Андре-Марсель Адамек - [Самая большая подводная лодка в мире]

Тут можно читать онлайн Андре-Марсель Адамек - [Самая большая подводная лодка в мире] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современная проза, издательство Издательствово Ивана Лимбаха, год 2005. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Андре-Марсель Адамек - [Самая большая подводная лодка в мире] краткое содержание

[Самая большая подводная лодка в мире] - описание и краткое содержание, автор Андре-Марсель Адамек, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В небольшой портовый городок на побережье Атлантики прибывает советская подводная лодка «Саратов», списанная за ненадобностью на лом — такова неожиданная ситуация, вокруг которой развивается сюжет романа современного бельгийского писателя. Именно этой морской развалине, хранящей в своих трюмах смертоносное оружие, суждено стать последней надеждой и последним пристанищем для тех, кто не нашел места в жизни. Надев форму советского капитана, бывший механик овладевает мечтой, словно женщиной…

Роман удостоен премии парламента французского сообщества (Брюссель 2000 год).

[Самая большая подводная лодка в мире] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

[Самая большая подводная лодка в мире] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андре-Марсель Адамек
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Вы говорите все это, чтобы сделать приятное Жилю. На самом деле я для вас всего лишь колобок.

— Ты и вправду хочешь увидеть, как ты на нас действуешь? — спрашивает Пеле.

— Да, — кричит Жиль, — покажите ей!

Светлое платье пламенем взвилось в ночи и упало на землю. Распростертое, сияющее, оно похоже на раскрывшуюся водяную лилию. Жиль с высоты сходней едва различает три силуэта, кружащиеся в ритме медленного и грустного вальса.

Подбирая платье, Пиу на мгновение задерживает взгляд на непристойной носовой части «Саратова», исчезающей в жарких глубинах ночи. Тончайшая плева, которая отделяет любовь от смерти, представляется ей вдруг такой же хрупкой, как крыло бабочки.

Пиу уже не испытывает отвращения при виде большой подводной лодки, спящей в соли и пене. Ей как будто даже хочется подойти и погладить эту холодную плоть, которую лижут языки волн, лечь на нее, черную и твердую, словно мрамор у входа в склеп.

Жиль берет ее за руку, чтобы отправиться на улицу Салин. Он едва осмеливается поднять на нее глаза, он мягко спрашивает ее, как она себя чувствует в своем женском естестве.

— Я хочу есть! — кричит Пиу.

И устремляется вперед, стуча каблуками по раскаленным камням мостовой.

* * *

Открытое досье и испещренные пометами бумаги загромождают серый металлический стол. Инспектор поднимает на Макса глаза, за двойными линзами очков кажущиеся слишком выпуклыми и влажными.

— Лексиколог… Какая, собственно, от них польза?

— Никакой, — отвечает Макс, утомленный долгим ожиданием.

— Так я и думал.

Он гладит свой бритый, с проступающей синевой, подбородок.

— Вы не явились ни по моей повестке от вторника четвертого апреля, ни по той, что была в мае.

— Я попал в серьезную аварию и находился в госпитале. Я принес вам свидетельство.

— В таком случае вы находитесь уже не в моем ведении, а в ведении медицинской службы.

— Да, но тем временем я был принят на работу в туристический центр.

— Я знаю, пятьдесят семь дней. Вам не хватает трех дней, чтобы были соблюдены все формальности. Согласно административным нормам вы все еще подчиняетесь медицинской службе.

— Но я же полностью выздоровел!

— На вашем месте я бы постарался поменьше об этом говорить.

— Что же мне делать?

— Вернитесь к врачу-консультанту и жалуйтесь. Вас поместят на обследование, это будет самый лучший вариант. Предполагалось, что вы будете находиться в ведении медицинской службы шесть месяцев. А пока я обязан закрыть ваше досье и не могу вам больше выдать ни сантима, таков закон.

— Я понял, — говорит Макс, направляясь к двери.

— Подождите, я с вами не закончил… Лексиколог… Эта профессия как-то связана со словами, не так ли?

— В некотором смысле.

— У меня тут министерский циркуляр со словом, которое не фигурирует ни в одном словаре. Вы не могли бы дать мне его определение?

Он протягивает Максу бумагу, указывая пальцем темное место.

Оплата вышеупомянутых пособий, касающихся получателей, о которых идет речь в статье 3 пункт 9, должна стать предметом прошения…

Фраза кончается совершенно диким прилагательным, от которого взгляд Макса затуманивается. Это злобное, не имевшее права родиться слово из шести слогов, покрытое пылью и плесенью. Оно вдруг ускользает от взгляда, карабкается на верхнюю строку, пытается затеряться среди других слов. Макс тщетно преследует его на трупной поверхности бумаги.

— Ну? — нетерпеливо спрашивает инспектор.

— Оно ничего не означает, — говорит Макс. — Наверняка здесь опечатка.

— Вы уверены?

— Абсолютно. Ну или это слово, придуманное администрацией, чтобы умыть руки в случае конфликта.

— Понятно.

Теперь слово достигло верхнего края страницы. Оно изгибается, как ластик, смоченный в чернильнице, и марает поля созвездиями черных клякс.

* * *

Долгие переговоры на узбекском ведутся при красном освещении центрального поста. Сиум пытается объяснить Нуку различные этапы своего плана, но колосс, надувая губы, скребет череп. Он боится, что его начальник скоро совсем лишится рассудка, одержимый идеей осуществить собственный октябрьский переворот.

— Каждый раз, когда Пупаракис отправлял корабль на слом, — говорит Сиум, — он сливал остаток из резервуаров в большую емкость, которая находится у входа в доки. Там должно быть, самое меньшее, триста тысяч литров. Нужно, чтобы ты как-то исхитрился привезти мне по крайней мере сто тысяч. А лучше сто пятьдесят.

Нук делает гримасу, выражающую сомнение. Хотя обычно с ним нетрудно было найти общий язык, и он всегда с усердием исполнял работу, поручаемую ему Сиумом. Он даже согласился перевезти увесистый труп на пустырь, он засыпал его землей и строительным мусором настолько основательно, что тело так никогда и не нашли. Но сто тысяч литров мазута — это все равно как если бы его попросили достать с неба луну.

— Нужно раздобыть грузовик с цистерной, хозяин. Но даже если нам удастся его найти, он должен будет сделать пять ходок. Это привлечет внимание охраны.

— Охраной можно заняться.

— Да, но грузовик, хозяин, грузовик!

— Как ты думаешь, сколько от «Саратова» до емкости?

— Минимум шагов пятьсот-шестьсот.

— Скажем, четыре сотни метров. Может быть, проще найти насос, шланги и штуцера? Это дело я поручаю тебе, Нук. Следующий большой прилив будет шестого октября. У тебя есть двадцать дней, чтобы подготовить установку. Учти, ты еще должен будешь помочь мне с машинами, проверить клапана и цилиндры. Нам нужна надводная скорость до шестнадцати узлов.

Нук скребет череп. Он не ждет ничего хорошего от мотора, производящего эти беспорядочные щелчки на низких оборотах. Впрочем, он вообще не питает доверия к «Саратову», слишком большому, слишком тяжеловесному и сложному, чтобы быть хорошим кораблем. А ведь был еще и тот злополучный скрежет во время буксировки в фарватере. На корму, судя по всему, пришелся сильнейший удар. Хорошо, что в сумасбродные планы Сиума не входит плыть с погружением.

— Ты мой заместитель, Нук. И потому я должен ввести тебя в курс всех деталей операции. Как только мы выйдем в море, ты наденешь эту форму лейтенанта.

Нук бросает взгляд на форму, которую Сиум вынул из упаковки, и внезапно прекращает скрести голову. Золотые галуны украшают рукава кителя, лацканы пестрят звездами и знаками отличия.

— Могу я примерить, хозяин?

— Да, примерь. Но когда ты ко мне обращаешься, ты должен говорить: командир.

— Слушаюсь, — говорит Нук, надевая китель.

— Осталось решить только одну проблему, с провиантом. Мы должны с завтрашнего дня начать незаметно пополнять запасы. Несколько ящиков каждый день. Еще нужно залить воду в питьевой резервуар и баки санузлов.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андре-Марсель Адамек читать все книги автора по порядку

Андре-Марсель Адамек - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




[Самая большая подводная лодка в мире] отзывы


Отзывы читателей о книге [Самая большая подводная лодка в мире], автор: Андре-Марсель Адамек. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x