Кристина Макморрис - Проданы в понедельник [litres]

Тут можно читать онлайн Кристина Макморрис - Проданы в понедельник [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Историческая проза, издательство Литагент АСТ, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Кристина Макморрис - Проданы в понедельник [litres] краткое содержание

Проданы в понедельник [litres] - описание и краткое содержание, автор Кристина Макморрис, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
1931 год. Великая депрессия. Люди теряют все, что у них было: работу, дом, землю, семью и средства к существованию.
Репортер Эллис Рид делает снимок двух мальчиков на фоне обветшалого дома в сельской местности и только позже замечает рядом вывеску «ПРОДАЮТСЯ ДВОЕ ДЕТЕЙ».
У Эллиса появляется шанс написать статью, которая получит широкий резонанс и принесет славу. Ему придется принять трудное решение, ведь он подвергнет этих людей унижению из-за финансовых трудностей. Последствия публикации этого снимка будут невероятными и непредсказуемыми.
Преследуемая своими собственными тайнами, секретарь редакции, Лилиан Палмер видит в фотографии нечто большее, чем просто хорошую историю. Вместе с Ридом они решают исправить ошибки прошлого и собрать воедино разрушенную семью, рискуя всем, что им дорого.
Вдохновленный настоящей газетной фотографией, которая ошеломила читателей по всей стране, этот трогательный роман рассказывает историю в кадре и за объективом – об амбициях, любви и далекоидущих последствиях наших действий.

Проданы в понедельник [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Проданы в понедельник [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Кристина Макморрис
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Эллис попытался ответить. Его ошарашил не только план, но и быстрота его осуществления. Неужели все могло быть так легко?

Макс наклонился к нему:

– Надеюсь, у тебя не возникнет с этим проблем?

– Нет… конечно, нет, мистер Тревино. Это просто замечательно.

Снова откинувшись назад, Макс затянулся сигарой.

– Вот и хорошо, – произнес он и скосил взгляд на водилу: – Сэл, мы закончили. Подбрось нашего друга обратно, лады?

Удивительно, но на какое-то время Эллис позабыл, что у них есть компания.

В молчаливом согласии водила направился к выходу. Эллис поспешил за ним. На этот раз он следовал за водилой (всем сердцем желая оказаться перед ним).

Но, сделав несколько шагов, Эллис сообразил, что не сказал ни слова благодарности Максу. Хотя его к этому побудило нечто большее обыкновенной вежливости. Обернувшись, он увидел Макса, погруженным в раздумья. И понял, что прерывать их не стоит: слишком сильно напряжение исказило лицо гангстера. Шутка ли – озвучить сестрице такие новости!

Главное, чтобы он сам не передумал!

Глава 36

У Лили были все основания злиться. Эллис опоздал больше чем на час. И все же, когда он вошел в тускло освещенный паб – одно из немногих еще работавших заведений в городке – по ней разлилась волна облегчения.

Похоже, Эллис испытал то же самое. Увидев Лили, он устремился прямиком к ее столику в самом углу.

– Я все объясню, – заверил он ее. – Я так рад, что нашел вас. Я боялся, что вы уже уехали домой.

Он все же рискнул и поехал, надеясь на лучшее.

– Есть причина, по которой я осталась. – Лили поколебалась, делиться ли с ним новостью. Но выжидательный взгляд Эллиса подстегнул ее: – Келвина уже усыновили. Хотя я убеждена, что мы еще можем его разыскать. – Лили подчеркнула последние слова и только потом спохватилась: вокруг хватало местных и стоило быть осмотрительней.

Эллис сел напротив Лили, явно заинтересованный. И она в подробностях пересказала ему свой план.

– Ради безопасности нам следует выждать еще час. А тогда все в приюте выключат на ночь. Входная дверь запирается на засов. Остальные двери, наверное, тоже. Но в старом здании так много окон, что мы непременно найдем способ туда проникнуть и заглянуть в те папки.

Она замолчала, но реакции от Эллиса не последовало. Лили поежилась. Должно быть, он подумал, что она совсем спятила. Ведь их легко могли схватить! А директор приюта не походил на человека, от которого можно было ожидать снисхождения. Но они не могли сдаться! Она не могла.

– Эллис, если вы не желаете в этом участвовать, я…

– Я в деле, – в этих трех простых словах не прозвучало ни намека на нерешительность, и такая безусловная поддержка заметно приподняла Лили настроение.

И все-таки… из-за того, как Эллис на нее смотрел, Лили почти позабыла о своей цели.

К счастью, вмешался шум. Ей понадобилась секунда, чтобы сообразить: это заурчал живот Эллиса. Как тогда, в парке Франклин-Сквер, – услужливо подсказала ей память.

Лили подавила смешок и протянула ему свою миску с ложкой:

– Вы когда-нибудь вспоминаете о еде?

Эллис понюхал остатки ее жаркого, и его губы вытянулись:

– Похоже, только с вами. – То, как он проглотил третий кусочек мяса, убедило Лили, что пропустил он не один прием пищи.

Пока Эллис доедал, Лили почему-то подумала, что они так и не закончили тот разговор в парке.

– А вы ведь так и не рассказали мне свою историю, – сказала она, – об утке и… студне…

Эллис как раз заглатывал очередной кусок мяса. Поперхнувшись, он закашлялся.

– Извините. – Лили вовсе не хотела, чтобы он задохнулся.

– Все нормально, – наконец прокашлялся Эллис. – История на самом деле глупая. И не стоит вашего внимания.

– Даже после того, как я прождала ее столько месяцев? – Скрестив руки, Лили вперила в Эллиса взгляд и не отвела его, пока он не сдался.

Со вздохом он оторвался от жаркого:

– Мне было десять лет. И мне очень хотелось поохотиться с отцом на фазанов. Только я был уверен, что он не возьмет меня с собой… до тех пор, пока я сам не убью какую-нибудь птицу. И я постарался набраться храбрости. Взял наше короткоствольное ружье и вышел из дома на двор, прихватив еще студень с морковью и шпинатом, который мама приготовила к общему ужину с соседями.

– Ничего себе! Но вы же не… – Лили прикусила язык, решив дождаться окончания истории.

– В патроне оказалось полно дробинок. Я не думал, что один выстрел нанесет такой урон.

– Он взорвался?

– На миллион кусочков, заляпав все простыни, что сушились во дворе, морковью и шпинатом.

Лили представила себе эту картину и невольно рассмеялась.

– Вам, наверное, досталось за это?

– Я выслушал кучу нотаций. Могли и ремнем приложить, для пущей убедительности. Но я и так был весь в синяках от отдачи. Порки удалось избежать. – Эллис тоже засмеялся и помотал головой. А в следующий миг захохотали все местные завсегдатаи паба. Как будто они слышали его рассказ. Это было простым совпадением, но от неожиданности Эллис повернул лицо, и Лили увидела на его щеке ужасную ссадину. Уж не драка ли его задержала?

Лили бездумно прикоснулась к ране. И одернула себя, только когда Эллис снова обернулся к ней.

– Откуда она у вас?

Парень хотел ответить, но паб опять взорвался смехом. Эллис быстро огляделся по сторонам. И, похоже, неудовлетворенный обилием чужих ушей рядом, мотнул головою на дверь:

– Давайте поговорим по дороге.

* * *

Слабая морось усыпала капельками все лобовое стекло, пока они ехали. Затянувшееся тучами небо резко потемнело. Еще не было восьми вечера, а казалось, что уже десять. Игроки в стикболл разошлись. Крылечки домов опустели. И все это – подметила Лили – им было только на руку.

Эллис припарковался ниже по дороге, немного не доехав до бывшей кожевенной фабрики. В нескольких окнах на втором этаже приюта еще горел свет. По-видимому, свет в спальнях выключали в последнюю очередь.

Будь Лили одна, она бы уже извелась от нетерпения. А сейчас она была всецело поглощена рассказом Эллиса о прошедших двух днях – о просьбе Руби, о его аресте у школы, противостоянии с Миллстоунами и удивительной сделке с гангстером по имени Макс.

Джеральдина всего этого пока еще не знала. Эллис не успел ей сообщить. А, кроме того, он все еще переваривал события, больше походившие на сцены из кинофильма об агентах Пинкертона и шпионских сетях, чем на реальную жизнь.

– По крайней мере, хоть мы с отцом пришли к взаимопониманию, – добавил парень с полуулыбкой. – Может, заживем теперь вместе нормально.

Это была только попытка немного разрядить обстановку, отягощенную мыслями о возможных последствиях.

Лили постаралась ему подыграть:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кристина Макморрис читать все книги автора по порядку

Кристина Макморрис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Проданы в понедельник [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Проданы в понедельник [litres], автор: Кристина Макморрис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x