Анна Соломон - Утерянная Книга В. [litres]
- Название:Утерянная Книга В. [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (2)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-117548-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анна Соломон - Утерянная Книга В. [litres] краткое содержание
Вивиан – идеальная жена для мужа-политика, посвятившая себя его карьере. Но однажды он требует от нее услугу… слишком унизительную, чтобы согласиться. Вивиан готова бежать из родного дома. Это изменит ее жизнь.
Ветхозаветная Есфирь – сильная женщина, что переломила ход библейской истории. Но что о ней могла бы рассказать царица Вашти, ее главная соперница, нареченная в истории «нечестивой царицей»?
«Утерянная книга В.» – захватывающий роман Анны Соломон, в котором судьбы людей из разных исторических эпох пересекаются удивительным образом, показывая, как изменилась за тысячу лет жизнь женщины. «Увлекательная история о мечтах, дисбалансе сил и стремлении к самоопределению». – People Magazine «Неотразимый, сексуальный, умный… «Апокриф от В.» излучает энергию, что наверняка побудит вас не раз перечитать эту книгу». – Entertainment Weekly (10 лучших книг года)
«Захватывающий, динамичный, мрачный, сексуальный роман. Размышление о женской силе и, напротив, бессилии». – The New York Times Book Review
«Истории, связанные необычным образом, с увлекательными дискуссиями поколений о долге, семье и феминизме. Это дерзкая, ревизионистская книга, базирующаяся на ветхозаветных преданиях». – Publishers Weekly
Утерянная Книга В. [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Вашти умоляла Бараза о птице, когда еще надеялась спастись наземным путем. Она видела верховных жриц, превративших свою кожу в рукописи, и танцовщиц в ночных покоях с невиданными цветами на грудях и ягодицах. Бараз противился, но в конечном итоге сдался – не мог не сдаться. Вероятно, вздохнул с облегчением, когда она перестала биться в ярости, как в первые дни после изгнания. Тогда она металась в выборе между идеей дворцового переворота, чтобы свергнуть Ахашвероша, и выбором способа самоубийства. «Я могла бы, я бы победила!» Бараз кивал: «Конечно». Кивал, потому что любил ее и потому что это было правдой: если бы она призвала, стража перешла бы на сторону Вашти. Почти все они работали на ее отца, а на Ахашвероша смотрели как на безвредного, но недостойного захватчика и подчинились бы Вашти, если бы она приказала. Она даже велела Баразу начинать вооружение.
Потом внезапно, будто наткнувшись на стену, Вашти остановилась. Ею овладело спокойствие, жажда крови улеглась; она ясно увидела, что война против Ахашвероша уничтожит царство. Лучше сбежать. Тогда в ее мыслях стала зарождаться птица, и вскоре Вашти захотела ее не только в мыслях, но и на своем теле, захотела быть птицей.
Бараз достал все нужные вещества; некоторые надлежало пить, другие – курить, пока он работал иглами и краской. Она никогда не видела таких длинных игл. Из рога антилопы, сказал Бараз, и Вашти играла с теми, которыми он не работал, проводя по губам их шелковистой поверхностью и втыкая острия в подушечки пальцев, пока не появлялась кровь. Она была пьяна и парила в полусне. Потом Бараз пришел с новостями. Его любимая дева, та, что не желала стать царицей, была выбрана. Она превратила себя в чудище (нет, не в переносном смысле). Пыталась обмануть судьбу и не смогла, и теперь во дворце столько охраны, сколько он в жизни не видал. Некоторые стражники новые и верны Ахашверошу, других прислали из Персеполя, и они знают Вашти с пеленок. Ее план уйти тайком, переодевшись, оказался под угрозой.
На этот раз Вашти не кидалась на стены, обламывая ногти. Она задумалась. Если царь узнает, что она жива, он сломается. Спокойствие, которое он, кажется, обрел и которое новая царица явно проверяла на прочность, обернется хаосом.
А значит, нужна лиса. Вашти не подозревала, что где-то наверху Эсфирь боролась с теми же преградами и шла к спасению теми же путями. А ведь должна была подозревать. Как и Эсфирь. Могло быть так, что в определенные моменты они делали одно и то же. Или такими очевидными были их пути, и кто угодно придумал бы сначала улететь, а потом, когда не вышло, искать ход под землей.
Вашти поворачивается, демонстрируя крадущуюся лису на животе. Передняя лапа обнимает ее за талию, вторая поднимается к левой груди. Штрихи Ба-раза простые, но четкие, и кажется, что лисий хвост на ребрах у Вашти подрагивает. Иц открывает рот.
От ужаса у Вашти звенит в ушах. «Кто эта шлюха? – думает она. – Она поглотила женщину, которую нарекли шлюхой за ее добродетель». Ее добродетель была не нужна Ахашверошу, она выставляла Вашти фригидной, а ее фригидность значила бы, что дело в нем. В то время как выставить ее шлюхой (или прокаженной, или что еще о ней болтают) значило бы, что дело в ней. Это она во всем виновата. А когда царь протрезвел, было уже поздно. Вашти исчезла, умерла, и он не мог ничего исправить. Не мог показаться слабым.
И вот опять она – шлюха. В распахнутых одеждах. Иц возбужден – глупо притворяться, будто она не видит. Откуда ему знать, что рисунки на теле – не для царицы. Откуда им всем знать. Они никогда не видели людей, чьи тела так разукрашены, поэтому, ошеломленные, легко верят, что такие знаки может носить на себе только царица. (Люди думают, что знают о чем-то, потом рассказывают другим людям, а те – другим, а те записывают, и вот уже так написано в книге, а потом показано на экране, а значит – правда: «В Древней Персии тела цариц украшали татуировками с изображением животных».)
Жители шатра не одобряют того, что сделали с ее телом, но увиденное произвело впечатление. Даже на Ица. Иц поражен и как ее оппонент, и как подросток. Он советуется с отцом.
Дальше все просто – поднять остальные шатры, собраться. Через час лагерь исчезает, остаются лишь следы босых ног, да и те пропадают к рассвету, когда над песками поднимается сильный ветер.
Манхэттен. Что честь свою сумела сохранить
«Окна нужно помыть», – думает Ви, возвращаясь в квартиру вслед за Джорджи. Солнце светит под таким углом, что становится видна копоть. Разве уже три часа? Ви не ожидала, что девочка пробудет у нее так долго. Она мысленно напоминает себе про окна и присаживается за стол, чтобы снять туфли. Ноги устали. Да и все тело тоже. Ви встает, хочет убрать посуду, но тут же вновь садится, вполсилы пытается сложить чашки и блюдца, оглядывается по сторонам. Нужно полить цветы. («Окна. Цветы».) От чая дрожат руки. Через потемневшее окно видно здание напротив. Надо пойти посидеть на диване – оттуда виден парк. Ви хотела как-то приободрить дочь Роз-мари и не смогла, а теперь вот хочет пойти на диван, но остается на том же месте.
Она удивилась, увидев на церемонии прощания, что дочь Розмари совсем не похожа на маму. Ее братья унаследовали светлые волосы матери и кожу, на которую хорошо ложится загар, а Лили похожа на отца, что разочаровало Ви сильнее, чем она могла объяснить. Впрочем, сегодня во время их беседы Ви начала замечать черточки Розмари в ее дочери – не в лице, а скорее в манерах. Легкий наклон головы, когда она слушала. Широта, с которой улыбалась. То, как двигались ее брови. У Розмари были густые брови, у Лили – не такие, но они выражали эмоции, как и у Розмари, хмурясь, приподнимаясь и падая, – как будто жили своей жизнью.
Именно брови выдавали сожаление Розмари, когда та велела Ви уезжать.
Как же это Лили сказала? «Вы не хотели ее разыскать?» Ви думала об этом каждый божий день. Даже в последние годы на нее нет-нет да и накатывала тоска по Розмари. Но Ви действительно считает, что не ей решать. Алекс просил ее вернуться; Розмари не просила. А по тому, как к ней отнеслись братья Лили на церемонии, понятно, что у них в доме добрым словом ее не поминали, а скорее всего – не упоминали вовсе. Для тех юношей Ви явно была разрушительницей семьи.
Ви поливает цветы: толстянку, едва начавшие распускаться амариллисы, рождественник на железной подставке. Убирает лейку и мысленно вычеркивает пункт «цветы». Потом еще ненадолго задерживается возле них, без обуви, в чулках, очищая листья толстянки от налета. Делает шаг назад. Такой красивый цветок, он у Ви уже больше двадцати лет. Она обрезает ветки, чтобы он рос не в высоту, а в ширину, заполняя собой пространство у окна. Когда какая-нибудь веточка начинает расти не туда, Ви срезает ее, сажает в горшочек с землей и дарит одному из швейцаров. Старший из них, Микел, показывал ей фотографии цветка, который у него вырос – высотой в два фута, на подоконнике, заставленном фигурками детей, одетых в европейские костюмы времен Старого Света. Толстянка защищает их от солнца.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: