Ананд Неелакантан - Бросок костей
- Название:Бросок костей
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:PLATINUM PRESS
- Год:2014
- ISBN:9381576033
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ананд Неелакантан - Бросок костей краткое содержание
Аджайя — это повествование о непобедимых Кауравах, которые были уничтожены до последнего человека. В самом сердце самой могущественной империи Индии назревает революция. Бхишма, благородный патриарх Хастинапуры, изо всех сил старается сохранить единство своей империи. На троне восседает Дхритараштра, слепой царь, и его чужеземная царица Гандхари. В тени трона стоит Кунти, вдовствующая королева, горящая желанием видеть своего первенца правителем, признанным всеми. А за кулисами: Парашурама, загадочный гуру могущественного Южного Конфедерата, выжидает своего часа, чтобы захватить власть и навязать свою волю от гор до океана. Экалавья, молодой Нишада, жаждет освободиться от кастовых ограничений и стать воином. Карна, сын скромного Возничего, отправляется на юг, чтобы учиться у самого выдающегося гуру того времени и стать величайшим лучником в стране. Баларама, харизматичный лидер Ядавов, мечтает построить идеальный город у моря и снова увидеть свой народ процветающим и гордым. Такшака, партизанский вождь Нагов, разжигает революцию угнетенных, когда он лежит в засаде в джунглях Индии, где выживание является единственной Дхармой. Нищий Джара и его слепой пес Дхарма бродят по пыльным улицам Индии, наблюдая за людьми и событиями, намного превосходящими их самих, в то время как Пандавы и Кауравы противостоят своим жгучим судьбам. Среди этого хаоса возвышается принц Суйодхана, наследник Хастинапуры, полный решимости заявить о своих правах по рождению и действовать в соответствии со своей совестью. Он сам творит свою судьбу, по крайней мере, так он считает. Находясь в коридорах дворца Хастинапура, иностранный принц замышляет уничтожить Индию. И кости падают.
Тема обложки предложена издательством.
Бросок костей - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Он видел так много таких же, как они, живущих в тени великого царства, смиренных и лебезящих перед знатными господами, и жестоких, готовых вырвать кусок из горла у равных им.
Двоюродных братьев Экалавья еще терпел, но их долгое время преследовал один маленький мальчик, еще более дикий, чем они, более грязный. У него были плохие зубы, ноги покрывали кровоточащие язвы. Черная кожа туго обтягивала торчащие ребра, из выпуклого живота торчал напоминающий гриб пупок. Тетя, ее дети и сам Экалавья часто прогоняли его, бросали камни, как в паршивую собаку, но он упорно продолжал идти за ними, выпрашивая еду и собирая объедки. Увернувшись от камней и палок, мальчик пропадал на время, но вскоре объявлялся вновь. Иногда, сжалившись, тетя давала ему что-нибудь из еды, которую он хватал двумя руками и вгрызался в нее, напоминая хищное животное. Но такое случалось редко, у них самих никогда не хватало пищи для утоления собственного голода.
Не смотря ни на что, мальчик этот следовал за ними повсюду. Первый раз они встретились в деревне, где местные жители избили до смерти дядю Экалавьи. Вместе с дядей здесь же погиб еще один человек, также пойманный за воровство. Возле его тела тетя Экалавьи и обнаружила маленького плачущего мальчика. Из жалости она поделилась с сиротой едой, о чем затем не раз успела пожалеть. Мальчик, словно проклятие, принялся их преследовать.
Случалось, удача им сопутствовала, на их пути встречался торговец, желавший умилостивить богов. Ради божьей благодати он кормил бедняков и нищих. Экалавья отметил, что и его тетя тогда становилась щедрой, давая мальчику нормальную еду вместо объедков. Она даже любезно с ним общалась. Именно в один из этих редких разговоров Экалавья узнал имя мальчика. Его звали Джара.
Сейчас, после такой удачи с плодами манго, Экалавья, под голодным взглядом Джары, заканчивал обгладывать косточки фруктов. Когда от мякоти не осталось ни следа, он швырнул косточки маленькому дикарю. Экалавья презирал его, как существо, павшее так низко, что собирает объедки после нишадца. Себя он презирал не меньше за жестокость, которую проявлял к голодному подростку. У Джары полностью отсутствовал боевой дух. Он был как побитая собака. Экалавья с отвращением сплюнул на землю.
«Вся наша жизнь как эти косточки от манго. Их жуют, обгладывают и выплевывают», — с горечью подумал нишадец.
До него донеслось шуршание в траве. Это Джара рылся в поисках косточек. Слезы навернулись у Экалавьи, когда он услышал радостный визг. Джара нашел косточку и теперь грыз ее.
«О боги! Он как крыса!», — где-то в глубине души Экалавьи даже возникло желание убить царевича, который так покровительственно одарил его плодами манго. Ему было невыносимо больно зависеть от щедрости и прихоти знатных и богатых людей. Нишадец посмотрел на свои липкие от сока манго руки.
«Я уже мужчина! Я должен сам обеспечивать свою семью!»
Он родом из нишадцев, и будь кто-нибудь из мужчин его племени рядом, то научил бы его искусству охоты. Но они ушли слишком далеко от гор Виндхья, где проживало их племя. Экалавья посмотрел на лица спящих тети и двоюродных братьев. Волна жалости и беспомощности накатила на него.
В его набедренной повязке было спрятано одно крупное манго. Экалавья собирался его съесть, когда все уснут. Этот плод был одним из лучших, и, если бы тетя его увидела, то непременно забрала для своих сыновей. Но он хотел съесть его один. Глаза Джары светились в предвкушении. Луна поднималась над низкими, покрытыми колючим кустарником, холмами и залива всю округу серебром. Экалавья бросил взгляд на Джару. Отдать ему манго? Но оно ведь такое вкусное! Он вонзил зубы в истекающую соком мякоть. Джара громко сглотнул слюну. Экалавья с отвращением оторвался от манго и бросил недоеденный плод прямо в Джару. Тот на лету поймал плод и с жадностью накинулся на него.
Экалавья подскочил, услышав приближающийся стук копыт. В просветах между зарослями кустарника показались силуэты всадников. Наги! Охваченный ужасом нишадец, замер, как вкопанный. Самое страшное из всех известных ему племен — наги! И они, под покровом темноты, пробираются к столичному городу. Он видел блестящие в лунном свете гривы их лошадей. Тетя заворочалась во сне и вздохнула. Экалавья пристально смотрел на человека, возглавлявшего отряд. Луна освещала его тело, превращая в жуткую серебряную фигуру. Джара все еще шумно грыз косточки манго, и Экалавья опасался, что наги услышат эти звуки.
Но наги не собирались задерживаться из-за каких-то нищих бродяг. Предводитель шепотом отдал приказ и наги бросились к городским воротам. Экалавья побежал следом, а за ним увязался Джара. Это было чистым безумием, но ему очень хотелось посмотреть куда идут, и что будут делать наги. В глубине души нишадец хотел видеть Хастинапур, захваченный нагами. Он относился к знати с таким презрением, с каким знать относилась к неприкасаемым, вроде него. Мечта его, конечна, была несбыточной. Хастинапур слишком силен, и отряд воинов-нагов в грязных одеждах никогда не сможет захватить такой грозный город. Тем не менее, знаменитый вождь нагов Такшака продолжал совершать нападения на многие города Бхараты.
Такшака! До Экалавьи дошло, что именно его он только что видел. Такшака возглавляет ночную атаку на Хастинапур! Нишадец взволновался от пришедшей в его голову догадки. Он помчался вдогонку конному отряду так быстро, как могли бежать его худые ноги. Джара, похожий на щенка, старался не отставать от него.
Ночь стояла настолько тихая, что звук от копыт лошадей был подобен грому воинских барабанов перед битвой. Экалавье казалось глупой затеей устраивать такой шум при нападении на самый могущественный город Бхараты. Нагов двадцать четыре человека, городская стража уничтожит их за считанные мгновения. Даже десятилетнему мальчишке очевидно, насколько безумна такая попытка. Но наги ведь не сошли с ума?
Экалавья искренне желал Такшаке победы. Конечно, в городе погибнет множество невинных людей… Нет! Они не такие уж и невинные. Эти люди относятся к таким как он с презрением, с бесчеловечной жестокостью, в лучшем случае с оскорбительной жалостью. Десять лет жизни неприкасаемого научили нишадца большему, чем многие жители городов, принадлежащие к чистым варнам, постигают за всю свою жизнь.
Презрение и ненависть знати Экалавья вполне понимал. Он точно также ненавидел и презирал их. Он точно также ненавидел и презирал людей вроде Джары, более низших, по его мнению, чем даже нишадцы. Возможно, если нагам удастся захватить власть, все будет по-другому. А может быть, ничего и не изменится. Но наблюдать за падением чего-то величественного и могущественного, что может быть приятнее?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: