Майк Мак-Кай - Хьюстон, 2030
- Название:Хьюстон, 2030
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Майк Мак-Кай - Хьюстон, 2030 краткое содержание
Повесть Майка Мак-Кая «Хьюстон 2030» - это одновременно классический полицейский детектив и научная фантастика. Дело происходит, как следует из названия, в будущем, причем не столь уж и отдаленном. Следователь ФБР занимается поисками серийного убийцы. В фантастической части повести вы не найдете ни роботов, ни летающих автомобилей, ни супер-компьютеров. Восставших из могил зомби, вирусов, убивающих человека за тридцать секунд, невероятных астероидов, ударяющихся о Землю, вулканов размером с континент, злобных пришельцев из соседней Метагалактики, и Всемирного Потопа там тоже не будет. Один потоп есть, но он не всемирный, а очень даже локальный, и к делу почти не относится. Зато: катастрофа, описанная в повести, уже началась и идет полным ходом! Мир, созданный воображением Мак-Кая, удивительно похож и одновременно не похож на современный, и при этом - правдоподобен.
Хьюстон, 2030 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
119
В армии США, офицеров не «увольняют в запас.» Есть «отставка без почестей,» но ей должно предшествовать разжалование из офицерского чина. «Исключение из действующего списка» означает, что офицер не имеет права командовать кем-либо. Примечание переводчика.
120
2.5 км. Примечание переводчика.
121
Около 460 м. Примечание переводчика.
122
Человеку свойственно заблуждаться (лат.)
123
2.2 кв.м. Примечание переводчика.
124
Крупнокалиберная полая свинцовая пуля для мушкета, вызывающая особо тяжелые ранения. Применялась в середине и конце XIX века. Примечание переводчика.
125
Около 8 см. Примечание переводчика
126
14 метров. Примечание переводчика
127
26 см. Примечание переводчика.
128
1.6 км. Примечание переводчика.
129
Бренхейм - город в Техасе, около 140 км от Хьюстона.
130
«Пояс Ржавчины» - неформальное название северных штатов: Нью-Йорка, Пенсильвании, Западной Вирджинии, Огайо, Индианы, южной части штата Мичиган, северной части Иллинойса и восточной части штата Висконсин. Ранее эти штаты были известны как «Стальной Пояс Америки,» но начиная с восьмидесятых годов прошлого века начали потихоньку приходить в упадок. Процесс разложения ускорился после экономических пертурбаций начала XXI века. Примечание переводчика.
131
3.2 км. Примечание переводчика.
132
Вольный перевод с оригинала:
We will never fly back to the Moon,
We will quickly forget about Popper and Kunh,
Our world is dead, perhaps, a little too soon...
Интервал:
Закладка: