Рейнолдс Прайс - Земная оболочка
- Название:Земная оболочка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Художественная литература
- Год:1980
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рейнолдс Прайс - Земная оболочка краткое содержание
Роман американского писателя Рейнольдса Прайса «Земная оболочка» вышел в 1973 году. В книге подробно и достоверно воссоздана атмосфера глухих южных городков. На этом фоне — история двух южных семей, Кендалов и Мейфилдов. Главная тема романа — отчуждение личности, слабеющие связи между людьми. Для книги характерен большой хронологический размах: первая сцена — май 1903 года, последняя — июнь 1944 года.
Земная оболочка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Вы человек. Как вас звать?
— Форрест Мейфилд.
— Откуда вы?
— С севера. Мой дом неподалеку от Брэйси. Знаешь — штат Виргиния?
— Это же сто миль отсюда.
— Ты был там? — спросил Форрест.
— Был неподалеку, — ответил негр.
— А ты кто? — спросил Форрест.
— Старик, — мне за восемьдесят.
— Давно живешь здесь?
— Да почитай полжизни, последние сорок лет, — старые глаза, желтоватые, как рояльные клавиши, не мигая, смотрели на Форреста.
— А где ты был в апреле, год назад?
Негр подумал.
— Не иначе как здесь.
— Тогда, значит, ты прятался?
— Вы куда это гнете?
— Я был здесь в апреле прошлого года, вместе с двадцатью школьниками, десятком мамаш, тремя-четырьмя преподавателями, не считая лошадей и повозок, — и мы никого тут не видели.
— А как это место называется? — спросил старик.
— Ключи «Панацея».
Негр указал на ручейки черной рукой, сморщенной и сухой, как саквояж Форреста:
— Значит, по-вашему, это целебные источники?
— Прежде старики так считали, — ответил Форрест, присаживаясь на корточки возле выложенного камнем круга.
— Они что, померли все?
— Кто?
— Да старики те.
Форрест посмотрел на него. На старом лице, несомненно, бродила усмешка.
— Все до единого, — подтвердил он.
— Со мной не спорьте, — сказал негр. — Я еще мальчишкой работал при одном таком источнике. Вода и вода. Разве что на баб с нее тянет, как со всякой воды. — Он стоял, и слова пробивались к Форресту сквозь прохладный сырой полумрак. Затем тоже присел на корточки, посмотрел ему прямо в лицо и вдруг залился высоким, на одной ноте смехом, совсем молодым, мальчишеским.
Смех его невольно передался Форресту.
К семи часам, растопив досками самую маленькую из плит в кухне заброшенной гостиницы «Ключи», они приготовили себе ужин — грудинку с мамалыгой и кофе. Затем — негр впереди, Форрест сзади — взобрались по задней лестнице наверх и прошли по длинному коридору на открытую веранду второго этажа. Старик нес горячую чугунную сковородку, Форрест — котелок с кофе и две кружки (по совету негра он сорвал с цепочки и вторую). Пол веранды был устлан ветками, сухими листьями, тут же валялись старые осиные гнезда и детский башмачок; но один угол с северной стороны — на сквознячке — был расчищен. Негр направился туда, свободной рукой предложил Форресту место получше, на полу у стены, с видом на густую зелень молодых дичков, достающих верхушками до второго этажа. Сам старик с мальчишеской легкостью опустился на пол и привалился к столбикам изящной балюстрады; достав длинный складной нож и разрезав надвое кусок грудинки, он пододвинул сковородку к Форресту:
— Ну, давайте пополам.
— Спасибо, — сказал Форрест, протягивая руку.
— Забыл вам ложку. — Негр похлопал себя по карманам на груди и, достав из одного оловянную ложку, протянул ее Форресту.
— А тебе? — спросил Форрест.
— У меня всего одна. Всего одна для гостей. А я и пальцами управлюсь. — Он сложил щепотью длинные пальцы.
Форрест взял ложку, и они в молчании принялись за еду, поровну разделив содержимое сковородки и запив все горячим кофе. К тому времени совсем стемнело: В листве замелькали огоньки светляков. Старик снова пошарил в карманах, нашел плитку табака, отрезал две равные доли и протянул одну Форресту. Форрест взял, хотя обычно табака не жевал; и оба стали разжевывать пряную темную жвачку. Такая тишина, такой покой были разлиты вокруг, что, несмотря на присутствие рядом совсем чужого ему старого негра, может, сумасшедшего, да еще с ножом, Форрест почувствовал, как улетучиваются куда-то обиды и страхи, не успевшие выветриться за день, за бесконечно длинный пеший переход под палящим солнцем. А может, они и не улетучились, может, их просто подавила превосходящая сила — потребность в отдыхе и чудесное пристанище, похожее на уголок загробного мира для героев, отдавших жизнь за любовь, — Елисейские поля, не предусмотренные ни одной религией, но представшие перед ним, здесь, ему уготованные в этот вечер.
Наконец негр встал, плюнул через перила в сад и спросил:
— Мейфилд — это ваше настоящее имя?
— Да, — ответил Форрест.
— А я вам не своим именем назвался.
Форрест был уверен, что никакого имени не слышал — безымянность была неотъемлемой частью испытываемого им умиротворения, но спорить не стал:
— Какая разница?
— Я своего настоящего имени никому не говорю.
— А мне это нее равно. Спасибо тебе за гостеприимство. Вот рассветет, и я дальше пойду.
— А здесь вы зачем?
— Ты же пригласил меня поужинать.
— Я про павильон говорю. На что вам дались эти грязные источники.
Форрест тоже встал, выплюнул жвачку вниз в темную чащу. Затем дважды глотнул в надежде избавиться от горечи во рту. Он стоял спиной и к негру и к павильону; когда он заговорил, голос его прозвучал твердо и отчетливо:
— А на то, что здесь мы с одной барышней не так давно дали друг другу обещание. Вот я и вернулся посмотреть.
— Ну и что ж — посмотрели?
— Да. На то, что сохранилось, — сказал Форрест. — На то немногое, что ты еще не истребил. — Он хотел рассмеяться, но вместо этого повернулся к негру и спросил умоляюще: — Кто ты? Что ты здесь делаешь?
— Что это вы на меня раскричались? — сказал негр. — Я о вас и слыхом не слыхивал, не звал вас сюда. Считал, что уже лет тридцать, а то и все сорок никто здесь не живет. И, видно, не будет жить. Не замерзать же мне. — Хотя жара только-только спала, он зябко обхватил себя руками и стал растирать плечи.
Форрест спросил, успокаиваясь:
— Ну все-таки как мне тебя называть? Как мне называть тебя?
Негр подумал:
— Если это обязательно, зовите меня Заком.
— Спасибо, — сказал Форрест. Он снова уселся рядом с остывшей чугунной сковородкой и посмотрел на негра, стараясь встретить его взгляд — трудная задача, поскольку темнота все сгущалась. — Ты уж извини меня, — сказал он. — Я на всех сегодня кидаться готов. Тяжело мне.
Зак кивнул:
— Убили кого?
— Ту, которая меня любила, — у Форреста было чувство, будто это соответствует действительности, хоть он и сознавал, что в ответ негр может выкинуть что-нибудь непредвиденное. Но того ему и хотелось: нанести удар, получить ответный.
— И вы пришли сюда, на то место, где встретились с ней?
— Да.
— Вас ищут?
— Нет, — сказал Форрест.
— Завтра начнут?
— Нет, — сказал Форрест.
— А ее нашли? За вами еще нет погони?
— Она у них. И им все равно, где я.
— Белая?
— Да, — сказал Форрест.
— Помешанный вы, что ли?
Форрест рассмеялся и кивнул.
— Помешанный-то помешанный, но не опасный.
— А куда завтра собираетесь?
— Домой. В штат Виргиния.
— Кто вас там ждет?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: