Гарольд Роббинс - Воспоминания минувших дней
- Название:Воспоминания минувших дней
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:1995
- Город:Москва
- ISBN:5-88196-321-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гарольд Роббинс - Воспоминания минувших дней краткое содержание
Характерные черты творчества Г. Роббинса — захватывающий сюжет, динамичное развитие событий, обостренное внимание к проблемам секса. Особую увлекательность придают постоянно присутствующие элементы детектива.
Впервые на русском языке издается неизвестный пока отечественному читателю роман популярнейшего американского писателя «Воспоминания минувших лет».
Воспоминания минувших дней - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Теперь в изумлении застыла Молли Энн.
— Я делаю тебе предложение, — нетерпеливо повторил Джимми, — и жду твоего ответа.
— О, Джимми, — воскликнула девушка, чувствуя, как ее глаза наполняются слезами радости. — Я согласна, конечно, согласна.
Бракосочетание состоялось через месяц, в мае 1915 года, в Первой баптистской церкви Фитчвилля. Все Хаггинсы, одетые в праздничное, специально приберегавшееся для таких случаев платье, гордо сидели среди приглашенных. Не было только Дэниэла. Его, как всегда, не отпустили с работы.
В тот же день состоялось и еще одно событие, на которое Молли Энн, упивавшаяся своим счастьем, не обратила никакого внимания. На том месте, где когда-то стояла ферма Крэйга, начали строить новую фабрику.
Раскрасневшаяся от волнения Молли Энн буквально ворвалась в спальню, где на кровати лежал муж.
— Вставай! — крикнула она, тряся его за плечо. — Поднимайся!
Джимми повернулся к ней и закрыл рукой глаза.
— Дай полежать, — нехотя ответил он. — Сегодня воскресенье.
— Приехал мистер Фитч. Он хочет поговорить с тобой.
— Старый Фитч? — Джимми заворочался на кровати. — Поговорить со мной?
Молли Энн молча кивнула.
— Что ему от меня надо?
— Не знаю. В дверь постучали, я пошла открывать и увидела его. Он сказал, это очень важно.
— Важно? — Джимми обнял Молли Энн и прижал ее к себе. — Подождет. Сегодня воскресенье, и я только что встал.
— Ты слишком долго спал, — ласково сказала Молли Энн. — Послушай, Джимми, может, тебе все-таки стоит поговорить с ним?
— Плевать я на него хотел.
— Не ругайся! — Она вырвалась и резко поднялась на ноги. — Одевайся и спускайся вниз. Я приготовила кофе.
Когда Джимми вошел на кухню, Фитч сидел за столом. Перед ним стояла тарелка с яичницей и чашка дымящегося кофе. Он ел с таким аппетитом, словно его морили голодом несколько недель.
— Доброе утро, мистер Фитч, — поздоровался Джимми.
— Доброе утро, Джимми. Поздравляю. Твоя жена готовит так же великолепно, как и ее мать.
Джимми кивнул, садясь за стол. Молли Энн поставила перед ним чашку с кофе и вернулась к плите. Кофе сверкал под лучами солнца, от него вверх поднималась струйка пара.
— Спасибо, — сдержанно сказал он.
Доев яичницу, Фитч вытер тарелку куском хлеба.
— Благодарю за прекрасный завтрак, миссис Симпсон, — сказал он, отпивая кофе.
Молли Энн покраснела. Ей было приятно, что Фитч обратился к ней, как ко взрослой женщине, но она постаралась скрыть это.
— Спасибо, мистер Фитч, — поблагодарила она и обернулась к Джимми. — Будешь есть?
— Наверное, только кофе выпью.
— Тогда я пойду, — вежливо сказала Молли Энн, но, по примеру матери, остановилась у дверей, чтобы послушать разговор.
— Что-то я не вижу тебя в церкви по воскресеньям, — с улыбкой начал Фитч. — Молодой муж, прекрасная жена. Почему бы вам разок и в церковь не сходить?
Джимми задумчиво смотрел на чашку.
— Молли Энн сказала, что вы хотели поговорить со мной о чем-то важном.
— Дело, действительно, очень важное, — Фитч сделал паузу, чтобы Джимми почувствовал значимость его слов. — Ты знаешь, я давно наблюдаю за тобой, и мне кажется, что в твоем возрасте я был точно таким же: быстрым, ловким, подвижным. — Джимми кивнул. — И вот, я подумал. Ведь понемногу я старею, мне нужен молодой помощник. Дел у меня много, со всем я уже не справляюсь.
— Вы хотите предложить мне работу, мистер Фитч? — недоверчиво спросил Джимми.
— Что-то вроде этого. Но не только. Ты будешь заниматься одними делами, а я смогу сосредоточиться на других.
— Какими делами, мистер Фитч?
— Называй меня Сэм.
— Ладно, Сэм. Какими делами?
— Ты знаешь округу, как свои пять пальцев, — не торопясь начал Фитч. — Можешь объезжать фермеров, разговаривать с ними, вести переговоры, ну, в общем, ты понимаешь, что я имею в виду.
— Пока не понимаю.
— Заниматься бизнесом всегда трудно. Иногда люди даже не осознают, что все, что я делаю — для их же блага.
Джимми кивнул, но ничего не сказал. Он хорошо понимал Фитча. Надувать людей и одновременно внушать им, что стараешься их облагодетельствовать, никогда не бывает легко.
Фитч принял кивок Джимми за знак одобрения.
— Я всегда старался делать возможное, — сказал он, — а люди говорят, что я обираю их. Вот и с новой фабрикой так же. Мы дали работу двум сотням людей, но кто-то все равно считает, что я обогащаюсь за их счет.
— А вам это не приносит выгоды? — с деланной наивностью спросил Джимми.
— Конечно, мне тоже кое-что перепадает, — сказал Фитч. — Мы развиваем промышленность города, а Крэйги жалуются на меня, пытаются отспорить семь акров. Вроде они принадлежат их деду, и на них наша сделка не распространяется. Причем, дед до сих пор жив.
— Хотя место для фабрики уже расчищают, — произнес Джимми. — Кажется, те, кто этим занимается, считают участок своим.
— В этом-то все и дело, — ответил Фитч. — Конечно, Крэйги неправы, но суд может затянуться, а фабрику надо строить сейчас, чтобы люди побыстрее получили работу. Я даже предложил им выкуп за землю, но они отказались.
— Сколько?
— По пятьдесят долларов за акр, то есть, триста пятьдесят за все. Фактически в десять раз больше, чем стоит участок, на который у них еще неизвестно какие права.
— Но, если разобраться, то и у вас на него прав немного.
— Да. Однако я разговаривал с судьей Хенли, и он сказал мне, что жалобу Крэйгов не примет к рассмотрению ни один суд.
— Тогда почему же вы так волнуетесь?
— Я не хочу скандала. Люди должны видеть, что все, сделанное мною, в их интересах.
— Ну хорошо, — согласился Джимми. — А чем я могу быть для вас полезным?
— Ты с Крэйгами в хороших отношениях, — ответил Фитч. — Поговори с ними, они тебя послушают.
— Возможно, — Джимми палил себе вторую чашку кофе. — И что я с этого буду иметь?
— Мою помощь, парень. Держись меня и станешь богатым. Для начала я буду платить тебе двадцать пять долларов в неделю.
Двадцать пять долларов были значительной суммой. Самые высокооплачиваемые люди в городе получали двадцать долларов в неделю, а самому Джимми даже в лучшие времена не удавалось заработать более пятнадцати. — Не знаю, — осторожно сказал он. — Вы предлагаете мне работать на вас, а я всегда хотел иметь свое собственное дело.
— Таких денег ты нигде не заработаешь.
— Но я не люблю работать каждый день.
— Когда ты жил один, ты мог позволить себе делать то, что тебе нравилось. Сейчас у тебя жена, скоро будут дети. Подумай о них.
— Не знаю.
Фитч улыбнулся, по-видимому, считая, что добился своего.
— Поговори с женой. Она умная девушка и даст тебе хороший совет. Ну, я пошел. Жду твоего ответа завтра.
Едва Фитч вышел, в кухню буквально ворвалась Молли Энн.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: