Мо Янь - Устал рождаться и умирать
- Название:Устал рождаться и умирать
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:«Торгово-издательский дом „Амфора“»
- Год:2014
- Город:СПб.
- ISBN:978-5-367-03281-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мо Янь - Устал рождаться и умирать краткое содержание
В книге «Устал рождаться и умирать» выдающийся китайский романист современности Мо Янь продолжает своё грандиозное летописание истории Китая XX века, уникальным образом сочетая грубый натурализм и высокую трагичность, хлёсткую политическую сатиру и волшебный вымысел редкой художественной красоты.
Во время земельной реформы 1950 года расстреляли невинного человека — с работящими руками, сильной волей, добрым сердцем и незапятнанным прошлым. Гордую душу, вознегодовавшую на своих убийц, не примут в преисподнюю — и герой вновь и вновь возвратится в мир, в разных обличиях будет ненавидеть и любить, драться до кровавых ран за свою правду, любоваться в лунном свете цветением абрикоса…
Творчество выдающегося китайского романиста наших дней Мо Яня (род. 1955) — новое, оригинальное слово в бесконечном полилоге, именуемом мировой литературой.
Знакомя европейского читателя с богатейшей и во многом заповедной культурой Китая, Мо Янь одновременно разрушает стереотипы о ней. Следование традиции классического китайского романа оборачивается причудливым сплавом эпоса, волшебной сказки, вымысла и реальности, новаторским сочетанием смелой, а порой и пугающей, реалистической образности и тончайшего лиризма.
Роман «Устал рождаться и умирать», неоднократно признававшийся лучшим произведением писателя, был удостоен премии Ньюмена по китайской литературе.
Мо Янь рекомендует в первую очередь эту книгу для знакомства со своим творчеством: в ней затронуты основные вопросы китайской истории и действительности, задействованы многие сюрреалистические приёмы и достигнута максимальная свобода письма, когда автор излагает свои идеи «от сердца».
Написанный за сорок три (!) дня, роман, по собственному признанию Мо Яня, существовал в его сознании в течение многих десятилетий.
Мы живём в истории… Вся реальность — это продолжение истории.
Мо Янь
«16+» Издание не рекомендуется детям младше 16 лет
Устал рождаться и умирать - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
193
Ссылка на «Сяоцзин» (Канон о почитании родителей), автором которого считается Конфуций.
194
Намёк на легендарного стрелка И, который из своего лука сбил девять из десяти солнц, одновременно появившихся на небе. Его жена, красавица Чан Э, выпила эликсир бессмертия и стала богиней Луны.
195
Царство Ява — с древних времён в Китае так называли далёкие и малоизвестные острова за южными морями; упоминается в романе «Речные заводи».
196
Первая часть недоговорки-иносказания, вторая часть — «слепой хвастается способностями».
197
Так называли студентов первого массового набора в университеты по рекомендациям; набор проходил через четыре года после отмены занятий в 1968 г. во время «культурной революции».
198
Вежливая форма приветствия гостя.
199
Популярная в годы «культурной революции» картина художника Лю Чуньхуа, изображающая молодого Мао Цзэдуна в начале 1920-х гг.
200
Бэйдайхэ — курорт на северо-востоке провинции Хэбэй на берегу Бохайского залива в 280 км от Пекина. Место работы и отдыха руководства Компартии Китая во время летнего сезона.
201
Кэ Сян — мужественная «суперженщина», героиня «революционной оперы» «Дуцзюаньшань».
202
Цитируется толкование одной из гексаграмм в «Книге перемен» (Ицзин). Составленные вместе столы, вероятно, напоминают строение гексаграммы.
203
«Саньцзыцзин» («Троесловие») — букварь для начинающих осваивать грамоту, написан на древнем литературном языке. В стихотворной форме кратко излагает основы конфуцианской морали. Для простоты запоминания тексты разбиты на группы по три иероглифа.
204
Видимо, намёк на воспевание Мао Цзэдуна.
205
Танцы верности — во время «культурной революции» коллективные представления, выражавшие верность Мао Цзэдуну. Сопровождались исполнением таких песен, как «На корабле в море полагаешься на кормчего», «Любимый Председатель Мао», «На златой горе в Пекине», и другими мотивами, часто на основе цитат из «красной книжечки» — сборника цитат Мао Цзэдуна.
206
Зд. англ. поцелуй.
207
Цитата из Лицзи («Записки о Ритуалах»), одной из пяти канонических книг конфуцианства.
208
Мао — 10 фэней, гривенник.
209
Чжугэ Лян (181–234) — полководец и государственный деятель эпохи Троецарствия.
210
Лю Бовэнь (Ли Цзи; 1311–1375) — военный стратег, государственный деятель и поэт конца эпохи Юань и начала эпохи Мин. Известен также своими пророчествами, его называли китайским Нострадамусом.
211
По китайским верованиям, умерший с открытыми глазами уходит с вечной обидой.
212
Военный контроль за ведущими государственными учреждениями был введён после усиления борьбы за власть на местах для предупреждения надвигавшегося хаоса в начале 1968 г. Отменён в 1972 г.
213
Сяобай — букв. «красивый белолицый юноша».
214
Пандахай — китайское название тропического каштана. Отвар семян используется в традиционной китайской медицине, в частности, для восстановления голоса.
215
Имеется в виду первое октября, день, когда в 1949 г. была провозглашена КНР.
216
Строка танского поэта Ли Хэ (790–816), известного богатой символикой и живым воображением.
217
Храм императорских предков — ранее часть Запретного города (ныне музей Гугун) на площади Тяньаньмэнь, с 1950 г. — Дворец культуры трудового народа.
218
Строка из стихотворения танского поэта Ду Фу «Вижу во сне Ли Бо» (пер. А. Гитовича).
219
«Вечнозелёная сосна» — традиционный символ целеустремлённости и нравственной чистоты.
220
Сян Юй (232–202 до н. э.) — китайский военный и политический деятель, погиб в битве у реки Уцзян.
221
«Пять видов обеспечения» — обеспечение питанием, одеждой, топливом, воспитанием, погребением. Предоставлялось при утрате трудоспособности в кооперативах и народных коммунах.
222
«Фэншэнь яньи» («Возвышение в ранг духов») — популярный в Китае фантастический роман XVI в.
223
Цзинь Юн (р. 1924) — известный автор 15 романов о похождениях благородных мастеров боевых искусств уся в вымышленном мире цзянху.
224
Чан Кайши (1887–1975) — военный и политический лидер Китая, возглавлял националистическую партию Гоминьдан, президент Китайской Республики на Тайване (1948–1975).
225
Строка из стихотворения Мао Цзэдуна «К занятию Нанкина» (1940).
226
Имеются в виду отряды самообороны землевладельцев. Баоцзя — административная система в старом Китае, основанная на круговой поруке.
227
Маочжу — досл. волосатый бамбук, широко используется в производстве мебели и на строительстве.
228
«Десятитысячниками» называли семьи с месячным доходом больше десяти тысяч юаней. В 1970-е гг., когда появился этот термин, подобная сумму считалась очень крупной.
229
Тётушка А Цин, Го Цзяньгуан — главные герои пьесы «Шацзябан».
230
Политика реформ и открытости — официальное название преобразований, проводимых в КНР с 1980-х гг.
231
Лаобань — название хозяина, владельца, а также почтительное обращение к нему.
232
«Чёрный кувшинчик» — марка рисового вина.
233
«Тигрёнок» — фирменная водка пров. Шаньдун.
234
Лю Сюаньдэ (Лю Бэй, 161–223) — полководец эпохи Троецарствия, основатель царства Шу.
235
Чжугэ Лян (181–234) — полководец и государственный деятель эпохи Троецарствия.
236
Имеется в виду Хуа Гофэн (1921–2008) — преемник Мао Цзэдуна на посту председателя КПК (1976–1981). Занимал также должности премьера Госсовета и Председателя Центрального военного совета. Положил конец «культурной революции» и отстранил от власти «банду четырёх».
237
Рабочие отряды — небольшие отряды вооружённых военных пропагандистов из числа армейских политработников, а также местных партработников для участия в боевых действиях и проведения организационной и пропагандистской работы на занятых противником территориях.
238
«Три девятки» — три девятидневки от зимнего равноденствия; считаются самым холодным временем года.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: