Кен Фоллетт - Избранные произведения. II том
- Название:Избранные произведения. II том
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Интернет-издание (компиляция)
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кен Фоллетт - Избранные произведения. II том краткое содержание
Содержание:
Гибель гигантов
Зима мира
Граница вечности
Избранные произведения. II том - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Разве это дает им право завоевывать мир? — сказала Диана.
— Нет, но заставляет думать, что единственный путь к экономической безопасности лежит через создание собственной империи, как поступили англичане, или доминирование в своем полушарии, как американцы. Тогда никто не сможет помешать им заниматься торговлей. Потому-то они и хотят прибрать к рукам весь Дальний Восток.
Джоан согласилась.
— И слабость нашей политики в том, что каждый раз, когда мы вводим экономические санкции, чтобы наказать Японию за агрессию, это только разжигает их потребность в самодостаточности.
— Может быть, — сказал Чак. — Но все же их надо остановить.
Вуди пожал плечами. На это ему нечего было сказать.
После обеда они пошли в кино. Фильм был отличный. Потом Вуди с Чаком проводили девушек домой. Когда они шли, Вуди взял Джоан за руку. Она улыбнулась ему и сжала его руку, что он воспринял как поощрение.
Когда они подошли к дому, он обнял ее. Уголком глаза он видел, что Чак тоже обнимает Диану.
Джоан быстро, чуть ли не целомудренно коснулась губами его губ и сказала:
— Традиционный поцелуй на ночь. Спокойной ночи!
— Когда мы в прошлый раз целовались, — сказал он, — это было совсем не традиционно, — и он снова наклонил голову, чтобы ее поцеловать.
Она положила ему на подбородок указательный палец и оттолкнула его голову.
Неужели сегодня он не получит больше ничего, кроме этого легкого чмока?
— Я была тогда навеселе, — сказала она.
— Я понимаю, — сказал он. Он понимал, в чем дело: она боялась, что он примет ее за доступную девушку. — Трезвая ты мне нравишься еще больше, — заметил он.
Она на секунду задумалась.
— Это ты хорошо сказал, — заявила она наконец. — Вот тебе награда. — И она снова его поцеловала — нежно, медленно, без страстной настойчивости, но бережно, что предполагало нежность.
Слишком скоро он услышал голос Чака:
— Спокойной ночи, Диана!
Джоан оторвалась от Вуди.
— Поторопился братец, — огорченно сказал Вуди.
Она тихонько рассмеялась.
— Спокойной ночи, Вуди, — сказала она. Потом повернулась и пошла к дому.
Диана была уже у дверей и выглядела явно разочарованной.
— Мы еще увидимся? — брякнул Вуди. Прозвучало это умоляюще, даже он сам заметил и в душе проклял себя за спешку.
Но Джоан, похоже, это было не важно.
— Позвони мне, — сказала она и вошла в подъезд.
Вуди смотрел, пока обе девушки не скрылись, потом обернулся к брату.
— Ты что, не мог подольше целоваться с Дианой? — сердито сказал он. — Она, кажется, очень даже ничего.
— Мне такие не нравятся, — ответил Чак.
— Правда? — Вуди почувствовал, что больше удивлен, чем сердит. — Красивые круглые сиськи, симпатичная мордашка — чему там не нравиться? Я бы вполне согласился с ней целоваться, если бы не был с Джоан.
— О вкусах не спорят.
Они пошли назад к дому, где жили родители.
— Ну а какие же нравятся тебе? — спросил Вуди Чака.
— Наверное, я должен кое-что тебе сказать, пока ты не устроил очередное двойное свидание.
— Ладно. Что же?
Чак остановился, вынуждая Вуди сделать то же.
— Ты должен поклясться, что никогда не расскажешь папе и маме.
— Клянусь! — сказал Вуди, глядя на брата в желтом свете фонарей. — Рассказывай свою страшную тайну.
— Мне не нравятся девчонки.
— Зануды, конечно, ужасные, ну а что делать?
— Я хочу сказать, мне не нравится их обнимать и целовать.
— Что? Чушь какая…
— Вуди, мы все устроены по-разному.
— Да, но тогда тебе прямая дорога к каким-нибудь педикам…
— Да.
— Что «да»?!
— Я «какой-нибудь педик».
— Трепло ты, вот что.
— Вуди, это не треп. Я серьезен, как никогда.
— Ты — гомосек?
— Именно так. Я себе этого не выбирал. Просто когда мы были еще детьми и гладили себя сами, ты думал о круглых буферах и пушистых кисках. А я, хоть никогда тебе не говорил, — о больших крепких членах.
— Чак, какая гадость!
— Ничего подобного. Просто некоторые так устроены. И этих некоторых больше, чем ты думаешь. Особенно во флоте.
— Там что, тоже есть голубые?
Чак энергично кивнул.
— Полно!
— А… ты откуда знаешь?
— Обычно мы узнаем друг друга. Как евреи всегда узнают евреев. Помнишь, например, того официанта в китайском ресторане?
— Он что, тоже?
— Ты разве не слышал, когда он сказал, как ему нравится мой пиджак?
— Слышал, но не придал значения.
— Ну, вот видишь.
— Ты ему понравился?
— Наверное.
— Почему?
— Да потому же, наверное, почему и Диане. Черт, в конце концов, я красивее тебя.
— Черт знает что…
— Пошли, пора домой.
Они двинулись дальше. Вуди все еще приходил в себя.
— Ты хочешь сказать, что в Китае тоже есть голубые?
— Ну конечно! — со смехом ответил Чак.
— Ну не знаю… Никогда бы не подумал такого про китайцев…
— Помни, никому ни слова! Особенно родителям. Не представляю, что бы сказал папа.
Через некоторое время Вуди обнял Чака за плечи.
— Да какого черта! — сказал он. — Ты хотя бы не республиканец.
Грег Пешков вместе с Самнером Уэллесом и президентом Рузвельтом на борту тяжелого крейсера «Огаста» отправился в залив Плацентия у берегов Ньюфаундленда. Охрану осуществляли линкор «Арканзас», крейсер «Таскалуса» и семнадцать миноносцев.
Корабли выстроились двумя длинными рядами, создав широкий проход. И вот в субботу, девятого августа, в девять часов утра, при ясной солнечной погоде команды всех двадцати судов в парадной белой форме выстроились на палубе, и по созданному коридору величественно проплыл в сопровождении трех миноносцев английский линкор «Принц Уэльский» с премьер-министром Черчиллем на борту.
Грег никогда не видел столь впечатляющей демонстрации военной мощи и был счастлив, что принимает в этом участие.
И еще он был встревожен. Он надеялся, что немцы не знают об этой встрече. Если они узнают, то одной подводной лодки будет достаточно, чтобы уничтожить обоих глав того, что осталось от западной цивилизации. А заодно — и Грега Пешкова.
Перед отъездом из Вашингтона Грег снова встретился с детективом Томом Кранмером. Тот достал адрес — Джеки жила в районе дешевых съемных домов за вокзалом Юнион Стейшн.
— Она работает официанткой в Университетском женском клубе возле «Риц-Карлтона», потому-то вы ее там и встречали дважды, — сказал он, засовывая деньги в карман. — Думаю, актрисой стать у нее не вышло. Но она по-прежнему называет себя Джеки Джейкс.
Грег написал ей письмо.
«Дорогая Джеки!
Я просто хочу узнать, почему ты тогда, шесть лет назад, меня бросила. Мне казалось, мы были так счастливы вместе, но я, видимо, ошибался. Просто я никак не могу перестать думать об этом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: