Ююко Такэмия - Торадора!

Тут можно читать онлайн Ююко Такэмия - Торадора! - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современная проза. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ююко Такэмия - Торадора! краткое содержание

Торадора! - описание и краткое содержание, автор Ююко Такэмия, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Апрель, когда в воздухе кружатся лепестки сакуры. Второй год старшей школы. Новый класс.

Такасу Рюдзи, обычный паренек, хотя взгляд у него неприятный, сталкивается с Айсакой Тайгой, которую все опасаются, как маленького, однако жестокого и свирепого "Карманного Тигра". А затем мальчику становится известен ее секрет, который никто не должен знать... с этого между драконом и тигром началась любовь и битва, в которых они пожирают друг друга!

Если вовлечь в повествование Кусиэду Минори, всегда улыбающуюся сверх эгоцентрическая девочку, и Китамуру Юусаку, прилежного, прямолинейного, успевающего как в учебе, так и в спорте, председателя школьного совета (хотя у него слегка сползают очки), разве не может развиваться без препятствий эта любовь, основанная на странных в некотором отношении чести и достоинстве...?

Первая часть экстраординарной любовной комедии, которую вам дарят Такемия Ююко и Ясу, создатели ранобэ "Наш парень Тамура"!

Торадора! - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Торадора! - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ююко Такэмия
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Урок был общим для учеников и учениц, поэтому, хотя и не создавалось впечатления "Подарок мальчикам от девочек", однако все равно были мальчишки, которые хотели получить лишние сладости, испеченные девчонками, а также были девчонки, которые по собственному усмотрению готовили специальное печенье со словами: "Вручу-ка я это своему любимому".

Итак, Айсака украдкой, чтобы никто не видел (главным образом, используя тело Рюдзи в качестве щита), тоже готовила печенье, украшенное слегка запутанным клетчатым узором. У ребят имелся план: не выказывая волнения или заинтересованности, отдать это Китамуре со словами: "У меня осталось лишнее, не заберешь ли случайно себе?" План гласил: "Тем самым мы намерены усилить его расположение к Тайге". Однако, из-за проявления несчастного случая из десяти украдкой поставленных в духовку печений шесть штук обгорели дочерна... все из-за того, что неизвестно откуда взявшаяся "Карманная Ошибка Природы" сумела перепутать деления на шкале в духовке. При этом девочка втолкнула эти шесть угольков в рот Рюдзи со словами: "Уничтожение улик!"

" Четыре печенья - то, что благополучно сохранилось.Айсака Тайга ставит все на эти четыре печенья ", - сжимая узелок со сластями, она крепко стискивала кулачок, а ее лицо все так же оставалось напряженным. Взирая вниз с высоты своих лишних тридцати сантиметров, Рюдзи не мог не трястись от дурного предчувствия: "По-видимому, эти потуги опять причинят какую-нибудь проблему".

- Э-эй, послушай. Слишком не напрягайся. Веди себя в высшей степени спокойно. И не действуй до неожиданности серьезно.

- Поняла. Значит, поступать необдуманно? Угу, опрометчиво... доверчиво... попросту... легкомысленно... - низенькое тело продолжающей бормотать Айсаки...

- Внимаааание, по местааааам! Начинается заключительный классный сбор.

...В испуге дернулось из-за голоса классной руководительницы. Замешавшись среди учеников, направлявшихся маленькими группами [52] В исходном тексте используется выражение 三々五々, которое на русский язык переводится "по трое, по пятеро". Хотя у нас используется "по двое, по трое". к своим местам, живое существо ростом в сто сорок пять сантиметров, пошатываясь, двинулось по проходу между партами.

Айсаке было дано указание: "Когда закончится церемония прощания, немедленно обратись к Юусаку . Что ни говори, а весьма занятой Китамура появляется в комнате школьного совета, закончив там с делами, отправляется на занятия в клубе, и, таким образом, почти что каждый день проводит время после школы в тяжелых трудах. Если будешь витать в облаках, он немедленно покинет аудиторию".

Поэтому план состоял в том, чтобы оперативно окликнуть его, когда закончится сбор, однако...

- ...Эй-эй, послушайте...

Попытавшись мельком бросить косой взгляд на состояние Тайги, Рюдзи невольно задержал дыхание.

Было ясно, что она находится в напряжении. Однако это превосходит все предположения. Айсака вцепилась в свою парту, сгорбилась так, словно у нее, по крайней мере, болит живот, свирепо трясла ногами, а ее лицо, более чем просто милое, теперь стало мертвенно-бледным и превратилось в маску безобразной женщины.

- Надо же... что-то аудитория сегодня окутана сладким ароматом? Этот запах от сахара, пшеничной муки, сливочного масла... ага, вот оно что, это было печенье, изготовленное на практическом занятии по кулинарии? Мне тоже весьма нравится приготовление печенья и всего прочего. Хи-хи-хи, милые сердцу воспоминания... когда я училась за границей в Англии, то вместе с принимавшей меня семьей...

- Щелк! - захваченная напряжением и раздражением Айсака резко щелкнула языком в отношении классной руководительницы (Койгакубо Юри, не замужем, возраст - двадцать девять лет), которая слегка витала в райских сферах и намеревалась начать бессмысленный разговор. Испуганно вздрогнувшая нерешительная классная руководительница (Койгакубо Юри, не замужем, через два месяца исполнится тридцать лет) робко взглянула вниз на Тайгу...

- ...Не прекратишь ли щелкать языком в отношении учителя?

...И занялась педагогическим руководством. Все сидящие вокруг Айсаки, трясясь от страха, могли бы подтвердить: "Нрав у нее очень...", однако...

- Щелк!

- ...Послушай, разве девочке пристало совершать подобные вещи?

- Щелк!

- ...Аах, мои слова не находят отклика в душах учеников...

В конце концов, она закрыла лицо руками и принялась выкрикивать слезные жалобы: "В таком случае было бы лучше, если бы я с самого начала ничего подобного не совершила; тем не менее, я действовала, не уступая проблемам, которые превосходили мои способности, вероятно, в этом - причина моего одиночества".

- Учитель! - тем, кто поднялся, с шумом отодвинув стул, оказался Китамура. - По-видимому, беседа немного затянулась, и я, как член школьного совета, вынужден взять на себя этот вопрос, а что нам делать с нашими проблемами?! Среди нас есть те, кто занят после школы, поэтому, пожалуйста, направьте свои усилия на то, чтобы хотя бы решить вопросы относительно завтрашнего утра!

В сущности, он имел в виду: "Я - занятой человек, не закончите ли побыстрее классный сбор? " Однако незамужняя женщина (Койгакубо Юри, классная руководительница, семь лет нет возлюбленного) вопросительно всхлипнула и склонила голову набок:

- ...Я не понимаю смысла того, что говорит Китамура...?

До нее совершенно не доходит. БезотчетноРюдзи тоже, подобно Айсаке, хотел пасть духом. Однако перед учителем находился Китамура, носящий прозвище "Маруо", который выстоял, твердо держась на ногах, и объявил:

- ...Завтра - занятия по искусству, поэтому обращаюсь ко всем: не забудьте принадлежности! Встать! Поклон! До свидания, учитель!

- До свидания, учитель! - хором произнесли все ребята. "По домам, по домам!" - они вынудили закончить классный сбор по собственной воле. Незамужняя женщина (прочерк - на этом довольно, согласны?), все еще слегка всхлипывая, послушно покинула аудиторию со словами: "Вероятно, я не подхожу для этой работы ".

- А-айсакаааа.

Рюдзи поднялся со стула и следовал взглядом за фигурой Тайги. Девочка уже намеревалась проворно вскочить...

- Ах!

...Однако столкнула с парты свой портфель и теперь пребывала в растерянности. " Что за растяпа! Так, а Китамура..." - когдаРюдзи попытался перевести взгляд на своего друга...

- Ох, уже так поздно... председатель совета разгневается.

...Оказалось, что Юусаку быстро схватил свой портфель и уже бросился бежать, направляясь к двери аудитории. Плохо, если не перехватить Китамуру перед тем, как он войдет в кабинет школьного совета, такого удобного случая, чтобы остаться с ним наедине, больше не представится. Рюдзи торопливо подбежал к Айсаке:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ююко Такэмия читать все книги автора по порядку

Ююко Такэмия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Торадора! отзывы


Отзывы читателей о книге Торадора!, автор: Ююко Такэмия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x