Абрам Мапу - Сионская любовь
- Название:Сионская любовь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:1853
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Абрам Мапу - Сионская любовь краткое содержание
Действие происходит на историческом фоне древнего Иудейского царства в VII–VIII веках до н. э. — время вторжения ассирийских завоевателей в Иудею и эпоха борьбы с язычеством в еврейской среде. Сложный сюжет, романтика и героика, величие природы, столкновение добрых и злых сил, счастливая развязка — вот некоторые черты этого увлекательного романа.
Сионская любовь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Хизкияу собрал у городских ворот уцелевших пленников из земли Египетской и земли Куш, которых привел за собой ашурский царь, и с легким сердцем и пышной речью обратился к ним.
— Спасая от напасти свой народ, Господь снял с вас ярмо ашурское, и вы свободны. Люди поют славу Всевышнему, а голоса земли и Небес стократ громче людского славословия. Нам выпало увидеть сотворение чуда, а слушать о нем будут потомки. Смотрите и дивитесь, вчерашние пленники! Земля Иудеи, что столь мала, усеяна телами великих покорителей мира. Я спрошу царя ашурского: «Зачем ты, владыка народов, покусился на Сион? Страшным ночным разбойником ворвался, а взошло солнце справедливости, и поплатился за неразумную дерзость. Царства Хамат и Арпад захватил, и божества-изваяния не спасли несчастных от меча. Города Каркемиш и Кално покорил, и идолы не выручили гибнущих в огне. Поднял меч на Сион, обитель единого Бога — и не вернулся меч в ножны!» А теперь обращусь к воеводам Санхерива: «Искали добычи в Сионе? Стали добычей гнева Господня! От боев и славы устали, желали покоя? Вечный покой обрели! Вот судьба поднявшихся на народ, Всевышним избранный!» — закончил речь иудейский царь.
— Только Сионский Бог — истинный Бог! Он велик, всесилен и справедлив! — вскричали в ответ освобожденные пленники. — Мир должно добывать победой. Гордись миром и пожинай его плоды, счастливый царь!
По всем царствам земли от края ее и до края разошлась весть о чуде в Сионе. И народы без устали возносили хвалу единому Богу. И чтоб снискать милость в Его глазах, окрестные цари направляли к Хизкияу посланцев с богатыми дарами. А властитель Цура, желая угодить Хизкияу, освободил сионских беженцев. Все, у кого имя иудейское, или, кто умел написать «Бог Якова — мой Бог», все вернулись на родину.
Среди посланцев Цура и Цидона, явившихся в Иерусалим, чтобы выразить преклонение перед Господом, одарив царя Хизкияу, был и Дорам. Тот самый торговец, что когда-то взял под свое покровительство Амнона, отправлявшегося на поиски Хананеля.
Дорам навестил Иядидью и застал дом вельможи погруженным в печаль, и видит, Тамар горюет. Услышал грустный рассказ о бывшем попутчике.
— Ах, только бы вернулся Амнон! — воскликнул Хананель, — здесь дожидаются невеста, его любовь, и завещанное мной богатство, его награда.
— Я бываю во всех окрестных морях, — сказал Дорам, — и вижу, отовсюду плывут в сторону Иудеи корабли, ладьи и лодки папирусные. Это беженцы возвращаются в Сион, и ни бури восточные, ни ураганы южные не смеют им препятствовать. Попутным ветром Господь надувает паруса судов. Вот, я возвращусь в Цур, наберу товаров и отправлюсь на греческие острова. И всех, кого встречу, из торгового и морского люда, стану расспрашивать, не видел ли красивого, чернокудрого, статного юношу по имени Амнон, беженца из Сиона. Он дорог мне, как и вам: чистое сердце, золотая душа, неустрашимый нрав. Доставлю его в Иерусалим, и это будет лучший подарок твоему, Иядидья, дому! — закончил Дорам.
— Ты вознесешься в глазах Господа, если вернешь Амнона из изгнания, как когда-то вернул из Нинвэ, — взволнованно сказала Тамар и утерла слезу. — Безмерная благодарность и бесконечные благословения наши осветят твою жизнь до конца дней!
— Я сил не пожалею, а вы, друзья, молите вашего Бога, чтоб помог преуспеть мне. Надежда велика и основательна, ибо в эти дни благоволит Бог Сиона, идущим путями Его, — сказал Дорам.
Домашние Иядидьи напутствовали купца и одарили его щедро, и Дорам отправился в путь.
Глава 28
Вот уж два месяца минуло, как волей Всевышнего покорители мира лишились жизней, и к новой жизни восстали утесненные ими. Возродился дух жителей Сиона, лишь дух бедной Тамар сломлен. И Тейман, не находя в себе сил видеть муки возлюбленной Пнины, скрылся у Ситри на Кармеле.
Отец дал Тамар в услужение девушку по имени Поа. Чуткая Поа жалеет хозяйку и поучает ее, чтоб забыла поскорее Амнона и отдала свое сердце другому достойному юноше. «Ах, Поа, оставь никчемные увещевания! В целом мире не найти замены Амнону, и не будет у меня другого. Слова твои досужие лишь сердце понапрасну бередят.» — Отвечает Тамар.
Кончилось лето, пришел месяц Тишрей. Рана в сердце Тамар не затягивается, лишь болит сильнее. То во сне увидит милый образ, то наяву померещится чудный лик. Вот проснулась и слышит, как желанный голос доносится из-за деревьев в саду. Тамар разбудила Поу и шепчет: «Прислушайся, ведь это Амнон!» Поа насторожилась: тишина за окном. «Ты обозналась, то ветер листьями играл.» — ответила.
Как-то раз увидала Тамар незнакомый пергаментный свиток. Развернула — а это письмо от Амнона из Бейт Лехема, написанное в ночь изгнания. То самое письмо, которое Иядидья утаил от дочери, щадя ее. Тамар стала читать.
Во век не забыть мне Бейт Лехем,
Здесь юность расставила вехи.
Здесь верность и смелость души
Бедный пастух и герой
Весенней счастливой порой
Явил в деревенской тиши.
Любовь окрыляет, тем горше утрата,
Простолюдина за дерзость расплата.
Клятвы прелестной голубки Тамар
Звучали в ушах так прекрасно!
Да все суета, все напрасно,
Пустое, слепого случая дар.
Всякого манит счастливая доля,
Кому выпадает — то Господа воля.
Был опьянен невесты красой,
Надежды раскрылся цветок.
Быстро, безжалостно скошен росток
Жизни жестокой косой.
Довольно знавал судьбы перемены,
Для юного сердца нет хуже измены.
Возлюбленной голос враждебный
Ранит изнеженный слух.
Не вспрянет сломленный дух:
Настой не придуман целебный.
Готов присягнуть у Храма стены.
Знай же Тамар: виноват без вины.
Раздавлен, повержен, несчастен.
Клянусь обителью Бога,
Святая святых чертога:
К злодейству я не причастен.
Негде укрыться, везде ждет позор,
Камень на сердце, потупленный взор.
Тонкий фитиль правоты
Словно лампада без масла:
Ветер — и пламя погасло.
Не одолеть клеветы.
Померкли светила, черны небеса.
Впредь не вернутся снов чудеса.
Изгнанье слюною змеиной
Отравит, и зверя клыки,
Как лживые языки,
Убьют свирепостью львиной.
Отвергнут. Не знаю иного спасенья —
Уснуть навсегда сном вечным забвенья.
Коварная ложь, оговор, западня,
Скверны земной круговерть.
Прийди же скорее, сладкая смерть —
Побег, избавленье, броня!
Тамар дочитала письмо, отложила свиток. Страдание в глазах.
— Радуется Иудея счастливому концу войны. В стране нет кручины, кроме моей. К чему мне жить, если Амнон мертв? Милостивый Бог, возьми мою жизнь, и печаль покинет Сион! — восклицает Тамар. — Невыносимы для моих ушей слезы и стенания милого Амнона, — сказала несчастная, вновь взяла в руки свиток, прижала его к груди. — Любезна сердцу была родина, пока краса Амнона освещала ее. Сгинул любимый, и адской долиной обратился Сион. Недолго жить осталось, умру от горя. Хочу, чтоб земля, поглотившая Амнона, вновь разверзлась и меня приняла.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: