Ананд Неелакантан - Бросок костей
- Название:Бросок костей
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:PLATINUM PRESS
- Год:2014
- ISBN:9381576033
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ананд Неелакантан - Бросок костей краткое содержание
Аджайя — это повествование о непобедимых Кауравах, которые были уничтожены до последнего человека. В самом сердце самой могущественной империи Индии назревает революция. Бхишма, благородный патриарх Хастинапуры, изо всех сил старается сохранить единство своей империи. На троне восседает Дхритараштра, слепой царь, и его чужеземная царица Гандхари. В тени трона стоит Кунти, вдовствующая королева, горящая желанием видеть своего первенца правителем, признанным всеми. А за кулисами: Парашурама, загадочный гуру могущественного Южного Конфедерата, выжидает своего часа, чтобы захватить власть и навязать свою волю от гор до океана. Экалавья, молодой Нишада, жаждет освободиться от кастовых ограничений и стать воином. Карна, сын скромного Возничего, отправляется на юг, чтобы учиться у самого выдающегося гуру того времени и стать величайшим лучником в стране. Баларама, харизматичный лидер Ядавов, мечтает построить идеальный город у моря и снова увидеть свой народ процветающим и гордым. Такшака, партизанский вождь Нагов, разжигает революцию угнетенных, когда он лежит в засаде в джунглях Индии, где выживание является единственной Дхармой. Нищий Джара и его слепой пес Дхарма бродят по пыльным улицам Индии, наблюдая за людьми и событиями, намного превосходящими их самих, в то время как Пандавы и Кауравы противостоят своим жгучим судьбам. Среди этого хаоса возвышается принц Суйодхана, наследник Хастинапуры, полный решимости заявить о своих правах по рождению и действовать в соответствии со своей совестью. Он сам творит свою судьбу, по крайней мере, так он считает. Находясь в коридорах дворца Хастинапура, иностранный принц замышляет уничтожить Индию. И кости падают.
Тема обложки предложена издательством.
Бросок костей - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Слова Дхаумьи не нашли отклика у мрачного Арджуны. Кунти и брахман обменялись взглядами. Юдхиштхира сокрушенно покачал головой. Видимо, ему придется снова объяснять наивному брату запутанные пути дхармы и кармы.
Брахман подсел к Арджуне. Тот сразу же встал, качнув лодку.
— Мы поймали их, как зверей в ловушку!
— Царевич! Тебе не стоит волноваться о них! Считай, что небесные жители спустились из мира Индры на нашу землю. Когда-то они были прокляты великим мудрецом, поэтому родились как неприкасаемые. Но смерть во имя дхармы полностью искупила все их грехи. Люди будут с радостью верить в эту добрую и поучительную историю. Мы станем рассказывать ее во всех храмах, и я уверен, найдутся глупцы, которые пойдут на смерть для подтверждения этой истории.
У всех, кроме Арджуны, слова Дхаумьи вызвали смех.
— Пока мы будем скрываться от всех, за кого нам лучше всего себя выдавать? — спросил Дхаумью Юдхиштхира.
Дхаумья ответил без промедления:
— Назовитесь брахманами! Вы будете получать пищу и почтение, даже когда не будете в этом нуждаться.
С восходом солнца они подняли якорь и поплыли в сторону Панчалы. Им повстречалась по пути большая ладья, перевозящая людей. Пандавы не заметили сидящего на носу темнокожего юношу, плывущего в Варанавату. Но самим братьям не удалось укрыться от зорких глаз нишадца.
ГЛАВА 21
СВАЯМВАРА
Экалавья сошел с ладьи на причал Варанаваты и, как еще несколько путников, смотрел на дымящиеся остатки дворца. Кто-то из местных уже рассказывал прибывшим о ночном пожаре, о сгоревших заживо Пандавах и их матери. Люди взволновано обсуждали происшествие, показывали пальцами на поднимающийся к небу черный дым, высказывали слова жалости. Экалавья направился к пепелищу. Он не узнал брахмана, проплывавшего во встречной лодке, но был уверен, что тот человек со склоненной головой — не кто иной, как Арджуна.
Когда родственники покинули его, Экалавья сильно тосковал по ним. В нем постоянно жило желание бросить все и навесить их. Только упорными занятиями стрельбой помогали ему отгонять подобные мысли. Но задорная улыбка младшего из двоюродных братьев всегда стояла перед его глазами. Наконец, он не смог противиться очередному порыву и направился в Варанавату поглядеть, как хорошо устроилась его семья по соседству с праведными Пандавами.
