Артуро Перес-Реверте - Эль-Сид, или Рыцарь без короля [litres]

Тут можно читать онлайн Артуро Перес-Реверте - Эль-Сид, или Рыцарь без короля [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Историческая проза, издательство Литагент Аттикус, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Артуро Перес-Реверте - Эль-Сид, или Рыцарь без короля [litres] краткое содержание

Эль-Сид, или Рыцарь без короля [litres] - описание и краткое содержание, автор Артуро Перес-Реверте, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Впервые на русском – новейший роман прославленного Артуро Переса-Реверте, автора таких международных бестселлеров, как «Фламандская доска», «Клуб Дюма» (литературная основа «Девятых врат» Романа Полански с Джонни Деппом), семитомные приключения капитана Алатристе (экранизация с Виго Мортенсеном) и т. д.
«Реверте снова изобрел новый жанр, на этот раз – средневекового вестерна», – писала газета El Mundo, а в ABC Cultural выразились еще категоричнее: «Из истории Эль-Сида Реверте сделал шедевр». Да, главный персонаж этой книги – кастильский дворянин Родриго Диас де Вивар, более известный как Эль-Сид Кампеадор («Победитель»), герой средневековой «Песни о моем Сиде» и трагедии «Сид» великого французского драматурга Пьера Корнеля, а также многочисленных народных преданий и романсов. С горсткой верных людей изгнанный из родной Кастилии, бывший главнокомандующий поступает на службу к эмиру Сарагосы, воюет с Рамоном Братоубийцей, графом Барселонским, и отражает вторжение жестоких альморавидов, неизменно отправляя кастильскому королю Альфонсо положенную вассальным долгом долю военной добычи и тоскуя по оставленной в Кастилии жене донье Химене. Еще при жизни Сид (от арабского «сиди» – «господин») приобрел легендарные черты и считался эталоном отважного рыцаря, воевавшего как с христианскими тиранами, так и с мавританскими…
«„Эль-Сид“ – не просто образцовый исторический роман, но великолепная книга вообще говоря, без каких-либо жанровых ограничений. Приготовьтесь в ней потеряться» (ABC).

Эль-Сид, или Рыцарь без короля [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Эль-Сид, или Рыцарь без короля [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Артуро Перес-Реверте
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Руй Диас поднял голову к звездам – к этим холодным булавкам, вколотым в черный бархат ночи, безразличным ко всему, что происходит на земной глади.

– Зачастую, – ответил он, – намерение сделать лишь то, что можно, оборачивается поражением.

– Понимаю… – снова сказал мавр. – Хочешь сказать, что в подоплеке рассудительности кроется слабость?

– Все мы можем ошибаться, любезный Якуб. Господь ослепляет тех, кого хочет погубить.

– Тебе случалось ошибаться?

– И не раз.

– Это утешает… Нельзя доверять тому, кто ни разу не совершал ошибки. Когда он ошибется впервые, за его ошибку головой ответят другие.

Они медленно шли от шатра мимо спящих и тех, кто бодрствовал у костров. В этой части лагеря были только агаряне, и при виде Руя Диаса и Якуба многие вставали и бормотали «Ассалам алейкум». Те отвечали «Алейкум ассалам» и шли дальше, продолжая беседовать.

– Я знаю, Сиди, что ты будешь делать завтра, – поставишь всех нас в безвыходное положение, так, чтобы оставалось только одно. Если дрогну – умру, если отступлю – умру, если не одержу победу – умру.

– Так хочет Мутаман.

– Мне кажется, ты не веришь в победу.

– А ты?

Якуб сделал еще несколько шагов в молчании.

– Тот, кто не умеет умирать, не может жить войной, – вздохнул он. – А люди хорошего рода умеют спокойно идти в вечность.

Руй Диас согласился:

– Если воин идет умирать и готов принять это, он действует так, словно уже умер… Так, словно его жизнь ему уже не принадлежит. И сражается тогда во всю силу, не бросает товарищей и думает не о спасении, а о том, как бы причинить врагу наибольший ущерб.

– И потому ты пустил в нашем войске слухи о том, что Мундир и франкский граф поклялись пленных не брать. Так?

Они остановились и взглянули друг другу в глаза. Тень против тени. Невозможно было определить в темноте, улыбался ли Руй Диас или нет, но, наверно, улыбался. Миг спустя он, так и не ответив, пошел дальше.

– И тем самым лишил нас выбора, – добавил мавр, догнав его. – Мы делаем вид, что отрезаем Мундиру путь к отступлению, однако это нам будет некуда отступать.

– Ваш пророк сказал: «Выступайте в поход, легко ли это вам будет или обременительно».

– Да, конечно.

– Бог ничего не дает нам, даже нашего бытия. Все надо будет вернуть ему.

– Удивительный ты человек, Сиди.

В свете костра они увидели человек десять мавров, которые только что сменились и теперь за неимением воды – ее приберегали для завтрашнего тяжелого дня – очищали руки и лицо песчаной землей, готовясь к пятой молитве.

– Решения, – сказал Руй Диас, словно размышляя вслух. – Принимать решения и находить подходящее время.

– Именно так. В этом заключено все.

Они оставили позади молящихся, хором возглашавших, что нет бога, кроме Бога. Холодало, и Руй Диас плотнее закутался в плащ.

– Военачальник должен принимать решения одно за другим, и в этих занятиях проходит его жизнь. Он занят принятием решений и их ближайшими последствиями.

– Истина глаголет твоими устами, Сиди.

– Разумеется. Ибо люди – не мысли: потеряешь – не вернешь.

– Я тоже так считаю. И потому никогда не завидовал ни мудрецам, ни художникам, ни философам. И даже власть имущим не завидовал. Мне нравится моя жизнь. Как и тебе.

Ассалам алейкум .

Приветствие долетело от костра, где несколько человек оттачивали наконечники стрел, которые потом укладывали в колчаны. Другие насаливали тетиву луков и арбалетов. Это были воины легкой конницы – им наутро предстояло тревожить стремительными наскоками ряды неприятеля. Поблизости паслись их кони.

Алейкум ассалам.

Мавры почтительно поднялись. Раис поговорил с ними на своем наречии, причем сыпал словами так скоро, словно хотел, чтобы Руй Диас не уловил, о чем идет речь. И вероятно, отпустил какую-то шутку, потому что конники рассмеялись.

– Скажи им что-нибудь, Сиди… Они узнали тебя, а кое-кто понимает по-кастильски. Скажи – им будет приятно.

Руй Диас оглядел их – молодых, крепких, смуглых, с курчавыми бородами. Хищные звери приграничья… волки. Размотанные тюрбаны висели у них на шее, и видны были волосы, собранные в узел или заплетенные в косичку. По его же собственному приказу почти все носили на правом плече черную широкую ленту, чтобы в пылу боя различать своих и чужих.

– Нет на свете ничего, что укрылось бы от глаз Всевышнего, – сказал он, показывая на усыпанное звездами небо. – Помните, что Он и завтра будет следить за вами. – И с этими словами показал на Якуба, потом ткнул себя в грудь и поднял руку к глазам. – И мы с ним тоже.

Лучники снова рассмеялись. Скажи еще, что нас завтра не убьют, ответил один – как видно, самый дерзкий. Пожалуйста. Дай нам слово.

Руй Диас положил ему руку на плечо, а указательный палец другой воздел к небу, по мусульманскому обычаю:

– Нам предписано сражаться, даже если не всем это нравится. Бывает так, что не нравится то, что подобает, и нравится недостойное… Нам не дано постичь, почему так. Один Бог знает это, и Он просветит нас.

Ни один ученый-альфаки не сказал бы лучше. Те, кто понимал кастильский, закивали с довольным видом. Другие перевели его слова товарищам.

– Во всяком случае, – продолжал он совсем иным тоном, – постарайтесь, чтобы гуриями, которых обещал павшим Пророк, насладились ваши враги. А вы с их ласками еще малость повремените.

Эти слова были встречены смехом.

– А завтра, – добавил Руй Диас, – когда мы победим, не забудьте положить павших товарищей лицом к врагу. Это – на тот случай, если наш государь, эмир Мутаман, решит побывать на поле битвы.

Мавры закивали, тронутые и довольные. Руй Диас и Якуб оставили их и пошли дальше.

– Я-то думал, что никто, кроме андалусийца, не смог бы найти такие слова, – заметил раис, на которого разговор произвел сильное впечатление. Руй Диас ничего не ответил, и Якуб через несколько шагов добавил: – Продолжаешь меня удивлять, Сиди… Ты знаешь Коран лучше многих мусульман.

– Что ж поделать – приходится. Так уж жизнь сложилась.

Тем временем они дошли до христианской части лагеря. Там стояла застава, и рыжие отблески костров играли на оружии. Часовые чистили и полировали свои кольчуги, собираясь потом смазать их маслом. Они были без щитов: Руй Диас запретил брать их в караул, потому что на верхнюю кромку удлиненного, каплевидной формы щита, поставленного на землю, очень удобно было опереться, а потом и склонить голову на руки. И попробуй-ка после этого не заснуть.

Якуб аль-Хатиб созерцал небо – нашел глазами Полярную звезду, а потом взглянул на восток.

– Плохо, что в такую темень не разглядеть, что там у них, – пробормотал он мрачно.

– Ночь… – Руй Диас взглянул в ту же сторону. – Нет там ничего такого, что не обнаружится с рассветом. Настанет день – и обозначит наших врагов, они перестанут быть бесплотными тенями. А все, имеющее плоть, можно победить.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Артуро Перес-Реверте читать все книги автора по порядку

Артуро Перес-Реверте - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Эль-Сид, или Рыцарь без короля [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Эль-Сид, или Рыцарь без короля [litres], автор: Артуро Перес-Реверте. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x