Юусаку Икараши - Секрет Харуки Ногизаки

Тут можно читать онлайн Юусаку Икараши - Секрет Харуки Ногизаки - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современная проза. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Юусаку Икараши - Секрет Харуки Ногизаки краткое содержание

Секрет Харуки Ногизаки - описание и краткое содержание, автор Юусаку Икараши, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Моя одноклассница Харука Ногизака — объект поклонения для всей школы, и эту девочку точно описывают следующие слова: у нее — привлекательная внешность, она умная и красивая, ребята называют ее "Серебряное сияние звезд", число членов ее фан-клуба достигает трехзначного числа, конечно же она является леди, воспитанной в хорошей семье. С того момента, как мне стал известен ее секрет, моя заурядная школьная жизнь закончилась, и начались в некотором смысле странные отношения между мной и этой девочкой. Итак, секрет, который Харука скрывает от окружающих, состоит в следующем...

Обладатель главной премии четвертого конкурса журнала "電撃hp"[1] для авторов ранобэ. Наконец-то дебютирую, публикуя серию книг! 

Секрет Харуки Ногизаки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Секрет Харуки Ногизаки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Юусаку Икараши
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Этого не случится. Ведь заниматься вместе с кем-то, а не в одиночестве - это намного веселее.

Ты в этом уверена? Хотя я отчетливо слышу разговоры о том, что обычно больше возможностей сконцентрироваться, если занимаешься в одиночестве. Тем не менее, если только Харука согласна, такое ее предложение весьма заманчиво, и вызывает только чувство благодарности.

- ...Ты действительно не против?

- Да. Разумеется, - моя собеседница дала немедленный ответ.

- В таком случае... полагаюсь на твою помощь.

Значит, воспользуемся ее предложением. Ведь фактически, если так и дальше пойдет, как сейчас, то я попаду в весьма неприятное положение.

- Итак, как насчет времени и места для занятий? Чтобы не мешаться, когда ты свободна...

- А, значит так... - девочка снова погрузилась в размышления. - В таком случае, тебя устроит позаниматься в воскресенье? Мы можем начать приблизительно с часу дня, а место... знаешь, тебя устроит, если мы позанимаемся у меня дома?

- Ага, это просто замечательно... - когда я, не особо глубоко вдумываясь в суть сказанного, уже намеревался дать ответ... - ...А?

Я спохватился, что в ее фразе содержалось некое невероятное слово. Сейчас она произнесла: "...у меня дома", - или я ослышался...?

- Послушай, что-то не так?

- Н-нет...

Вероятно, я ослышался. Ни при каких обстоятельствах нет шанса на то, чтобы Харука пригласила к себе домой такого субъекта, как я. Наверняка мой разум, околдованный излишней надеждой на подобное развитие событий, породил слуховую галлюцинацию. Именно так, нет никаких сомнений. И вот когда я пришел к такому убеждению, Харука с улыбкой повторила еще раз:

- В таком случае, будем вместе готовиться к тестам в воскресенье у меня дома. Надеюсь, ты не забудешь?

1

По этой причине как-то так было решено, что мы с Харукой будем вместе заниматься у нее дома.

Воскресенье.

Я внезапно заблудился.

- Значит так, это - карта, описывающая, как пройти до моего дома. От станции пешком идти приблизительно десять минут, поэтому, полагаю, не заблудишься, и все же... - пояснила Харука, и в тот момент, когда я получил от нее карту, мне следовало обратить внимание, однако к несчастью из-за предстоящего визита в ее дом я обрадовался немного больше, чем следовало (если смотреть со стороны), и совершенно забыл про данный факт. Я об этом наконец-то вспомнил, когда добрался до ближайшей железнодорожной станции и впервые взглянул на карту, тем не менее... в действительности теперь уже поздно кусать локти [77] Использовано японское выражение 後悔先に立たず. Дословный перевод: "Раскаяние заранее не появится". Означает: "Поздно кусать локти". .

Я развернул полученную от Харуки карту.

Там находилось изображение стаи из пятнадцати восьмиглазых японских угрей, которые исполняли безумно-прекрасный танец, способный вызвать истерию.

Вдобавок, по бокам располагались существа, кажется, являющиеся птичками (вероятно), которые со зловещими ухмылками и, по-видимому, параноидальными взглядами тыкали в животы угрям некими предметами, напоминающими заостренные колья, и при этом извещали: "Сюда!". ...Что это такое? Новый психологический тест?

- ...?

Настроение было такое, что впору рыдать.

Надпись в углу карты, выполненная маленькими и слишком изящными буквами, и гласящая: "Иллюстратор - Харука", - теперь выглядело как укор.

Однако... что же делать?

Даже если я попытаюсь надлежащим образом идти вперед, уже на первом перекрестке я буду недоумевать, куда же мне теперь двигаться (безнадега). Даже если бы я решился позвонить по телефону и напрямую спросить дорогу, у Харуки все равно нет мобильника, а телефонный номер дома семьи Ногизаки я не запомнил. Хотя я точно записал адрес, однако тот факт, что я, не проживающий в этом районе, всего лишь вижу подобную информацию, совершенно не дает мне возможности понять, где это находится, а полицейского поста рядом не наблюдается - вот до чего я дошел (полная безнадега).

- Это бессмысленно...

Пребывая в растерянности, я плюхнулся на обочине дороги, чувствую себя перелетной птицей, утомившейся от далекого путешествия, и тут сзади меня внезапно окликнули:

- Что-то случилось, братик?

Когда я обернулся, оказалось, что на меня глядит какая-то девочка. Это была сногсшибательная девица с ослепительно сверкающими глазами и правильными чертами лица, по крайней мере, посещающая среднюю школу. На ней был надет светло-розовый летний свитер и плиссированная юбка. Волосы, собранные в два хвостика по бокам, выглядели очень мило. Полагаю, пройдет еще один-два года, и ее наверняка будут называть красавицей.

- Ты уже давно стонешь, у тебя болит живот? Может, вызвать катафалк?

- Право же, что изменишь, отправив меня в крематорий...?

- Аа, в таком случае, вызвать машину скорой помощи? - и девочка беззаботно рассмеялась. Хотя, как мне кажется, сейчас был не совсем тот момент, чтобы смеяться.

- И все же, действительно, что-то случилось? Если тебе плохо, может, позвать кого-нибудь? - спросила незнакомка с немного более серьезным видом.

- Право же, для этого нет причин, поскольку я не болен. Просто я сбился с пути... - и тут я почувствовал облегчение. Действительно, по всем признакам эта девочка, вероятно, местная. Если это так, то не сумеет ли она разобраться в данной карте? Возможно, только я один не в состоянии прочесть план, нарисованный Харукой, а если осведомленный человек на нее посмотрит, тут же эта так называемая карта полностью выполнит свое предназначение.

Когда я, согреваемый лучиком надежды, продемонстрировал незнакомке рисунок, на ее лице проступило откровенное недоумение.

Что это Картинка с приведениями Или Убумэ 78 Убумэ духёкай из - фото 18

- Что это? Картинка с приведениями? Или Убумэ [78] Убумэ - дух-ёкай из японского фольклора, предстающий в образе взрослой оголённой по пояс беременной женщины с закутанным в пелёнки младенцем на руках, одежда которой ниже пояса измазана кровью. ...

- ...?

- Ночной хоровод демонов?

В мгновение ока надежда была беспощадно [79] Использовано японское выражение 完膚なきまで. Дословный перевод: "Не оставив целым и клочка кожи". раздавлена. ...Ладно, все понятно.

- ...Это, по-видимому - карта. В общем-то.

Когда я сообщил правду, девочка была поражена настолько, что разве только не подскочила.

- Ты утверждаешь, что это - карта? Врешь?!

- Нет, правду говорю.

Мне тоже не хотелось бы в это верить, но это - правда.

- Ух тыы, и все же как ни взгляни, а этот рисунок не выглядит ничем иным, кроме как картинкой с приведениями или портретом демонов.

Незнакомка смотрела на карту(?) по крайней мере таким взглядом, словно видела большую редкость. Насчет этого я был с ней полностью согласен.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Юусаку Икараши читать все книги автора по порядку

Юусаку Икараши - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Секрет Харуки Ногизаки отзывы


Отзывы читателей о книге Секрет Харуки Ногизаки, автор: Юусаку Икараши. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x