Адам Джонсон - Сын повелителя сирот
- Название:Сын повелителя сирот
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Библос»d6542d8a-2c71-11e5-93a0-0025905a0812
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-905641-07-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Адам Джонсон - Сын повелителя сирот краткое содержание
Северная Корея начала ХХI века. В стране, где правит культ личности Ким Чен Ира, процветают нищета, коррупция и жестокость власти по отношению к собственному народу, лишенному элементарных человеческих прав. Публичные казни, концлагеря и тюремные шахты, рабство, похищения японцев и южнокорейцев, круглосуточная пропаганда и запрет на все иностранное – такова реальность существования людей, которых государственная машина превращает в зомби.
Главный герой романа, мальчик из сиротского приюта, в 14 лет становится солдатом, которого учат сражаться в темных туннелях, прорытых в демилитаризованной зоне, а через несколько лет – безжалостным похитителем людей. В награду за «успехи» его отправляют радистом на рыболовное судно, которое в действительности шпионит за иностранными кораблями. Впоследствии, после жестокой «проверки», он попадает в Америку как переводчик дипломатической делегации, где его по воле случая принимают за Министра тюремных шахт.
Захватывающая история его невероятных, на грани абсурда, приключений полна трагизма и жертвенной любви, слепого подчинения идеологии Чучхе и чувства долга по отношению к близким. Автор намеренно сгущает краски, что делает этот роман сродни «бомбе, разорвавшейся среди ясного неба» в цивилизованном обществе.
Некоторые критики сравнивают роман Джонсона, написанный в популярном жанре магического реализма, с произведениями Джорджа Оруэла, автора всемирно известных сатирических произведений, обличающих тоталитаризм – «1984» и «Скотный двор» и Олдоса Хаксли, автора антиутопического сатирического романа «О дивный новый мир».
Роман получил Пулитцеровскую премию, которая считается одной из наиболее престижных наград США в области художественной литературы и журналистики.
Сын повелителя сирот - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Томми перевел его слова. Сенатор отрицательно покачал головой.
– Наша страна спасла ее от смерти в наших водах, – сказал Великий Руководитель. – Вы вторглись в наши воды, незаконно взяли на абордаж наше судно и украли у меня одну вещь. Сначала я получу то, что было у меня украдено, а потом вы получите то, что я спас.
Он махнул рукой.
– А теперь развлекательная программа.
Подбежала группа детей, лучших аккордеонистов, и с точностью профессионалов они заиграли «Отец наш Маршал». Улыбки у них были одинаковыми, и люди в толпе в нужный момент хлопали в ладоши и выкрикивали: «Пламя маршала вечно пылает!».
Сан Мун и ее дети стояли рядом с аккордеонистами, будто приклеенные, а те играли дружно, в унисон, стараясь изо всех сил изображать веселье. Сан Мун беззвучно заплакала.
Великий Руководитель заметил ее слезы, отметив про себя, что она снова кажется беззащитной. Он подал Командиру Га знак, что настало время Сан Мун готовиться к песне.
Га отвел ее через толпу к концу взлетно-посадочной полосы, где не было ничего, кроме свалки ржавых останков самолетов, занимавшей территорию до самого электрифицированного ограждения вокруг летного поля.
Сан Мун медленно повернулась и, осознавая всю неопределенность происходящего, спросила:
– Во что они нас втянули? Как же нам выйти из этой ситуации живыми?
– Успокойся, – попросил он. – Сделай глубокий вдох.
– Что если он и вправду даст мне нож, что если это какая-то проверка на преданность? – Глаза у нее расширились. – А вдруг мне дадут нож, и это будет никакая не проверка?
– Великий Руководитель не станет приказывать тебе убить американку на глазах у Сенатора.
– Но ты его совсем не знаешь, – возразила она. – Я видела, как на моих глазах он проделывал таки-и-е штуки – на вечеринках, с друзьями, с врагами. Не имеет значения. Он может сделать все, абсолютно все, что угодно.
– Только не сегодня. Сегодня мы можем делать все, что угодно.
Она нервно засмеялась:
– Знаешь, когда ты так говоришь, это звучит здорово. Мне очень хочется верить твоим словам.
– Тогда почему же ты им не веришь?
– Ты и правда все это делал? – спросила она. – Причинял людям боль, похищал их?
– Послушай, но в нашей истории я положительный герой, – сказал Командир Га.
– Ты – положительный герой? – недоверчиво усмехнулась она.
– Хочешь – верь, хочешь – не верь, но я герой, – кивнул Га.
И тут они увидели, как к ним медленно приближался погрузчик с товарищем Буком. На прогнувшейся под тяжестью груза лебедке, предназначенной для подъема самолетных двигателей, на цепях покачивалась гримерка Сан Мун.
– Мне понадобилась машина побольше, – крикнул им Бук. – Всю ночь мы строили эту штуку, и я не мог ее оставить.
Когда «храм» опускали на землю, дерево содрогалось и скрипело, но серебристый ключ Сан Мун все же повернулся в замке. Они втроем вошли внутрь, и Бук показал им, как открывается задняя стенка гримерки, державшаяся на петле, будто дверца загона для скота. Этого расстояния вполне хватало для того, чтобы туда вошли вилы погрузчика.
Сан Мун потянулась к товарищу Буку и прикоснулась к его лицу кончиками пальцев, пристально глядя ему в глаза. Так она его благодарила. А может, и прощалась. Бук смотрел на нее, не отрывая взгляда, затем, не выдержав больше, отвернулся и побежал к своему погрузчику.
Сан Мун переоделась, не стыдясь мужа, и, завязывая корым , спросила его:
– У тебя действительно никого нет? – Не получив от него ответа, она повторила свой вопрос: – Ни отца, который мог бы быть наставником, ни матери, чтобы петь тебе? И сестер тоже нет?
Он поправил край ее банта.
– Прошу тебя, – сказал он. – Сейчас тебе нужно идти выступать. Дай Великому Руководителю в точности то, что он просит.
– Я не в состоянии контролировать то, что пою, – ответила она.
Вскоре она, одетая в синий чосонот и сопровождаемая своим мужем, оказалась рядом с Великим Руководителем. Звучала как раз кульминация песни, исполняемой аккордеонистами, которые образовали пирамиду, стоя на плечах друг у друга по трое. Га видел, как Ким Чен Ир опустил глаза – бодрая, наполненная безграничным энтузиазмом игра детей действительно тронула его. Когда песня закончилась, американцы сделали вид, будто хлопают в ладоши, но звука этих аплодисментов, однако же, не было слышно.
– Послушаем еще одну песню, – объявил Великий Руководитель.
– Нет, – возразил Сенатор. – Сначала наша гражданка.
– Моя собственность, – настаивал Великий Руководитель.
– Гарантии, – добавил Томми.
– Гарантии, гарантии…, – проворчал Великий Руководитель. Он повернулся к Командиру Га.
– Могу я взять твой фотоаппарат?
Улыбка на его лице заставила Га внутренне содрогнуться. Он вытащил фотоаппарат из кармана и протянул его Великому Руководителю, и тот, пробравшись сквозь толпу, направился к своему автомобилю.
– Куда он пошел? – заволновалась Ванда. – Он, что, уходит?
Великий Руководитель сел на заднее сиденье «Мерседеса», но машина не двинулась с места.
У Ванды зазвонил мобильник. Она достала из кармана телефон и покачала головой, будто не веря тому, что увидела. Га потянулся к ее красному телефону и она показала ему фотографию Элисон Дженсен, Чемпионки по гребле, сидевшей в автомобиле. Кивнув Ванде, Га прямо на ее глазах сунул телефон себе в карман.
Великий Руководитель вернулся и поблагодарил Га за то, что тот дал ему свой фотоаппарат. – Ну, что, убедились? – спросил он.
Сенатор подал знак, и пара вилочных погрузчиков задним ходом двинулась к грузовому отсеку самолета, чтобы привезти прибор для обнаружения радиации японского производства, корпус которого был изготовлен на заказ.
– Вы знаете, это не поможет, – заметил Сенатор. – Японцы сделали его для определения уровня радиации в космосе, а не для обнаружения изотопов урана.
– Все мои ведущие ученые стали бы утверждать обратное, – возразил Великий Руководитель. – На самом деле они единодушны во мнении.
– На сто процентов, – добавил Командир Парк.
Великий Руководитель взмахнул рукой.
– Но давайте поговорим о нашем общем статусе ядерных держав в другой раз. А сейчас послушаем блюз.
– Но как же Чемпионка по гребле? – спросила его Сан Мун. – Я ведь должна спеть для нее песню, которую сочинила по Вашей просьбе.
– Твои песни мои и только мои, – бросил он на нее сердитый взгляд. – Я единственный, для кого ты можешь петь.
Великий Руководитель обратился к американцам.
– Я был уверен, что блюз затронет ваше американское коллективное сознание, – сказал он. – Блюз позволяет людям оплакивать расизм и несправедливость капитализма. Блюз – это музыка для тех, кому знаком голод.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: