Михаил Булкаты - Живой обелиск
- Название:Живой обелиск
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Советский писатель
- Год:1981
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Михаил Булкаты - Живой обелиск краткое содержание
Наполненные внутренним драматизмом, произведения М. Булкаты свидетельствуют о нерасторжимой связи поколений, преемственности духовных ценностей, непримиримости к бездушию и лжи.
Живой обелиск - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Как посмела эта травинка восстать против урагана?
— Они запрудили Сунджу и сняли свою шайтанскую запруду, когда твои победоносные войска переходили реку вброд… Много коней и воинов утонуло в этом потопе…
— Привязать к хвосту разгоряченного коня и гнать его до самой Сунджи!
— Слушаюсь и повинуюсь!
Тимур шел дальше. «Хабиб хорошо улыбался, но он был мелкий воришка и не смог бы простереть свою улыбку на те дали, по которым шагает мой конь».
— А кто этот чернобородый с выпуклым лбом?
— Вождь галгайцев.
— Какому богу молишься? — спросил он вождя галгайцев через толмача.
— Пусть покарает тебя великий аллах! — процедил галгаец сквозь сжатые губы.
Плоское лицо Тимура оживилось гримасой, похожей на улыбку.
— Уважаю отважных… мертвыми.
Так Тимур дошел до пленного, не захотевшего пасть на колени при появлении покорителя вселенной. У него вдруг исчезла куда-то злость и перестала ныть больная нога. Воин был на целую голову выше его, в черных глазах пленного блестело любопытство. Он сжимал привязанные к спине руки, на его могучей шее вздулись лиловые жилы.
«Мне бы хоть один улус из таких бахадуров!» — мелькнула мысль.
— Кто ты? — спросил Тимур.
Пленный не понял его, Тимур повернулся к толмачу.
Толмач спрашивал пленного по-арабски, по-персидски, по-татарски, по-монгольски, но человек молчал.
— У тебя же не язык связан, а руки, — сказал, наконец, по-асски толмач.
Пленник заморгал длинными ресницами, мускулы на его лице как-то обмякли. Тимур подошел ближе. «Такими бы руками стены Китая бить!»
— Спроси, толмач, какая мать родила его.
Толмач перевел вопрос.
— Передай своему хромому хозяину: меня родила простая аланская женщина.
При упоминании аланки Тимур, не дождавшийся ответа толмача, повернулся к Сургаю.
— Я сказал, привести всех пленников! Куда делись те, кто вместе с этим бахадуром защищали Аланские ворота?
— О повелитель, клянусь тебе…
— Врешь, сучий сын, Аланские ворота еще стоят!
Тимур полоснул хана плетью.
— Ты слишком обленился и пропускаешь мимо ушей высокую волю своего повелителя! — смягчившись, произнес он и хлопнул три раза в ладоши.
Кольцо телохранителей вокруг них сузилось, и хан Сургай, угадавший замысел хромого владыки, почесал указательным пальцем жидкую с проседью бороду. Они с пленным аланом оказались лицом к лицу в середине круга, внутрь которого нацелились остроконечные колья.
Тимур отступил на верхнюю ступеньку каменной лестницы мечети и еще раз хлопнул в ладоши.
— Развяжите пленного. Сургай-бахадур, покажи своему благодетелю, что во имя джихада умеешь владеть оружием.
С аланского пленного сняли наручники, и он, не обращая внимания на Сургая, зашевелил затекшими пальцами. Там, за узким кругом телохранителей, оглушительно застрекотали барабаны, призывающие к бою; хан, ощерясь, обнажил кривую саблю и пошел на безоружного противника. Пленника охватило безразличие. В груди же Сургая вспыхнула обида на хромого повелителя за то, что он заставил его сражаться с оружием против безоружного. Сабля блеснула, как молния, натянувшийся круг зрителей ухнул в ожидании, но безоружный алан мгновенно прижался к земле, и не удержавшийся Сургай перекатился через него кубарем.
Блеснувшая сабля снова очертила круг на уровне шеи алана, но он неуловимо легко опустился на четвереньки и прыгнул вперед. Вспыхнул рев толпы. Безоружный алан схватил Сургая за грудь, поднял над головой и кинул его, как котенка, к подножью каменной лестницы, где стоял Тимур. Копья вонзились своими остриями в бок Сургаю, потому что их не успели убрать. Еще мгновенье — и разъяренные телохранители подняли бы пленного на пики, но их опять опередил окрик Тимура.
— Живого, живого! Желторотые!
Копья телохранителей уперлись в грудь пленного, их кулаки судорожно сжимались, в глазах горели гнев и ненависть. И Тимур, прихрамывая, спустился по лестнице, разомкнувшийся живой круг дал ему дорогу к аланскому богатырю.
— Сколько воинов охраняет Аланские ворота? — спросил он пленного через толмача.
— Их так много, что они не умещаются в теснинах гор, но там не было ни одного лишнего, кроме меня.
— Почему ты оказался лишним? — удивился Тимур.
— Потому что я не воин.
Из окаменевшей толпы вырвался глухой удивленный крик.
— Если ты не воин, то чем же ты занимался у аланского вождя?
— Сотворял богов и бардуагов [36] Бардуаг — идол.
.
Тимур вопросительно взглянул на толмача.
— Повелитель мира сказал, что он левым ухом не расслышал сказанного тобой.
— Наверное, у твоего повелителя левое ухо тоже хромает!.. Скажи ему: я делал богов и бардуагов.
Тимур покатился со смеху:
— Кто же поклоняется богам, сотворенным тобой?
— Сейчас узнаешь, убийца! — Юноша одним взмахом опрокинул несколько копьеносцев и, выхватив из ноговицы нож, бросился на Тимура.
Раздались короткие вскрики телохранителей, звон скрещенных копьев, стоны пронзенных. В этой толчее юноша успел заколоть троих, все ближе продвигаясь к каменной лестнице, воспользовавшись тем, что Тимур наложил табу на его убийство.
На него навалились разом и бросили у ног повелителя, не сдвинувшегося с места. Один из ассасинов поднес Тимуру нож, отнятый у мастера.
Будто закололи не людей, а кур: хромец даже не взглянул на убитых воинов. Он забыл и о хане Сургае, которому когда-то за отвагу оказал почести и подарил ханскую рубаху. Тимур стал внимательно разглядывать нож аланского бахадура. Рукавом своего атласного халата погладил переливающееся лезвие ножа, подумав о том, что хозяин спрятал его в ножнах, не стерев пятен крови. Провел шершавой рукой по рукоятке, выточенной из турьего рога. Его поразили тонкие, извивающиеся, как: плющ, линии орнамента. Когда-то копыта его боевого коня топтали сказочные изделия исфаганских и гератских чеканщиков, его уже не удивлял чарующий блеск золота и алмазов, а вот сейчас Тимур не мог оторваться от рукоятки маленького ножа.
Это был вздыбленный сказочный конь, на нем восседал богатырь в чешуйчатом шлеме. Голова коня, прижатая всадником к груди, сливалась с чешуйчатым же панцирем. Мелкая зыбь соединяла руки всадника и крылья коня. Сплотившиеся фигурки причудливо устремлялись к концу рукоятки, увенчанному шлемом богатыря.
Тимур перемолвился с толмачом.
— Покоритель мира и всех народов сказал, что он снисходит к разговору с отважным аланским бахадуром, — пояснил толмач.
— Скажи ему, он сам не лишен отваги, но его отвага вскормлена собачьей кровью.
У толмача побелели губы, он перевел Тимуру только первую половину фразы.
— Мой повелитель хочет узнать твое имя.
— Меня зовут Тох [37] Тох — борьба.
.
Интервал:
Закладка: