Амадо Эрнандес - Хищные птицы

Тут можно читать онлайн Амадо Эрнандес - Хищные птицы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современная проза, издательство Художественная литература, год 1976. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Амадо Эрнандес - Хищные птицы краткое содержание

Хищные птицы - описание и краткое содержание, автор Амадо Эрнандес, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Роман Амадо Эрнандеса, знакомого нашим читателям по сборнику стихов «Зерна риса», посвящен трагическим дням оккупации Филиппин японскими милитаристами и борьбе филиппинских крестьян с местными помещиками в послевоенные годы. В пестром калейдоскопе с динамической быстротой проходят перед нашим взглядом множество героев: с одной стороны, такие замечательные вожаки народа, как Мандо Пларидель, с другой — оккупанты и их местные приспешники, вроде помещика Сегундо Монтеро. В яростном столкновении идей и оружия вырисовывается торжество той свободы, делу которой отдал свою жизнь Амадо Эрнандес.

Хищные птицы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Хищные птицы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Амадо Эрнандес
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Некоторым выгодно объяснять бедственное положение маленького человека провидением господним, — уверенно и страстно продолжал Рубио. — Все это дело рук кучки людей, забывших, что такое честь, что такое совесть! Но люди эти пользуются властью. Они делают погоду в политике, потому что у них есть деньги. В нашем нынешнем бедственном положении целиком и полностью повинны эти хищники!

Рубио говорил просто и доходчиво. На трибуне он выглядел скорее не профсоюзным лидером, а боксером, умело наносящим противнику разящие удары.

— Я еще раз повторяю, что безудержное взвинчивание цен на товары — это еще один способ обогащения тех же самых людей. Чего же мы требуем? Мы требуем права жить по-человечески! Мы хотим зарабатывать себе на жизнь и иметь возможность есть три раза в день. Это не так уж много. Но даже этого мы пока не можем добиться. Государственным руководителям нет до нас никакого дела! Те же, у кого денег куры не клюют, пекутся только о том, чтобы их было еще больше. А что же нам остается делать? Скажите! Не пора ли нам самим позаботиться о своей судьбе? Так давайте же объявим забастовку. Все, как один, поднимемся на борьбу!

В ответ на страстный призыв послышались аплодисменты и восторженные крики «Забастовка! Забастовка!». Рубио с удовлетворением оглядел радостные и решительные лица собравшихся. И хотя в разных местах он приметил людей, похожих на переодетых полицейских, это его не испугало. Полиция уже не первый день охотилась за ним. И сегодняшнее его выступление наверняка будет расценено как провокация беспорядков. Активный профсоюзный лидер, он был занесен во все черные списки как коммунист и очень опасный агитатор. Но он знал, что большинство собравшихся сегодня на Пласа Миранда готово его слушать, понимает и поддерживает, верит в его слова, откликается на его призывы. Для них все эти полицейские сыщики были чем-то вроде остатков разгромленной японской военщины. Они не боялись их, потому что во время войны воевали, а не были наблюдателями. Они умели бороться и доказали это на деле. В них не угас еще боевой пыл.

Рубио представил собравшимся следующего оратора — молодого студента. Едва он начал говорить, как толпа со всех сторон засвистела, заулюлюкала, потому что он говорил по-английски.

— Нам здесь только иностранцев не хватало, — мрачно заметил один из рабочих, стоявший поблизости от трибуны.

— Хочешь, чтобы тебя поняли, говори по-тагальски! — крикнули ему из самой гущи толпы.

Студент извинился перед собравшимися и, сказав, что он — бисаец [72] Бисаец — представитель одной из наиболее крупных народностей Филиппинского архипелага. , заговорил по-тагальски. Говорил он неплохо, его неоднократно прерывали, но на сей раз — аплодисментами. Он сообщил, что студенты тоже не собираются сидеть сложа руки в преддверии надвигающихся событий. Около девяноста процентов всех обучающихся в высших учебных заведениях — дети мелких служащих и рабочих.

— Естественно, что рост цен сказывается и на нашем положении. Плата за учебу возросла. Следовательно, студенты из бедных семей не смогут продолжать обучение. Разве знания — это консервы, на которые можно повышать цены? И если в семье возникает вопрос, что купить — книгу или рис, то ответ вы и сами знаете прекрасно. При таком положении у нас в скором времени будет целая армия неграмотных.

Затем к микрофону несмело подошла работница с табачной фабрики, весьма красочно нарисовавшая положение работающих в табачной промышленности.

— Возьмите хотя бы нашу фабрику. Мы делаем самые знаменитые сигары и сигареты, а сами почти что умираем с голоду. Почему? Да потому, что наши соотечественники курят американские или контрабандные сигареты.

— Правильно! Верно говорит! — неслось со всех сторон.

— Ведь наши-то сигареты лучше! Так почему же мы курим иностранные? — продолжала работница. — Потому что нам кажется, что мы лучше выглядим, если одеваемся по-иностранному, курим иностранные сигареты и говорим на чужом языке. Даже грехи у нас и те — иноземные! У нас нету единства, нету разума, мы мало думаем друг о друге!

— Правильно! Продолжай! — снова раздалось в толпе.

— Вот говорят, что мы, женщины, всегда больше держимся за сумку, чем друг за дружку. А что толку, скажу я вам, держаться за сумку, коли в ней ничего нету!

Это заявление было встречено дружным хохотом всех присутствующих. «Ай да женщина!» — восхищенно восклицали со всех сторон. Когда она кончила говорить, Пури пожала ей руку и усадила рядом с собой в дальнем конце помоста.

Затем Рубио предоставил слово Пастору и Даною. Они рассказали о положении в деревне. Их выступления то и дело прерывались одобрительными возгласами. Пастор держался на трибуне совершенно спокойно, речь его звучала четко и уверенно. Каждое его слово было подобно удару острого мачете и оставляло глубокий след. Пастор упомянул рисалевского Кабисанга Талеса, говоря, что и ныне тот, кого грабят, у кого отбирают плоды его труда, получает вдобавок ярлык бандита, противника закона.

— Мы обрабатываем землю, выращиваем урожай, но плодами своего труда воспользоваться не вправе. Наше трудолюбие, выходит, на руку только всяким кровопийцам. Нужно непременно добиться справедливости. И пусть они не вынуждают нас оставить плуг и взяться за меч! — закончил под всеобщие аплодисменты Пастор.

Потом громко, на всю площадь зазвенел голос Даноя. Он выпиливал слова быстро, как из автомата, словно стремясь сразить невидимого противника. Говорил он о том, что ко всеобщему бесправию добавляется помещичий гнет. Для устрашения крестьян создаются вооруженные отряды. Но крестьянин, заявил Даной, боится бога, но не боится оружия.

— Мы продолжали бороться против японцев и после того, как наша армия сложила оружие. А если бы тогда крестьяне встали на сторону врага, то исход войны, возможно, был бы совсем иной. Но мы не только бойцы трудового фронта, мы также и настоящие патриоты. Мы ведь воевали с японцами вовсе не потому, что у них кожа другого цвета. Мы воевали со злом. И правильно сказал выступавший передо мной Пастор — мы требуем справедливости. Мы против существующей системы аренды, которая позволяет помещику набивать брюхо за наш счет. Пора крестьянину иметь собственную землю. Отцы и деды наши изрядно полили ее собственным потом и кровью. И покуда у крестьян не будет земли, все разговоры о справедливости останутся пустой болтовней!

Площадь одобрительно зашумела, когда Даной закончил свою речь. Но вдруг по толпе прошел легкий шорох: к трибуне с деловым видом пробирались двое сыщиков. Путь им преградили трое здоровяков, которым Рубио поручил охрану трибуны. Сыщики послушно остановились и сообщили Рубио, что им приказано охранять тех, кто находится на трибуне, так как есть оснований ожидать беспорядков. Рубио распорядился пропустит их на трибуну, но заметил:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Амадо Эрнандес читать все книги автора по порядку

Амадо Эрнандес - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Хищные птицы отзывы


Отзывы читателей о книге Хищные птицы, автор: Амадо Эрнандес. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x