/

Чем посылать, позвал бы в дом да отворил бы дверь. o:p/

Д р о м и о С и р а к у з с к и й o:p/

Родится ль птица без пера или без шерсти зверь? o:p/

А н т и ф о л Э ф е с с к и й (Дромио Эфесскому) o:p/

Пусть даст тебе сосед железный крюк иль «кошку». o:p/

Д р о м и о Э ф е с с к и й o:p/

И впрямь бесшерстный этот зверь проложит нам дорожку. o:p/

(Дромио Сиракузскому) o:p/

И в дом мы все-таки войдем, ведь нам давно пора o:p/

Взглянуть, что ты за птица — с пером иль без пера. o:p/

А н т и ф о л Э ф е с с к и й o:p/

Ступай живей и принеси мне лом! o:p/

Б а л ь т а з а р o:p/

Не надо, сударь, не ломитесь в дом. o:p/

Не сокрушайте вашей доброй славы o:p/

В горячке, имя чистое жены o:p/

Случайным не пятнайте подозреньем. o:p/

Ее терпенье, опыт, здравый ум o:p/

И скромность вам известны. Без причины o:p/

Она от мужа б не закрыла дверь. o:p/

Уверен я, все выяснится скоро o:p/

И смысл ее поступка мы поймем. o:p/

Я вас прошу, уйдемте потихоньку o:p/

И в «Тигре» отобедаем втроем, o:p/

А к ночи вы вернетесь — и супруга o:p/

Вам все благополучно разъяснит. o:p/

Ведь стоит вам лишь в дом ворваться силой o:p/

Средь бела дня, когда зевак полно, — o:p/

Пойдут немедля слухи, вашей чести o:p/

Непоправимый нанося урон, o:p/

Наветы, сплетни — словом, грязь такая, o:p/

Что не стереть и с гробовой плиты, o:p/

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Новый Мир Новый Мир читать все книги автора по порядку

Новый Мир Новый Мир - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Новый Мир ( № 6 2013) отзывы


Отзывы читателей о книге Новый Мир ( № 6 2013), автор: Новый Мир Новый Мир. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x