От дворца ничего не осталось. Экалавья чувствовал среди прочих и запах сгоревшей плоти. Люди прикрывали носы и отгоняли запахи смерти. Несколько стражников пригнали чандалов, которые принялись извлекать останки из-под руин и пепла. Найденные тела грузили на телегу под плач и жалобные крики присутствующих женщин.
Когда чандалы откопали женское тело, все замолчали.
— Раджамата Кунти, — прошептал кто-то из собравшихся людей.
Толпа напирала, у телеги стояла толчея. Все хотели посмотреть на мертвые тела Пандавов. Экалавья смотрел и размышлял. Не слишком ли малы останки? Все-таки Пандавы — воины, сильные, рослые и отлично сложенные молодые люди. С другой стороны, кто знает, на что способен огонь?
— Где же Бхима? — громко спросил стоящий рядом мужчина.
Следующий труп ответил на его вопрос.
— Это Бхима! — вскричала толпа в ужасе, хотя были слышны возгласы с намеком на радость.
Несколько женщин истерично вопили.
Носильщикам пришлось изрядно попотеть при переноске тяжелого тела младшего советника, ответственного за чистоту столичных улиц. Чтобы его труп поместился в телеге, чандалы сдвинули остальные мертвые тела. Именно в этом миг Экалавья увидел, как что-то сверкнула на груди одного мертвеца. Сердце сжалось в груди нишадца, он нахлынувшего горя он онемел и не мог пошевелиться. Верить не хотелось, но ошибка исключена. Кое-как передвигая ноги, он подошел к телеге.
Рядом с мертвым Пурочаны лежало обугленное тело самого младшего двоюродного брата Экалавьи. Даже после смерти мальчик держал нож, подаренный ему братом на прощанье. Слезы хлынули из глаз Экалавьи, когда он увидел, как крепко рука мальчика сжимала ножик. Нишадец попытался вытащить тело из телеги. Чандалы заметили это, заметили они и нож. Они оттолкнули Экалавью. Все имущество, обнаруженное на трупах, принадлежало им, как плата за такое мрачное ремесло. Чандалы и без нишадца злились из-за отсутствия на телах Пандавов чего-либо стоящего. Тем более они не могли позволить темнокожему незнакомцу лишить малейшего заработка.
Экалавья не сдавался, и чандала ударил его длинной палкой. Другие чандалы подбежали и принялись безжалостно бить нишадца. Никакого желания драться Экалавья не испытывал и воспринимал удары как успокоительное снадобье, помогающее унять боль в сердце. Выместив свою злобу, чандалы оттащили бесчувственного нишадца в сторону и бросили его под деревом.
Телега со скрипом покатилась по дороге к месту сожжения трупов. Старший из чандалов завладел ножом и засунул его себе за пояс. Вещица была дешевой, но была надежда обменять ее на кружку крепкой браги.
В себя Экалавья пришел только поздним вечером. Погребальные костры давно потухли, храмовые служители разошлись после поминального застолья, устроенного старшиной деревни. Боль от побоев не шла ни в какое сравнение с болью, отравляющей душу Экалавья. Он начал вставать и с удивлением обнаружил, что ему помогает пара сильных рук. Человек, похожий на пастуха, радостно ему улабался. Экалавья всмотрелся в смуглое лицо и удивленно произнес:
— Ашвасена…
Юноша из нагов, знакомый нишадцу по лагерю Такшаки, крепко его обнял.
— Я пытался предупредить ее, но она не послушала, — сообщил Ашвасена пораженному Экалавье. — Наши люди снова следят за тобой, с тех пор как ты возобновил занятия стрельбой. Вождь отказался от мысли привлечь тебя к нашему делу, когда ты лишился пальца по воле Дроны. Но твоя решимость произвела на Такшаку такое впечатление, что он приводит тебя всем в пример. Среди молодых нагов ты слывешь героем! Такшака хочет повидаться с тобой. Он не держит на тебя зла из-за того случая и часто повторяет, что ты рано или поздно вернешься, как только поймешь — мы лишены будущего, пока действует жестокая варновая система. Ведь это кошмарное происшествие с твоей семьей не просто случайность! Тысячелетия люди, подобные нам, страдают от несправедливости! Экалавья, пойдем со мной в лес Кхандаву! Это единственный путь для бедных, угнетенных, для тебя и для меня. Вспомни свою погибшую из-за кшатриев семью, вспомни свой палец, утраченный из-за брахмана! Ради всех несчастных людей идем в Кхандавапрастху!
Экалавья посмотрел на Ашвасену.
— Ты научился говорить и убеждать не хуже Такшаки!
— Так ты идешь?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: