Катрин Панколь - Звезда в оранжевом комбинезоне
- Название:Звезда в оранжевом комбинезоне
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «АСТ»c9a05514-1ce6-11e2-86b3-b737ee03444a
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-087723-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Катрин Панколь - Звезда в оранжевом комбинезоне краткое содержание
Новая трилогия Катрин Панколь – о прекрасных женщинах, которые танцуют свой танец жизни в Нью-Йорке и Париже, Лондоне и Сен-Шалане. Мужчины?.. Они тоже есть. Но правят бал здесь женщины. Пламенные, изобретательные, любящие, они борются за свою судьбу и не хотят сдаваться.
Главная героиня этой книги – Стелла Валенти, голубоглазая красавица, которая занимается утилизацией металлолома и носит оранжевый рабочий комбинезон, скрывая в своей груди нежное, трепетное сердце. Дом Стеллы охраняют три большие собаки, она одна воспитывает сына, а отец мальчика лишь изредка приходит к ним по ночам. С какими же тайнами прошлого Стелле предстоит разобраться раз и навсегда?
Звезда в оранжевом комбинезоне - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Я считаю до трех, – сказала Стелла, – и если ты не уйдешь, я спущу на тебя собак. Ты помнишь, какой праздник они тебе тогда устроили?
Тюрке пожал плечами, еще раз пробормотал «сучка несчастная», метнул взгляд в сторону Жерома и удалился.
– Твой кореш за словом в карман не полезет, – сказала Стелла.
– Он не мой кореш! – вскинулся Жером.
– Тогда что он здесь делал? Шептал тебе на ушко нежные слова?
– Да нет же, я тебе сказал, он пришел предупредить по поводу кражи.
– А мне показалось, вы говорили о чем-то более личном.
– Просто не мог же я его выгнать.
– Мог. Я не хочу его здесь видеть.
– Ну хватит, Стелла. Ты все преувеличиваешь.
– Я не преувеличиваю, Жером, он искалечил мою мать.
– Ладно, ладно. Он здесь больше не появится, обещаю.
Стелла еще раз подумала: «А на чьей же он, в самом деле, стороне?»
Она поднялась в кабинет Жюли.
Жюли подняла голову от бумаг, потянулась.
– Как дела?
– Средненько так, – сказала Стелла. – Я внизу наткнулась на Тюрке.
– Что это его сюда занесло?
– Он о чем-то оживленно разговаривал с Жеромом. Вроде как дело о краже на железной дороге, и сюда к тебе придет полиция.
– Это я знаю. Такое сейчас почти каждый день случается! Мне заняться больше нечем, как следить, не впарят ли мне втихаря стибренный на дороге рельс! Достало уже.
– Я не хочу, чтобы он здесь ошивался, Жюли. Не могу больше. Это выше моих сил.
– Может быть, он приходил как представитель мэрии…
– Да и плевать мне на это. Скажи Жерому, чтобы его не пускал. А не то я его просто убью…
Стелла покраснела, сжала кулаки. Она дрожала от ярости.
– Я поговорю с ним, Стелла. Не плачь.
– Я не плачу, я боюсь, что не сумею совладать с собой. И что тогда будет с Томом, кто будет его растить?
– Ну хватит уже, Стелла, остановись!
Стелла вытерла глаза рукавом.
– Что мне сегодня делать-то надо?
– Нужно съездить забрать партию заграждений с автострады. Я проверяла, они не краденые. Нам их продают, потому что они с каким-то дефектом. Но все равно проверь еще разок. Еще не хватало, чтобы нас поймали на торговле крадеными заграждениями. Рэй спит и видит, чтобы так случилось.
– Хорошо. Пиши адрес.
– Все нормально? Ты уверена? – спросила Жюли. – А книжку мою ты дочитала?
– Заканчиваю ее сегодня вечером. Немного осталось. Завтра верну ее тебе.
– Я спрашиваю не потому, что я тебе не доверяю, ты ведь понимаешь… – сказала Жюли, покраснев.
– Да, я знаю.
Стелла была уже готова спросить, откуда в книге взялась та таинственная фраза, но осеклась и вышла из кабинета, надевая на ходу каску и перчатки. Жюли была очень строгой в вопросах безопасности: на «Железке» было запрещено ходить без каски даже на самые близкие расстояния.
– Стелла! – прокричала Жюли вслед, в лестничный пролет.
– Что? – спросила Стелла, остановившись.
– Я забыла сказать тебе: Виолетта вернулась.
Стелла опять поднялась в кабинет Жюли.
– Виолетта Мопюи?
– Да. Она мне вчера звонила. Она не сказала мне, почему решила вернуться, но я виделась с Брюно, ты его знаешь, начальник вокзала, как раз по поводу этого украденного металла… Он сказал, что ее и видно не было за кучей чемоданов. Он никогда не видел столько багажа у одного человека.
– И она теперь опять будет жить здесь? – спросила Стелла. – Она не выдержала здесь и суток, когда умерли ее родители, а теперь она возвращается? И насовсем?
– Вероятно. Ну, меня-то она убеждала в другом. Говорила, что не намерена гнить в этой дыре.
– Ей не удалось прославиться в Париже и стать звездой. Ты помнишь? Она нам все обещала.
– Да, она даже говорила, что новости о ее жизни мы будем узнавать по телевизору.
– Известность обошла ее стороной. Однако в наше время надо постараться, чтобы ее избегнуть!
Девушки улыбнулись, глаза их потеплели.
Потом Жюли схватила блестящую тяжелую гайку и принялась подбрасывать ее на ладони. Стелла напряглась: когда Жюли поигрывает железками, это означает, что она в каком-то затруднении. Не решается что-то сказать.
– Там еще одна непонятная вещь, Стелла…
– Какая же?
Жюли смущенно опустила голову.
– Не знаю, должна ли я тебе это рассказывать…
– Давай уж, я готова.
– На вокзале ее встречал Рэй.
– Рэй?
– Да. И похоже, весь ее багаж он таскал сам. И погрузил его в свою машину…
Вечером в комнате матери Стелла монотонным голосом дочитала книгу. Ей в общем и целом было наплевать на историю Скромного Юноши, она все прокручивала в голове, как Тюрке с Жеромом шушукались на «Железке», думала о Виолетте и Рэе, но все равно старалась читать повыразительней. Скромный Юноша потерял свою любовь, Кэри Грант уехал в Америку, оставив ему на прощание записку. Ему не хватило смелости сказать в лицо, что он уезжает. У Скромного Юноши было разбито сердце. Он бесцельно блуждал по городу. Он весь превратился в руку, протянутую к невидимке. К человеку, который его бросил.
Леони вздохнула:
– Ах, значит, и его, и его…
– Что и его? – спросила Стелла, поднимая голову от последней страницы. – Почему ты так разнервничалась, мам?
– И его тоже покинули…
– Ну такова жизнь, мам, ничего не поделаешь, бывает…
– Я знаю. Но все равно это очень грустно.
Она выглядела такой же несчастной и потерянной, как персонаж из книги.
– Но это ведь всего лишь роман, – попыталась втолковать ей Стелла. – Выдуманная история.
– История как из настоящей жизни. Мне очень понравилась эта книга. А уже все, это конец?
– Да. Осталась только страница с благодарностями от автора. Но мы, может быть, это опустим?
Ей хотелось поскорей забрать Тома. Нехорошо будет, если вдруг Тюрке взбредет в голову смотаться на ферму. Там, правда, остались собаки, и это ее немного успокаивало.
– Нет, прочитай мне их, пожалуйста. Может быть, она расскажет, что произошло со Скромным Юношей после этого? Иногда ведь авторы что-то рассказывают в послесловии о своих персонажах, особенно если они списаны с реальных людей.
Стелла вновь взяла в руки книгу и прочла:
«Прежде всего я посвящаю эту книгу моему отцу, Люсьену Плиссонье, умершему 13 июля 1977 года, когда во всем Париже взрывались петарды и гремел салют. Ему было сорок лет. Он был добрым, нежным, честным, благородным, это был мой папа, и я любила его. Он дал мне силу жить, силу сопротивляться бедам, силу писать книги и силу стать такой, какая я сейчас. Мне не было и десяти лет, когда он ушел, но он оставил во мне неизгладимый след.
Еще я хотела бы поблагодарить…»
Стеллин голос прервало рыдание, мать заплакала, да так горько, так жалобно, словно рвалась на части. Леони держалась за грудь и всхлипывала: «Люсьен, Люсьен, Люсьен!»
Стелла опустила книгу и ошеломленно посмотрела на нее:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: