Якоб Тик - Зигфрид
- Название:Зигфрид
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:БАДППР
- Год:1994
- Город:Минск
- ISBN:5-87378-069-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Якоб Тик - Зигфрид краткое содержание
Зигфрид - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Косые лучи утреннего солнца изменили свое направление. Тени стали короче, потеряв напряжение блеска перламутровой мозаики готического окна.
Фанни отложила книгу и посмотрела на Кримхильду. Та сидела в белом прозрачном платье, задумчиво перебирая тонкими пальчиками шелковый веер.
— Фанни, — произнесла она наконец, — однажды я уже видела этот сон, рассказывала его матери, но не придала особого значения ее словам, сказанным, как мне показалось, не всерьез. Фанни, милый друг, — королевна закрыла лицо веером, — я снова видела этот сон. Снилось мне, будто вольный сокол у нас… у меня в дому прижился, он был белее снега, чище льда. Я не смогу передать и сотой доли его очарования. Все было хорошо, но два орла заклевали его насмерть. Прямо у меня на глазах. О Фанни! — вздрогнула Кримхильда, со стоном выронив из рук веер. — Это было страшнее самых страшных мук, смотреть на его страдания! Я вдруг ощутила в себе, в своем сердце муки Спасителя нашего! Фанни! Фанни! Матушка говорила, что это вещий сон, но не знаю, верить ли ей.
— Тот сокол — славный рыцарь. Пусть Бог хранит его. Чтобы не отняли у вас, моя госпожа, вашего супруга, — ответила служанка.
Королевна опустила глаза.
— Матушка говорила мне то же самое. Но я не хочу — не надо мне о муже толковать. Лучше жить одинокой до самой смерти, чем потерять любимого и обречь себя на беспросветное, мучительное одиночество.
— Не зарекайтесь, госпожа, без милого друга и супруга нет на свете счастья. И ваш черед придет. И вы познаете любовь. Молитесь Богу.
Повернувшись лицом к разноцветному окну, в котором играло солнце, Кримхильда, сложив обе руки на груди, зашептала:
— Господи! Любви печальный конец не раз я видела и слышала из книг… Если платить за счастье… должна я… страданием… ни с кем, ни с кем… не свяжи меня венчанием, Господи!
И, обернувшись к Фанни, Кримхильда сказала:
— Открой ответ по книге…
Фанни наугад открыла томик стихов с закладками из сухих цветов. Тихо прочла:
Слезы, здесь вам время литься,
Политься
В тихом таинстве напева;
В этой пустыне чудесной
Был мне явлен рай небесный
Слезы — пчелы возле древа.
В грозы к ним густая крона
Благосклонна,
Вековые ветви крепки;
Благодатная в награду
Приобщеньем к вертограду
Оживит сухие щепки.
Упоен утес плененный,
К ней склоненный
В ней почтил он совершенство.
Плачут камни на молитве
За нее в смертельной битве
Кровь свою пролить — блаженство
Обретает здесь томленье
Исцеленье.
На коленях стой в надежде,
Будет страждущий излечен,
Вспомнит, весел и беспечен,
Как он жаловался прежде.
Строгий дух — в таких оплотах
На высотах.
Если горестные пени
Вдруг послышатся в долинах,
Легче сердцу на вершинах,
Там, где ввысь ведут ступени.
Средь мирского бездорожья
Матерь божья,
Свет являя долгожданный,
Взвратила ты мне силы.
Ты — Матильда, светоч милый,
Чувств моих венец желанный.
Возвестишь по доброй воле
Ты доколе
Мне скитаться в ожиданье.
В каждой песне верен чуду,
Эту землю славить буду
Наше близится свиданье.
Чудеса времен текущих,
Дней грядущих!
Вами здесь душа согрета
Это место незабвенно.
Сны дурные смыл мгновенно
Всеблагой источник света.
— Аминь, — прошептала твердо Кримхильда и, более не говоря ни слова, вышла из дворца.
Кримхильда заранее, только проснувшись, решила, что уйдет сегодня далеко от дворца, оставив позади себя знакомые запахи… звуки… голоса… мысли… Она шла к берегу, прямо в свежее утреннее дыхание моря. Шла, чтобы увидеть, как светятся в глубине водоросли, как круто опускается на дно брошенный с берега камень, как собираются здесь всевозможные рыбы, потому что у далекого мыса течение, натолкнувшись на крутые откосы дна, образовывало водоворот. Тут скапливались огромные стаи мелких рыб, ночью они поднимались к поверхности и служили пищей для бродячих рыб.
Голубовато-серые, легкие, тихим, едва заметным ветром гонимые, катились волны навстречу Кримхильде.
Она слышала дрожащий звук — это летучая рыба выпрыгивала из воды и уносилась прочь, со свистом рассекая воздух жесткими крыльями. Королевна питала нежную привязанность к летучим рыбам — они были ее лучшими друзьями здесь, на берегу. Птиц она жалела, особенно маленьких и хрупких морских ласточек, которые вечно летали в поисках пищи и которой было очень мало. И тогда Кримхильда думала: «Птичья жизнь много тяжелей нашей, если не считать стервятников и больших, сильных, смелых птиц. Зачем они созданы такими хрупкими и беспомощными, как вот эти морские ласточки, если мир порой бывает так жесток? Море часто представляется добрым и прекрасным, но иногда вдруг становится безжалостным, а птицы, которые летают над ним, ныряя за пищей и перекликаясь слабыми, печальными голосами — они слишком хрупки для него… И почему, почему во сне, уже дважды повторившемся сне, мой суженый влетает ко мне в виде птицы?»
Королевна была необычайно встревожена. Солнце поднялось высоко над морем, и Кримхильда увидела лодки, они плыли далеко от берега. Потом солнечный свет стал ярче, и вода отразила его сияние, а когда солнце поднялось над горизонтом очень высоко, гладкая поверхность моря стала отбрасывать лучи прямо в глаза. Теперь ей были видны только три лодки, — очень низко сидящие в воде, словно нахохлившиеся птицы, незнакомые суденышки. В это самое время Кримхильда заметила большую птицу, которая кружила над ее головой, распластав длинные черные крылья. Птица круто сорвалась к воде, закинув назад крылья, а потом снова пошла кругами. Кримхильда поежилась.
— Почуяла добычу, — сказала она вслух. — Не просто кружит.
Она медленно пошла в ту сторону, где кружила птица.
Птица поднялась выше и снова стала делать круги, широко раскрыв крылья. Внезапно она нырнула, и Кримхильда увидела, как из воды взметнулась летучая рыба и отчаянно понеслась над водной гладью.
— Какая чудная рыба! — вырвалось у Кримхильды.
Она снова начала наблюдать за длиннокрылой черной птицей, которая охотилась теперь низко над водой. Птица опять нырнула в воду, закинув за спину крылья, а потом замахала ими суматошно и беспомощно, погнавшись за летучей рыбой. Кримхильда видела, как вода слегка вздымалась. Она следила за тем, как летучая рыба снова и снова вырывалась из воды и как неловко пыталась поймать ее птица.
Облака над землей возвышались, как горная гряда, а берег казался длинной зеленой полоской, позади которой вырисовывались серо-голубые холмы. Отсюда, с далекого мыса, вода виделась темно-синей, почти фиолетовой. Когда Кримхильда глядела в воду, она видела красивые переливы водорослей в темной глубине и мелькающие отблески солнечных лучей. Причудливое отражение лучей в воде теперь, когда солнце поднялось, предвещало хорошую погоду, так же, как и форма облаков, висевших над землей.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: