Корбан Эддисон - Слезы темной воды
- Название:Слезы темной воды
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитагентКлуб семейного досуга7b51d9e5-dc2e-11e3-8865-0025905a069a
- Год:2016
- Город:Харьков, Белгород
- ISBN:978-617-12-1330-2, 9786171213296
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Корбан Эддисон - Слезы темной воды краткое содержание
Отношения Дэниела и Ванессы зашли в тупик, из-за чего страдает и их сын Квентин. Но, кажется, Дэниел нашел выход – отправиться в кругосветное путешествие. И они с сыном пускаются в плавание… Из этой затеи могло получиться чудесное семейное приключение, которое сблизило бы их, но у судьбы другие планы. Опасности бушующего океана, встреча с жестокими пиратами, невероятные стечения обстоятельств и другие испытания – все это ожидает героев в самом рискованном путешествии в их жизни!
Слезы темной воды - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Дэниел запихнул свои опасения на дальнюю полку и дал сыну тот ответ, который ему хотелось услышать:
– Хороший план. Думаю, матери она понравится.
– Они уже общаются, – сказал Квентин. – Мама ей новости о нас передает.
Дэниел хотел что-то ответить, но не успел, потому что в эту секунду в каюту вернулись пираты с контейнером.
– Двигайся, двигайся, – прикрикнул на них Либан, заставляя пересесть в самую глубину кабинки.
Афиарех поставил контейнер на пол, а на стол положил два металлических портфеля и машинку для счета купюр. Открыв портфели, он явил взору пачки стодолларовых купюр, перевязанные резинками и уложенные рядами в длину. Взяв одну из пачек, он сказал Дэниелу:
– Сначала я не поверил Кертису, но он добился своего. Он – человек слова.
«Это не твои деньги, ублюдок, – подумал Дэниел. – Мой отец заработал их своим потом». Где-то в глубине души Дэниел знал, что это не совсем так. Кертис родился в привилегированной семье; он унаследовал юридическую фирму от отца в середине 1980-х, во время бума военных контрактов, на которых она специализировалась; он вложил капитал в недвижимость и стал неплохо зарабатывать на этом поприще, пока не обратил внимание на слухи о приближающемся кризисе в этой сфере и не вышел из самых ненадежных предприятий. Его успех был продуктом генетики и среды настолько же, насколько трудолюбия и предприимчивости. Если бы он родился в Сомали, то мог бы, как Афиарех, заниматься вымогательством чужих денег.
Пират снял резинку и вставил пачку банкнот в счетную машину, которая перелистала и выплюнула их с поразительной быстротой.
– Десять тысяч, – сказал он и начал пересчитывать пачки, называя цифры вслух по-английски и по-сомалийски. В первом портфеле лежало сто пачек. Каждую Афиарех пролистал перед глазами, проверяя, все ли купюры настоящие. Время от времени он пропускал пачки через счетчик. Проверив последнюю пачку, он улыбнулся.
– Один миллион долларов, – объявил он и, закрыв портфель, отставил его в сторону. Пираты повторили его слова по-сомалийски:
– Милиан у дулар… милиан у дулар .
С содержимым второго портфеля Афиарех проделал те же операции: пересчитал пачки и некоторые из них пропустил через счетчик. Примерно на середине он стал ускоряться, как будто счет превратился в формальность.
– Сорок один, – говорил он и помахивал пачкой. – Сорок два… сорок три…
Когда пересчет подходил к концу, Дэниел услышал трель спутникового телефона. Пират достал телефон из кармана, но покачал головой.
– Ничего, подождут, – сказал он и, отключив телефон, взял следующую пачку банкнот. – Не люблю, когда меня торопят.
Через минуту случилось то, что стало для всех полной неожиданностью. Где-то вдалеке послышался механический шум. Сначала низкий, он стремительно перерос в оглушительный вой. Потом вой приобрел ритмичность, звук «вумп-вумп-вумп » сотряс яхту, как штормовые волны. Звук этот мог означать лишь одно: рядом взлетал вертолет.
Пираты повели себя так, словно на них напали, начали галдеть и кричать друг на друга. Лишь Афиарех сохранил присутствие духа настолько, что догадался выглянуть в окно. Лицо его исказилось от ненависти, он взревел что-то по-сомалийски. Как потревоженные в гнезде осы, пираты бросились к окнам, их голоса слились в злой неразборчивый хор.
Дэниел подтянул к себе Квентина и почувствовал, что сын дрожит. Он потребовал у Афиареха объяснений, но пират не обратил на него внимания и взял ОВЧ-радио.
– Что это вы затеяли, Пол? – закричал он в микрофон. – Так мы не договаривались!
Дэниел в ужасе наблюдал за ним. «Черт! – подумал он, не в силах понять, как все могло так быстро измениться. – Что они делают?»
Через мгновение он услышал голос переговорщика:
– Ибрахим, я пытался позвонить вам по телефону, но вы не ответили. Не волнуйтесь. Наш радар засек пару лодок, отплывающих от берега, и мы послали вертолет их задержать. Прием.
Афиарех перевел его слова на сомалийский, но его людей это не умиротворило. Тыча автоматами в окна, они осыпали ругательствами взлетающий вертолет.
– Это неприемлемо, Пол, – угрожающим тоном ответил Афиарех. – Если хотите, чтобы заложников отпустили, верните вертолет на корабль немедленно.
– Ибрахим, – успокаивающим голосом произнес переговорщик, – наш договор не меняется. Вертолет нужен для обеспечения безопасности заложников. Мы не знаем, почему лодки отплывают именно сейчас. Мы не знаем, что на них и кто ими управляет. Вертолет не помешает вам подойти к берегу. Я дал слово и сдержу его.
Когда Афиарех перевел, его люди разделились на три лагеря. Сондари и Дхуубан размахивали руками, выглядели возбужденными и испуганными. Гюрей, Осман и Либан играли мышцами и с воинственным видом сжимали оружие. Мас же смотрел на Афиареха тусклым взглядом. Он произнес что-то на сомалийском, и все изумленно уставились на него. Потом все одновременно заговорили. Афиарех и Мас принялись громко спорить, остальные стали что-то выкрикивать, размахивать автоматами и потрясать кулаками.
– Что происходит, пап? – прошептал Квентин, заикаясь от страха.
– Не знаю, – ответил Дэниел. – Если начнут стрелять, прячься под стол.
Крики, казалось, продолжались целую вечность, но наконец Афиарех сумел снова завладеть всеобщим вниманием. Пираты стали слушать его и кивать, как отряд бойцов перед командиром, и только Мас с мрачным видом смотрел в окно, вцепившись в автомат.
Дэниел сжал руку Квентина.
– Кажется, пронесло.
И тут Афиарех сделал то, что повергло Дэниела в ужас. Пират взял со скамьи автомат и ткнул дулом ему в лицо. Квентин закричал от страха, но уши Дэниела этого звука не услышали. Его мозг перестал думать, тело застыло, и весь мир его уменьшился до размера ствола автомата, деревянного приклада и пальца, лежащего на спусковом крючке.
– Чего ты хочешь? – сумел пролепетать он.
– Они не слушают меня, – с горящими глазами ответил пират. – Ты заставишь их слушать. Или умрешь.
Пол
Пол проводил взглядом «Си Хоук», летящий в сторону тонкой полоски земли, отделяющей заходящее солнце от пылающего моря. Когда шум винта стих, он снова посмотрел на «Возрождение», покачивающееся на воде в каких-то 250 ярдах. По указанию Редмана Мастерс при помощи носовых и кормовых подруливающих устройств незаметно приблизил «Геттисберг» к яхте, пока пираты пересчитывали деньги. Теперь через бинокль Пол мог рассмотреть каждый дюйм парусника, кроме кабины, на окнах которой висели занавески. У него имелись серьезные возражения против агрессивной позиции командира «морских котиков», но Редман отклонил его протесты, когда он рассказал о своих тревогах во время разговора с глазу на глаз в каюте Мастерса.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: