Владислав Вишневский - Время «Ч» или хроника сбитого предпринимателя
- Название:Время «Ч» или хроника сбитого предпринимателя
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ИП Стрельбицкий
- Год:2015
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владислав Вишневский - Время «Ч» или хроника сбитого предпринимателя краткое содержание
«Время «Ч», или Хроника сбитого предпринимателя» — это масштабная картина мятежной и темной страницы в нашей истории — периода так называемой «перестройки». На фоне глобальных разрушительных процессов разворачивается непростая судьба обыкновенного советского человека, инженера, безоглядно включившегося в перестроечные процессы. В романе точно и проникновенно передана атмосфера этого периода, описаны метания предпринимателя, взлеты и жестокие падения, любовные перипетии, сомнения, его отчаянная попытка сохранить честь и достоинство в беспринципном и жестоком мире. Он вынужден вступить в неравную схватку с системой — и с местным, и с московским чиновничьем, исколесить полстраны и страны зарубежья, пережить наезды мафии и зачистку «чистильщиками»…
Но удастся ли системе сломить его волю?
«Время «Ч», или Хроника сбитого предпринимателя» — новая книга известного писателя и сценариста Владислава Вишневского, великолепного стилиста и мастера приключенческого жанра.
Время «Ч» или хроника сбитого предпринимателя - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Александр Александрович, — волнующими тембрами, ясно звучит в трубке голос Валентины Ивановны.
— О, Валентина Ивановна!.. — замурлыкал СанСаныч. Он в кабинете один. — Здравствуйте, здравствуйте! Сколько лет, сколько зим?..
Последняя фраза имеет укоризненный оттенок только по форме, не по содержанию. Они в одном городе живут, где-то, там-сям, мельком, конечно же, встречаются, и если бы нужно, то… Но… У неё своя фирма с внешне-экономическим каким-то уклоном.
Когда-то, ещё до перестройки, почти накануне, он брал у Валентины Ивановны приватные уроки английского языка. И не без успеха, как она говорила, а может, поощряла таким образом интерес к своим платным курсам. Тем не менее, через пару месяцев все полученные знания сами собой куда-то выветрились, как винный дух из пустой бутылки. Она работала тогда гидом-переводчицей в гостинице «Интурист». Давала иногда, по строгому блату, частные платные уроки. Довольно привлекательная молодая женщина, со скромной, стеснительной улыбкой, так идущей ей, приятной фигурой, симпатичным лицом и грудным, волнующим голосом. Она знала свои женские возможности, успешно пользовалась ими, но в меру, работала с советскими и иностранными туристами, была выездной, а значит на контроле, а точнее внештатной сотрудницей Конторы. СанСаныч тоже «запал» на неё в начале, увлёкся чуть. Но он, видимо, не входил в сферу стратегических интересов компетентных органов, и её, в первую очередь, и она, соответственно, мягко держала его на дистанции. Чуть играла, в тайне восторгаясь собой, наблюдая за его реакцией — клюёт! Ай, клюёт! — но кроме «Бай-бай! Си ю лейте, май дие!», дальше не шла. Чем они, в общем, и ограничились, — дружбой. Хотя двери, кажется, не закрывали за собой.
— …Рад слышать. Чему обязан?
— И я тоже рада, Александр Александрович. Очень рада. — Как арфа, гипнотизируя, звучит её голос. Она всегда полностью выговаривает его имя, как янтарные тёплые бусины перебирает. — Дай думаю, позвоню, спрошу, как дела, может, что и нужно… — короткий игривый смех. — Шучу! Я знаю, что у вас всё хорошо! Кстати, недавно я слышала о вас очень лестное мнение в краевой администрации, поздравляю!
— Опять шутите?
— Совсем нет, Александр Александрович, правда.
— И кто же это такой глазастый?
— Не важно, Александр Александрович, важно что отмечают… Я вам звоню по очень интересному делу. У меня сейчас гость из Америки, бизнесмен из Анкориджа… Мечтает о совместном бизнесе. Я предложила вас, он заинтересовался, категорически теперь просит организовать ему встречу с вами. Как вы на это смотрите?
— А что у него за бизнес?
— Любой. Какой вам понравится.
— Вот как! — удивился СанСаныч, он-то думал, что бизнес — вещь определённая, а не что-то вообще… С Америкой никаких дел он ещё не имел, и предложение показалось весьма интересным, как и похвала перед этим. — Значит, надо познакомиться… — решительно произнёс он. — А когда?
— Да хоть завтра!
Так и договорились: у неё в фирме на следующий день.
В назначенное время, точно без опозданий…
— Вау! Джаст ин тайм! Экселент! — улыбаясь, американец выразительно показывал Валентине Ивановне на часы, и восхищённо повторял. — Вери бьютифул! Риэли бизнесмэн. Найс!
СанСаныч пожал на это плечами, а как иначе. Действительно, так получалось, когда он и хотел, может быть куда опоздать, всё равно приходил во время, а уж тут-то. Так они встретились. Американец невысокий, серенький из себя, с загорелым, маловыразительным лицом, неопределённого возраста, неряшливо одетый, в поношенной, застиранной клетчатой рубашке навыпуск, под ней светлая майка под горло… Походил скорее на сельского ветеринара, в ожидании родов очередной коровы Бурёнки… Ну те-с, ну те-с, что у нас сегодня родится — «мальчик» или «девочка»?!
— Алекс Заславски, — протягивая для знакомства визитку, по-английски представился он, и добавил. — Профессор.
О, профессор! Не выказывая удивления отметил СанСаныч и тоже представился, обменялся визитками. Уверенно произнёс: — Ай эм вери глед ту мит ю!
Услышав, Валентина Ивановна кокетливо улыбнулась СанСанычу: «Не забыли, я вижу мои уроки. Я наверное и не нужна вам сегодня, как переводчица».
СанСаныч преувеличенно запротестовал, что вы, что вы, совсем наоборот…
В преамбуле разговора американец коротко, но довольно эмоционально сообщил, что он американец, но польского происхождения, что он очень рад великим российским преобразованиям, что давно, где-то на генном уровне, любит и уважает Россию, влюблён в русских, безмерно верит в них, даже уверен в успехе перестройки.
— …Вот поэтому я и здесь, и очень рад знакомству. — В подтверждение профессор крепко сжал руку СанСаныча, потом обернулся к хозяйке приёма. — Валентина Ивановна много раз была у нас в Америке, рассказывала о больших возможностях российского рынка, говорила и о вас.
— У-у-у! — СанСаныч вопросительно глянул на Валентину Ивановну. — Даже так.
Она переводила, попутно разливая по гостевым чашечкам душистый чай, заваренный по её фирменному рецепту, раскладывала печенье. Сейчас она выглядела далеко уже не той простенькой девочкой гидом, а спокойной, знающей себе цену, уверенной в решении любых жизненных проблем бизнес-леди. Её одежда, убранство и интерьер офиса это подчёркивали. Да и располагался он не где-нибудь, а в здании бывшего музея ленинского комсомола края.
— Алекс, а вы профессор в какой области знаний? — поинтересовался СанСаныч. Валентина Ивановна перевела.
— В бизнесе и менеджменте, — коротко ответил американец. И уточнил. — Последнее время я занимался продвижением сети быстрого питания на Африканском континенте…
— Что за быстрое питание? — СанСаныч повернулся к Валентине Ивановне. — Не слыхал о таком. Я не знаю.
— Это что-то вроде закусочных, по-нашему, — коротко объяснила Валентина Ивановна. — Только в одном стиле, с хорошим сервисом… и, главное, быстро. Не как у нас.
— Угу… Понятно, — одобрительно кивнул СанСаныч. — Хорошее дело, если быстро, но только чтобы вкусно. Иначе… Так-так, и что?
Продолжай, мол, дальше рассказывать господин иноземный профессор. Мистер Заславски с терпеливым выражением лица ждал. Уловив момент, продолжил.
— …а сейчас я хочу создать свой бизнес здесь.
— Можно школу бизнеса у нас открыть. — Имея в виду город, предложил СанСаныч.
— Нет, — уточнила позицию гостя Валентина Ивановна, — он уже преподаёт у нас, во Владивостоке, в университете, а здесь он хочет небольшую венчурную фирму открыть.
— Йес! — яркой мимикой подтвердил Алекс. — Флэкс бизнес. О кей?
— О кей, о кей! — С готовностью подтвердил СанСаныч, действительно, почему бы и не иметь ему гибкого бизнеса в Хабаровске.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: