Фернандо Ивасаки - Книга несчастной любви
- Название:Книга несчастной любви
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука-классика
- Год:2005
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Фернандо Ивасаки - Книга несчастной любви краткое содержание
На что вы готовы, чтобы завоевать сердце любимой девушки? Готовы ли побить олимпийские рекорды или стать асом роликовых коньков? Способны ли превратиться в революционера или правоверного иудея? Сможете за день выучить десяток серенад, чтобы потом проорать их под окном своей любимой, перепугав половину квартала? А если ваши нечеловеческие усилия так и не тронут заветного сердца, то сумеете ли вы не впасть в отчаяние, а, наоборот, с иронией взглянуть на собственные любовные потуги? Как, к примеру, это сделал перуанский японец Фернандо Ивасаки, автор «Книги несчастной любви»?
Книга несчастной любви - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
64
Белая горячка (лат.).
65
«Хромой бес» – роман испанского писателя Луиса Велеса де Гевары (1579 – 1644).
66
Трухильо – город в северной части Перу.
67
Элслер Фанни (1810 – 1884) – австрийская балерина, ставшая известной в первую очередь тем, что станцевала балет «Качуча».
68
Тальони Мария (1804 – 1884) – итальянская балерина, станцевавшая балет «Сильфида», поставленный ее отцом Филиппи Тальони.
69
Перро Жюль (1810 – 1892) – французский хореограф, поставивший совместно с Жаном Коралли в 1841 году балет «Жизель» на музыку А. Адана (1803 – 1856).
70
Гризи Карлотта (1819 – 1899) – итальянская артистка балета, ведущая балерина в постановках Ж. Перро, первая исполнительница партии Жизели.
71
Петипа Мариус (1818 – 1910) – русский артист балета, балетмейстер, француз по происхождению.
72
Суровщикова Мария (1836 – 1882) – русская балерина.
73
Фокин Михаил (1880 – 1942) – русский балетмейстер.
74
Павлова Анна (1881 – 1931) – русская балерина.
75
«Ундина» – балет английского хореографа Фредерика Эштона (1904 – 1988) на музыку Цезаря Пуни (1802 – 1870).
76
«Эсмеральда» – балет на музыку Ц. Пуни.
77
«Дочь фараона» – балет на музыку Ц. Пуни, первая постановка Мариуса Петипа (1862).
78
«Видение розы» – одноактный балет на музыкальное произведение К. М. Вебера «Призрак розы».
79
Сан-Исидро – фешенебельный район в Лиме.
80
Авенида Пардо – улица в Лиме, известная дорогими проститутками.
81
Мясин Леонид (1896 – 1979) – русский танцовщик и балетмейстер, в числе прочих работ – одноактный балет на музыку Жака Оффенбаха «Gaоtй Parisienne», в котором он сам же станцевал партию Перуанца.
82
Фонтейн Марго (наст, имя Маргарет Хукхэм, 1919 – 1991) – английская балерина.
83
Нижинский Вацлав (1890 – 1950) – русский танцовщик.
84
Бласис Карло (1797 – 1878) – итальянский учитель танцев, чья работа «Элементарная теория и практика искусства танца» оказала влияние на развитие классической балетной школы.
85
Джамболонья Джованни (1529 – 1608) – итальянский скульптор, его статуя «Меркурий» стоит на кончиках пальцев одной ноги.
86
Фуко Мишель (1926 – 1984) – французский философ-структуралист.
87
Альтхуссер Луис (1918 – 1990) – французский философ-марксист, член коммунистической партии, в 1980 году убил свою жену.
88
Здесь: танцовщица фривольного поведения.
89
«Пигаль» – ночной клуб в Лиме, названный по парижскому кварталу недалеко от Монмартра, известному своими увеселительными заведениями.
90
Здесь: комнаты в мотеле (фр.).
91
« Синко-и-Медио » (цеп. «пять с половиной») – местечко недалеко от Лимы, где издавна находились мотели, в которых останавливались влюбленные парочки.
92
Кальяо – портовый район Лимы.
93
Революционное правительство вооруженных сил – правительство военных, пришедших к власти в Перу в 1968 году.
94
…Жан-Поля Сада и Маркиза Д е Сартра… – Контаминация имен Жан-Поля Сартра и Маркиза де Сада.
95
В 1969 году пришедшее к власти в 1968 году Революционное правительство вооруженных сил начало радикальную трансформацию традиционной экономической структуры Перу.
96
Библейская аллюзия.
97
Женевьева Парижская (420 – 500) – святая, которая, по преданию, в 451 году своей молитвой предотвратила атаку войск Атиллы на Париж.
98
Святая Клотильда – бургундская принцесса, а позднее жена франкского короля Хлодвига, ревностная католичка.
99
Святая Бернадетта (Мари Бернарда Субиру, 1844 – 1879) – уроженка французского города Лурда, которой в четырнадцатилетнем возрасте было явление Девы Марии.
100
Братство (фр.).
101
Отварные макароны с соусом и сыром ( um.).
102
Розарий – в католичестве молитва на четках, в которой упоминают пятнадцать основных тайн жизни Иисуса Христа и Девы Марии.
103
Святая Мария Горетти (1890 – 1902) – католическая святая, канонизирована в 1950 году.
104
Мирафлорес – район Лимы.
105
«Иисус Христос Суперзвезда» – фильм Нормана Джуисона (1973) по рок-опере Тима Райса и Эндрю Ллойд Вебера.
106
Отсылка к эпизоду из Евангелия, когда Иисус Христос въехал в Иерусалим на осле.
107
В одном из греческих мифов царь Мидас усомнился в победе Аполлона над Паном, игравшим на свирели, в споре за право считаться лучшим музыкантом, за что оскорбленный Аполлон наградил Мидаса ослиными ушами.
108
Перекличка с «Весенней сонатой» испанского писателя Рамона Валье-Инклана (1869 – 1936). Следует отметить, что это не единственная параллель между «Сонатами» Валье-Инклана и «Книгой несчастной любви» Фернандо Ивасаки.
109
Хакаранда – южноамериканское палисандровое дерево.
110
«Роллер-буги» (1979) – фильм английского режиссера Марка Лестера (р. 1958).
111
Траволта Джон (р. 1954) – американский певец и актер
112
Салисио и Неморосо – герои произведений Гарсиласо де ла Веги (см. прим. к с. 10).
113
«Лихорадка субботнего вечера» (1977) – фильм Джона Бэдема с Джоном Траволтой в главной роли и музыкой «Би-Джиз».
114
Ridiculum vitae – обыгрывание латинского выражения curriculum vitae (краткая автобиография), дословно означает нелепости жизни, в контексте всей фразы – собрание любовных нелепостей.
115
Терраццо – вид напольного покрытия, изготовляемого из мраморной крошки и цементного раствора.
116
Раскавыченная цитата из «Автобиографии» Валье-Инклана (см. прим. к с. 83)
117
Отсылка к словам Иисуса Христа: «Царство мое не от мира сего» (Ин. 18 – 36).
118
Лавкрафт Говард Филипс (1890 – 1937) – американский писатель, автор рассказов ужасов.
119
Эпистемология – теория познания.
120
Modus ponendo ponens – набор терминов средневековой логики, обозначающих различные виды умозаключений, дословно способ подтверждения подтверждением. Далее встречается фраза «ponendo ролики», означающая: отложить в сторону ролики.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: