Юлия Миронова - Переводы с языка дельфинов

Тут можно читать онлайн Юлия Миронова - Переводы с языка дельфинов - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современная проза, издательство Рама Паблишинг, год 2015. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Юлия Миронова - Переводы с языка дельфинов краткое содержание

Переводы с языка дельфинов - описание и краткое содержание, автор Юлия Миронова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Жизнь молодой красавицы Алины складывалась именно так, как она мечтала: учеба в университете, работа в престижной компании, обеспеченное замужество, до безумия влюбленный муж и, наконец, венец счастья — рождение ребенка. Но страшный диагноз сына прозвучал как приговор. Сказочная жизнь превратилась в полную драматических событий реальность. Чтобы преодолеть обстоятельства, Алине придется сделать свой главный жизненный выбор.

Это захватывающая история об испытаниях и о безграничных возможностях материнской любви во имя жизни своего ребенка.

Переводы с языка дельфинов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Переводы с языка дельфинов - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Юлия Миронова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Алина слушала: какой кошмар! Даже думать об этом страшно! Хорошо, что вовремя опомнилась. А Марка очень жалко, бедный малыш!

— Ксюша, мне очень жаль. Марк был замечательным мальчиком.

— Да. Это была вся моя жизнь, — сказала Ксюша. — Теперь начнется другая, но я даже не знаю пока, как буду жить без него. Знаешь, Алина, ловлю себя на мысли, что если снова рожу, то совсем не боюсь, если ребенок вновь окажется аутистом. А с обычным ребенком я буду чувствовать себя виноватой, как будто Бог услышал мои молитвы.

Вова давно тянул мать в сторону выхода, давая понять, что пора уходить. Ксюша посмотрела на него особым нежным взглядом и сказала Алине:

— Береги его!

Домой Алина возвращалась оглушенная. Хелирование могло стать причиной смерти мальчика. Ужасно, просто ужасно. Не укладывается в голове, что это могло произойти и с ее Вовой. Бог отвел.

Поужинали втроем. Семен с удивлением смотрел, как Вова ловко управляется с вилкой и аккуратно пьет из стакана сок.

— Улучшения налицо, я смотрю, — сказал он Алине, которая с удовольствием наблюдала за сыном.

— Да, с каждым днем все лучше, — ответила она. — А вот у одной женщины ребенок умер. Представляешь? Начала хелирование, и мальчик умер. Сегодня встречалась с ней, там вообще… жуткое отравление, даже в больнице не спасли. Такая история… Кстати, Сема, как ты думаешь, могли хелаторы спровоцировать такое отравление?

— Могли, почему бы и нет? — пожал плечами Семен. — Сейчас-то уж чего искать причины? Мальчика не вернуть.

— Да, но проблема в том, что я продала ей кое-какие препараты для протокола. Боюсь, не могли ли они навредить. Хотя… там ничего такого не было, Вова все это тоже принимал, но не заболел же.

Семен уставился на нее:

— А зачем ты продала?

Алина хотела было сказать, что отменила протокол, но потом подумала, что это удачный поворот, чтобы попросить у Семена денег. Она сказала:

— У меня денег не было свободных, а они мне нужны, у нас столько расходов каждый день. Вот и продала часть, у меня много было.

Семен хмыкнул. Алина поняла, что ее тонкий намек не принят, и сказала:

— А ты не мог бы мне дать немного денег? Нам нужно заплатить за занятия.

— А эти родители, у которых мальчик умер, никакого расследования, что ли, не провели? — пропустив ее просьбу мимо ушей, спросил Семен.

— Не знаю. Нет, наверное, Ксюша бы сказала. А какое тут расследование? В мальчишку столько всего вливали, что сложно определить, от чего вообще могла быть такая реакция. Ты как биохимик что думаешь?

Семен помолчал, повертел в пальцах сигарету.

— Вообще, сочетание диеты и больших доз фолиевой кислоты могли дать такой эффект. С точки зрения биохимика объяснять долго, но это могло повлиять. Да. Ну мало ли причин, Алиночка. Может, аллергия на любой компонент, может, там состав капсул был какой-нибудь левый? Или родители сами перепутали и чего-то давали больше, а если я правильно понимаю смысл хелирования, там строжайший режим введения, и дозы должны быть выверены до частицы, верно?

— Да. Вот это и удивляет. Марк стал чувствовать себя плохо еще до хелирования. А оно, получается, добило его.

— Не знаю тогда, — свернул разговор муж. Еще немного с явным интересом понаблюдав за Вовой, который напоследок схрумкал огурец и убежал в детскую, Семен ушел смотреть телевизор.

Алина убрала посуду и села за ноутбук. Решила обсудить случившееся на форуме. Ее преследовала какая-то недоговоренность, недодуманность, что-то важное витало в ее сознании, но она никак не могла ухватить мысль.

Форум гудел. Новость облетела многих, кто знал Ксюшу и лично, и по Интернету. Алина нашла нужную тему, отписалась там, высказав свои мысли и спросив, кто что думает по этому поводу. Сделала себе кофе и села ждать ответов — время было самое подходящее, обычно в эти часы на форуме собирались мамаши. И тут она увидела новую тему. Алина почувствовала, что ее сердце улетело прямо в низ живота, а на его месте образовалась леденящая пустота, расширяющаяся с каждой секундой. Этого не может быть! Алине хотелось кричать, но она только шептала: «Боже мой, как же так…»

«Сегодня ночью умерла Манана». Манана! Жизнерадостная, доброжелательная… Что случилось? Алина дрожащей рукой ткнула в нужную тему и стала жадно читать подробности: болела уже больше двух недель, сильно похудела, ослабла, была постоянно вялая… девчонки звонили ей — отвечала невпопад, рассудок мутный… постоянное расстройство желудка, повысилось давление, рвота несколько раз в день. Алина вздрогнула. Рвота, желудок, вялость… Она быстро спросила: «Что написано в заключении о смерти?» Ответа не пришлось долго ждать: «Острая почечная недостаточность. У нее в последние двое суток наступило полное обезвоживание, судороги, губы синие, вся холодная… очень тяжело уходила…»

Алина плакала, но голова была ясной: Марку в заключении написали: «острая печеночная недостаточность», Ксюша тоже упоминала судороги, желтизну склер и чрезвычайную бледность, синюшность губ и конечностей. В топике появилось новое сообщение: «Девочки, кто хочет попрощаться с Мананой, похороны послезавтра, сбор в 12». Алина отписалась, что обязательно придет.

Уснуть не могла, плакала, несколько раз вставала, пила чай с мелиссой, как учила ее Марфуша.

Утром снова пыталась выяснять у Семена возможные причины, однако он разозлился и, так и не ответив, ушел на работу.

Через день Алина поехала к дому Мананы, чтобы проводить ее в последний путь. Поехала пораньше, оставила Вову на занятиях в «Дети и мир», просила педагогов звонить, если что, без промедления. При удачном стечении обстоятельств, — если Вова не распсихуется, — у нее было два с половиной часа. Вовик в последние недели был примерным мальчиком, и Алина была более или менее спокойна.

Подъехав к дому Мананы, Алина почувствовала внутреннюю дрожь. В глубине души она догадывалась, что эти отравления — и Мананы, и Маркуши — связаны с ее препаратами. Алина хотела знать точно. Ксюша делала хелирование, но ведь Манана про него даже не заикалась. Зато Ксюша говорила, что они успели пропить всю упаковку кальция, которую продала им Алина. А Манана — что хочет принимать кальций для укрепления зубов. Нужно найти у нее дома хотя бы две-три капсулы из проданных препаратов и отправить на анализ. Неужели она продала родителям испорченную партию! Но ведь Сандрик здоров!

В квартире Мананы Алина застала душераздирающую картину. Сандрик, с искривленным лицом, кричал, колотясь о пол то лбом, то затылком. Его пытались удерживать, прижимали к полу, но он выворачивался со страшной силой. Личико его побагровело, на лбу пульсировала синяя вена, ноги и руки судорожно крючились.

— Что вы делаете! — закричала Алина.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Юлия Миронова читать все книги автора по порядку

Юлия Миронова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Переводы с языка дельфинов отзывы


Отзывы читателей о книге Переводы с языка дельфинов, автор: Юлия Миронова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x