Алексей Славич - Начало перемен
- Название:Начало перемен
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2009
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алексей Славич - Начало перемен краткое содержание
Цикл рассказов. Банально влюбившись в проститутку, главный герой обнаруживает, что она представитель иной цивилизации, а по профессии — социо-психолог. А любовная история странным образом перерастает в межцивилизационный конфликт. С трудом выручив возлюбленную, герой с героиней образуют команду, которую пришельцы привлекают к проекту совершенствования социально-экономической системы земной цивилизации. Однако конспиративное прикрытие проекта случайно срывается…
Начало перемен - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Честно говоря, звучит, как бред — в смысле интерпретации как прелюбодеяния или кощунства.
— Очень надеюсь, что так и есть.
— А можешь про них рассказать?
Катя помолчала.
— Не стоит, Сереж. У них очень чуждый облик и образ жизни, не хочу, чтобы ассоциировалось со мной.
— Как скажешь. Спим?
— Ты спи, а я тебя немного полечу, — сказала Катя, поворачивая его на живот и плотно прижимая ладошку на поясницу, где сразу стало чуть–чуть пощипывать.
— От чего?
— От многого. Гипертония у тебя. Предстательную надо поправить. Не бери в голову. Спи. А то трудно.
Через несколько дней, перед тем, как поехать в театр, Гуров с Катей сидели в ее квартире и пили чай — Катя приучала его к элитному развесному китайскому чаю. Вдруг щелкнул замок — Катя удивленно повернула голову — и в квартиру зашли двое мужчин примерно возраста Гурова.
— Добрый день, господа, — поздоровался один из них, слегка похожий на кавказца трудноопределимой национальности. Второй, с нейтрально европейской внешностью и несколько скованными движениями, молча слегка поклонился. — Прошу прощения за вторжение, но мы здесь официально по вопросам, касающимся… э-э… некоторых аспектов ваших взаимоотношений. Моя фамилия Иванов, а моего коллегу можно называть… э-э… — господином Петровым. В его облике здесь персонифицирована раса… э-э…, интересы которой затронуты.
Гуров посмотрел на Катю. Она внимательно слушала, заметно побледнев.
— Прежде всего, — продолжал Иванов, — прошу Катерину подтвердить, что она идентифицирует меня как известную ей и… э-э… облаченную определенными полномочиями личность.
Катя откашлялась и, кивнув, тихо сказала:
— Да, подтверждаю.
— Далее, я фиксирую свое заключение, — сказал Иванов, обращаясь к Кате, — что господин Гуров не был в достаточной мере осведомлен о том, что его взаимоотношения с вами могли затронуть чьи–либо интересы. Нет ли у вас возражений или дополнений?
Катя кивнула.
— Я согласна.
Иванов вопросительно посмотрел на «Петрова».
— Соответственно, я фиксирую свое заключение, что господину Гурову не могут быть предъявлены какие–либо обвинения и он не может нести какой–либо ответственности.
— Согласие подтверждается, — сказал «Петров» с легким акцентом.
— Тогда, — констатировал Иванов, — дальнейшее не требует присутствия господина Гурова.
И он посмотрел на Катю.
Она кивнула, медленно встала, подошла к вставшему Гурову. «Петров» отвернулся и стал смотреть в окно.
— Иди, Сережа, — сказала Катя, грустно глядя ему в глаза. — Это внутренние разборки.
— Нет, — жестко ответил Гуров, — никаких разборок с тобой без моего участия не будет.
И повернулся к Иванову.
— Насколько я понимаю, апеллировать куда–либо по поводу правомочности или справедливости ваших действий бессмысленно?
Иванов медленно кивнул:
— Правильно. Дело находится вне компетенции вашей цивилизации и мы… э-э… последняя инстанция.
— Могу ли я спросить, какие… перспективы?
Иванов замялся и покачал головой.
— Я не уполномочен отвечать на Ваши вопросы по данному делу, поскольку вы не его официальный участник.
— Но ведь Катерина гражданка России, у нее есть соответствующие права…
Иванов опять покачал головой:
— Сергей Александрович, еще раз повторю: дело находится абсолютно вне компетенции вашей цивилизации.
— А примете ли вы мое заявление, что я считаю Катерину своей женой и хочу разделить с ней любую ответственность за любые аспекты наших взаимоотношений?
— Сергей, немедленно прекрати! — воскликнула Катя.
Иванов, удивленно подняв брови, покосился на внимательно слушающего «Петрова» и мягко, увещевающе сказал:
— Сергей Александрович, я бы вам не рекомендовал, так сказать, не зная брода, соваться в воду.
— Так примете или нет? — спросил Гуров.
— Это может быть очень чревато, Сергей Александрович, вы…
— Тогда тем более, — перебил Гуров, — я требую принять …
В этот момент Катя бросилась на «Петрова». Тот что–то откуда–то выхватил, раздался негромкий хлопок и Катя упала лицом к его ногам. Из–под головы ее показалась и стала расширяться темно–красная лужа. Гуров на подгибающихся ногах подошел к Кате, хотел встать на колени, — но тут голова у него закружилась, в ней что–то звонко и болезненно лопнуло и он потерял сознание.
Очнулся Гуров в кровати, в небольшом гостиничном номере. Одежда его была аккуратно повешена в шкафу, мобильник и бумажник — в карманах. Посмотрел на часы: было утро следующего дня. Чувствовал он себя неплохо, только слегка болела голова. Попытался открыть дверь — она оказалась не запертой и выходила в длинный коридор.
Проделав гигиенические процедуры и одевшись, Гуров решил, что самое разумное — нажать вмонтированную на заметном месте кнопку с колокольчиком. Через некоторое время пришла по–офисному одетая дама лет сорока, вежливо поздоровалась, сказала, что примерно через час с ним хотел бы встретиться господин Иванов, и предложила пока позавтракать в ресторане.
Войдя в небольшую переговорную, где его ожидали Иванов и «Петров», Гуров, не отвечая на приветствие, спросил:
— Что с Катей?
— Катерина погибла, Сергей Александрович, — вздохнув, ответил Иванов. — Позвольте выразить вам соболезнования.
Гуров тяжело сел на стул.
— Что вам от меня нужно? — спросил он.
— Мне — ничего, — ответил «Иванов». — Но у господина…э-э… «Петрова» есть для вас сообщение. А мне как одному из…э-э… кураторов вашей цивилизации в подобных сложных ситуациях желательно присутствовать.
Гуров перевел взгляд на «Петрова».
— Во–первых, мы хотели бы выразить печаль, — сказал «Петров», — что наш путь следования непреложным правилам и традициям привел к смерти вашей любимой. Хотя мы любим совсем по–другому, нам хорошо понятна ценность любви и боль от ее потери. Если бы мы не опасались оскорбить вас, мы выразили бы вам свое сочувствие.
«Петров» сделал паузу. Гуров молча ждал.
— Во–вторых, — продолжил «Петров», — мы считаем, что хотя определенные аспекты этой ситуации следовало считать недопустимыми и оскорбительными, они одновременно делают вас в определенной степени нашим … собратом.
Бросившему мельком взгляд на Иванова Гурову показалось, что тот с трудом скрыл удивление.
— Теперь, — продолжал «Петров», — когда проблема чести урегулирована, мы хотели бы заявить, что в случае нужды будем рады оказать вам помощь и поддержку в любой ситуации. В частности, поскольку подобное, например, при катастрофах, допускается правилами и традициями вашей цивилизации, мы просим вас рассмотреть возможность принятия материальной компенсации за смерть вашей любимой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: