Артуро Перес-Реверте - Эль-Сид, или Рыцарь без короля [litres]
- Название:Эль-Сид, или Рыцарь без короля [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-389-19062-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Артуро Перес-Реверте - Эль-Сид, или Рыцарь без короля [litres] краткое содержание
«Реверте снова изобрел новый жанр, на этот раз – средневекового вестерна», – писала газета El Mundo, а в ABC Cultural выразились еще категоричнее: «Из истории Эль-Сида Реверте сделал шедевр». Да, главный персонаж этой книги – кастильский дворянин Родриго Диас де Вивар, более известный как Эль-Сид Кампеадор («Победитель»), герой средневековой «Песни о моем Сиде» и трагедии «Сид» великого французского драматурга Пьера Корнеля, а также многочисленных народных преданий и романсов. С горсткой верных людей изгнанный из родной Кастилии, бывший главнокомандующий поступает на службу к эмиру Сарагосы, воюет с Рамоном Братоубийцей, графом Барселонским, и отражает вторжение жестоких альморавидов, неизменно отправляя кастильскому королю Альфонсо положенную вассальным долгом долю военной добычи и тоскуя по оставленной в Кастилии жене донье Химене. Еще при жизни Сид (от арабского «сиди» – «господин») приобрел легендарные черты и считался эталоном отважного рыцаря, воевавшего как с христианскими тиранами, так и с мавританскими…
«„Эль-Сид“ – не просто образцовый исторический роман, но великолепная книга вообще говоря, без каких-либо жанровых ограничений. Приготовьтесь в ней потеряться» (ABC).
Эль-Сид, или Рыцарь без короля [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Раис Якуб с четвертым эскадроном должен будет находиться в резерве. Вы будете десницей Всевышнего, который всемогущ и всевидящ. По сигналу раиса мы соединимся в том случае, если первые атаки будут отбиты… Мне не дано знать, буду ли я к тому времени в седле. Если нет, ответственность ложится на вас.
Мавры, поняв, что их честь не задета, и успокоившись, согласно кивнули. Руй Диас хотел что-то еще добавить, когда за спиной у него раздались звуки труб. По склону холма шагом поднималась сотня чернокожих всадников свирепого вида – личная охрана Мутамана. Над ними реяло зеленое знамя, а посередине ехал спокойный и, как всегда, изящный эмир Сарагосы.
Было не до разговоров, тем более что накануне ночью все уже обсудили. Мутаман, опершись о луку седла, молча созерцал неприятельские позиции. Он был без меча – только торчал из-за пояса короткий кинжал да с правого запястья свисал хлыст, отделанный слоновой костью. Гордыня властелина.
– Здесь слишком опасно, государь, – только и сказал Руй Диас. – Слишком близко к неприятелю.
Смуглое, по-соколиному хищное лицо дрогнуло в улыбке.
– Я не намерен сидеть в шатре да ждать вестей.
– Битва может докатиться и сюда.
– В этом случае – буду сражаться. Как ты, как все.
Руй Диас взглянул на своих командиров, от которых они отошли чуть в сторону. Стража оцепила холм. Легкий ветерок пошевеливал флажки на копьях.
– Прошу вас, государь, когда начнется – дальше не ходите. Я буду драться лучше, зная, что вы в безопасности.
– Хочешь сказать – что тебе не придется заботиться о ней?
Руй Диас не ответил. И лишь в почтительном молчании взглянул на эмира. А тот пожал плечами и показал на свое знамя и охрану:
– Меня есть кому защитить.
– Обещайте мне не спускаться с холма. И удалиться, если дело…
– Примет дурной оборот?
Руй Диас снова промолчал, не сводя с Мутамана настойчивого взгляда. А тот обстоятельно рассматривал внушительный облик кастильца – бородатое лицо, едва видное между обрезом шлема и высоким воротом кольчуги. На боку – меч, за спиной – щит с девизом «Oderint dum metuant» – «Пусть ненавидят, лишь бы боялись».
– Каждый день с рассвета проклинаю своего брата, – вдруг проговорил эмир. – Клянусь тебе: если сегодня он попадет ко мне в руки, я распну его на кресте – слева собака, справа свинья, а посередке – он, эмир Лериды… И Всевышний, когда предстану перед ним в свой срок, за это с меня не взыщет.
Он резко оборвал фразу и снова стал всматриваться в строй неприятельского войска. С задумчивым видом.
– Я так хотел это сражение, Лудрик… – вдруг сказал он с необычной для монарха безыскусностью. И почти просительно.
Но Руй Диас был неумолим:
– Обещайте мне, государь, что останетесь здесь.
Мутаман с видом мудреца-стоика воздел палец:
– Никто не умрет без соизволения Всевышнего и раньше срока, им установленного.
– Обещайте, государь. Я прошу вас.
Эмир вздохнул. И произнес едва ли не страдальчески:
– Ладно. Можешь сражаться спокойно. Даю слово.
Руй Диас удовлетворенно кивнул, и они еще немного постояли молча, разглядывая противника. Так, словно в запасе у них была вечность.
– Придется, как я понимаю, нелегко, – заметил наконец Мутаман.
– Похоже на то.
– Ты возглавишь первую атаку?
– Вторую.
– Да, так будет лучше.
Приставив ладонь ко лбу, кастилец запрокинул голову к небу, глядя, высоко ли поднялось солнце. Медлить больше нельзя, подумал он.
– Пора, мне кажется, – сказал Мутаман.
Шевельнув поводьями, оба тронули коней и медленно направились к остальным. Подъехав, эмир снял перчатку и протянул Якубу и другим маврам руку для поцелуя.
– Помните, – говорил он между тем, – Всевышний знает, кто сражался отважно, а кто – нет, и в райские сады впустит лишь первых. Ибо ему принадлежат день и ночь.
Когда церемония была окончена, эмир показал хлыстом на будущее поле битвы:
– Пусть неприятель познает вашу стойкость и безжалостность. Аллах по милости своей всегда с теми, кто боится лишь его. И, призвав их к себе, он их узнает и отличит. Все, что вы отдали ему, включая свою жизнь, будет вам возвращено.
Он снова взглянул на Руя Диаса, и лицо его осветилось улыбкой дружеской, доверчивой и безмятежной.
– Вперед, Сиди. Выиграй для меня это сражение или погибни с честью.
Оставив эмира на вершине холма, они рысью стали спускаться по склону, чтобы внизу разъехаться по местам. Один всадник за другим отделялся от кавалькады и становился перед строем своих воинов.
Первым отъехали Якуб аль-Хатиб и его командиры: они разместились между своей пехотой и легкой конницей, оставленной в резерве. Затем – Минайя, придержавший коня у третьего эскадрона тяжелой кастильской кавалерии. Руй Диас в сопровождении Ордоньеса и ехавшими чуть позади Фелеса Гормаса с неизменным рогом на груди и знаменщика Педро Бермудеса доскакал до первой линии.
Там они остановились, внимательно вглядываясь в неприятельские порядки. На расстоянии в два полета стрелы пехотинцы эмира Лериды выстроились очень плотно, ощетинились копьями и уперли в землю щиты. Между обеими линиями уже сновали одиночные воины, метали дротики и камни из пращи, а на флангах прощупывали вражескую оборону легкоконные. Руй Диас разглядел Галина Барбуэса и его приятеля Муньо Гарсию. Взметая пыль, они галопом скакали перед строем; узнав командира, первый отсалютовал ему мечом.
– Славный малый, – сказал Ордоньес, когда тот пронесся мимо.
Голос его звучал глухо: нижнюю часть лица закрывал кольчужный подбородник, а верхнюю – широкий наносник, так что видны были только блестящие глаза и обросшие бородой щеки, а все остальное пряталось под маской из железа и кожи. Упертое в правое стремя копье, длинный щит в левой руке. Рядом с Ордоньесом помощник знаменщика уже поднял голубой флаг, по которому в горячке боя можно будет понять, где командир – за кем мчаться в атаку и вокруг кого перестраиваться выжившим после нее.
Руй Диас взглянул в небеса. Там, в вышине, плавно смещаясь влево, величаво парил одинокий орел. На миг кастилец позавидовал ему – его способности озирать с высокомерием все, что копошится внизу. Как бы то ни было, это – добрый знак.
– Пришел твой черед, Диего.
Ордоньес кивнул, и из-под маски не то в самом деле раздался смех, не то это послышалось Рую Диасу. Он хотел протянуть Ордоньесу руку на удачу, но тот не заметил этого, потому что в мыслях был уже в пятистах шагах отсюда. Отсутствующий холодный взгляд был устремлен вперед, на неприятельские порядки: для бургосца перестало существовать все, кроме расстояния, которое предстояло проскакать, и людей, которых предстояло зарубить после этого.
Руй Диас, а за ним и Бермудес с Гормасом повернули коней, намереваясь занять свое прежнее место, однако вместо того, чтобы обогнуть плотный строй – полторы сотни конников стояли в четыре шеренги, стремя к стремени, – подъехали к нему.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: