Хантер Томпсон - Проклятие Гавайев
- Название:Проклятие Гавайев
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Хантер Томпсон - Проклятие Гавайев краткое содержание
Проклятие Гавайев - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Х.С.Т.: Я звоню по поводу штормового предупреждения по радио. Сами мы люди не местные, туристы, в общем.
КОП: Да-а? Где остановились?
Х.С.Т.: За Магическими Песками.
КОП: Прямо на пляже?
Х.С.Т.: Прямо, блин, на пляже.
КОП: Ладно – ожидается высокий прибой около четырех утра.
Х.С.Т.: Чем это грозит конкретно мне? У нас тут и так прибой высокий.
КОП: Ага, ну, стало быть, к четырем часам высота гребня может составить пять метров.
Х.С.Т.: Пять метров? А как это измеряется? Это же – ой – это высокая волна, да?
КОП: Верно. Что-то вроде шторма к северу от островов или типа того. Тем не менее, пока это только уведомление. Но если наметится что-то серьезное, вам следует принять меры.
Х.С.Т.: И что, камни из океана принесет ко мне в спальню?
КОП: Нет, все не так плохо. А, ну, разумеется, если будет хуже, если ситуация усугубится, сразу будет подключена ГО, Гражданская Оборона.
Х.С.Т.: Ну, в четыре поутру большинство из нас, хочется надеяться, будет спать. Как мы узнаем, когда надо волноваться?
КОП: Мы, видимо, задействуем полицейские машины или пожарных с громкоговорителями, которые поедут по Алии-Драйв, предлагая эвакуацию. Но пока это только совет.
Х.С.Т.: Это тот же шторм, что хозяйничает на Севере? Он набирает обороты?
КОП: К четырем прилив достигнет своего предела.
Х.С.Т.: Предела.
КОП: Точно. Но в данный момент он выглядит довольно спокойным.
Х.С.Т.: Это да. Я только что из центра – там прилив действительно спокойный.
КОП: Волны в Кайлуа-Бэй насчитывают полтора метра; в Кахео-Бэй тихо, вообще ничего не происходит.
Х.С.Т.: Какого размера были волны недели две назад? У нас тут были проблемы. Заливало крыльцо.
КОП: Даже не знаю, по всей видимости, у меня тогда был выходной, раз не помню.
Х.С.Т.: Тревоги не было. Волны были не очень высокие. Может, 2,5–3 метра – я просто пытаюсь сравнить. Ну, поживем увидим, правильно?
КОП: Ага, как я сказал, пока мы только советуем – если у вас что-то лежит на крыльце, лучше обезопаситься.
Х.С.Т.: (смеясь) Обезопаситься…
КОП: Мы предпримем шаги по предупреждению населения на пляже.
Х.С.Т.: Шаги? Шаги какого рода? Звонки по телефону? Сирены? Как мы узнаем? Я ж говорю, мы, скорее всего, будем дрыхнуть.
КОП: Ну, как я сказал, мы задействуем громкоговорители на машинах полиции и пожарной охраны либо будет использована (ПАУЗА) будет использована сирена Гражданской Обороны, она вас гарантированно разбудит.
Х.С.Т.: Хорошо, главное, нас не вынесет из постели цунами?
КОП: Никакого цунами. Не переживайте.
Х.С.Т.: Ладно, спасибо.
КОП: Не за что. Пока.
Сиськи – шаровые молнии
Какая-либо работа в нашем лагере прекратилась в преддверии праздников. Я сел за футбольные матчи, по-крупному споря с Уилбором по телефону на результаты и проматывая выигрыши на пиротехнику. Рождественская пора на Гавайях – это еще и время выхода ежегодника "Пир Лоно", бога бесчинств и изобилия. Миссионеры, может, и научили местных любить Иисуса, но где-то в глубине их языческой души он им не нравится: Иисус для них слишком негибкий. У него не было чувства юмора.
Иерархически выстроенные боги и богини древней гавайской культуры, в основном, разделены по подвластным отраслям, но отнюдь не по степени непорочности. Их почитают за недостатки точно так же, как и за приводящее в трепет число добродетелей. По существу, они не отличаются от самих людей – только крупнее, круче и лучше во всех отношениях.
Фаворитов двое – Лоно и Пеле, распутная богиня вулканов. Когда она устраивала вечеринки, приходили ВСЕ; соблазнительная, длинноволосая красотка танцевала обнаженной в плавящейся лаве с бутылями джина в каждой руке, и любого, кто имел что-то против, немедленно убивали. У Пеле были свои проблемы – обычно с чокнутыми любовниками и периодически – с целыми армиями – но она всегда побеждала. Говорят, она до сих пор живет в своей пещере под вулканом на горе Килуэа и изредка выходит прошвырнуться по острову в том обличье, какое сама выберет – иногда в теле прекрасной девушки на волшебном серфе, иногда – потасканной шлюхой, в одиночестве сидящей в баре "Вулкано Хаус"; но, как правило – по причине, которую легенды никогда не объясняли – в обличье умудренной жизнью старухи, автостопом движущейся по острову с литром джина в рюкзаке.
Встречались ли Пеле и Лоно – момент, по сей день окутанный тайной, но, как игрок, я бы сделал ставку. На этих островах не хватит места для двух самых могущественных божеств в гавайской истории, чтобы те мотались туда-сюда 1000 лет и ни разу не поцапались.
Король Лоно, правивший островами еще до появления на них письменности, слеплен не из того теста, что Иисус, хотя у него превалируют почти те же хорошие манеры. Он мудро заправлял на своей земле, и период его царствования вспоминается как эра мира, счастья и великого изобилия в королевстве – Старые Добрые Деньки, сигувшие с приходом белого человека, который сумел повлиять на потерю божественного статуса Лоно, воспользовавшись его физическим отсутствием.
Кроме того, Лоно слыл хроническим, необузданным буяном. Острый глаз до голой правды жизни и тяга к крепким напиткам в любое время суток. Эта сторона его натуры приносила обожание поклонников и постоянные проблемы в быту. Жена Лоно, прелестная Королева Кайкилани Алии, тоже славилась отвратным характером, и королевский семейный очаг часто раскалывали принципиальные ссоры.
В ходе очередной перебранки Король Лоно мутузил королеву по всей хижине так жестко, что ненароком убил. Смерть Кайкилани породила в нем такой приступ скорби, что он забросил королевские обязанности и пошел скитаться по островам, множа боксерские и рестлерские матчи, в которых уделывал всех претендентов. Вскоре его это утомило, и он, говорят, непобежденный, ушел в отставку, где-то в конце восьмого или в девятом веке. Заскучав и обезумев, он сел в каноэ и отбыл в тур по "заморским землям" – откуда вскорости обещал вернуться, как только выпадет удачный момент.
Аборигены по-прежнему ждут его, передавая эту клятву от одного поколения другому и честно празднуя дни памяти их давно ушедшего Бога/Короля в конце каждого года двумя неделями угара диких вечеринок и фейерверками космической мощности. Миссионеры сделали все, дабы выбить из туземцев их веру, что выразилось в своего рода сильно запоздалой вариации Христа, а современные политики пытались укорачивать или даже запрещать ежегодную оргию пиротехники в Рождественский сезон, но бесполезно.
Бои без правил
Обо всем этом – ну, во всяком случае, о чем-то – мы узнали от Капитана Стива, местного чартерного рыболова, поддержавшего нас по прибытии в аэропорт Кайлуа и ставшего впоследствии главной опорой на острове. Капитан Стив владел во все щели вытраханной рыбацкой лодкой и был непреклонен в намерении вывезти нас половить марлина – жест здорового гостеприимства, обещавший еще больше обогатить и встряхнуть наше пребывание в Коне с самого начала. Помимо этого, рыбалку для нас приготовил Уилбур; имелась лодка и у Стена Дзуры, старого товарища из Колорадо, который предлагал воспользоваться ею, как только возникнет желание.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: