Кристофер Бакли - Охотник за судьями
- Название:Охотник за судьями
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ИНОСТРАНКА
- Год:2020
- ISBN:978-5-389-17956-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кристофер Бакли - Охотник за судьями краткое содержание
Лондон, 1664 год. Отгремела английская революция, монархия восстановлена, на троне сидит Карл II. Большинство судей, почти два десятилетия назад подписавших смертный приговор предыдущему монарху Карлу I, найдены и казнены, лишь двое укрылись в североамериканских колониях. И вот на их поиски отправляется Балтазар де Сен-Мишель, незадачливый шурин Сэмюэля Пипса, высокопоставленного чиновника Морского ведомства. В Новом Свете Балти встретит несгибаемых пуритан и безгрешных квакеров, враждующих индейцев и авантюристов всех мастей, а также загадочного агента Короны, призванного помогать ему в поисках. Тем временем по ту сторону Атлантики Пипс и его ведомство готовятся к очередной безнадежной войне с Голландией…
Охотник за судьями - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Балти вышел вслед за Кунцем из камеры, обогнув растущую лужу крови. У выхода на плац, бледный в лунном свете, Кунц замешкался. Он снял с себя белый шарф, обмотал шею и нижнюю часть лица Балти и надвинул на него шляпу пониже.
— Молчите. Слетуйте фплотную са мной.
Они дошли до ворот крепости. Балти боролся с желанием закричать и убежать.
Ворота были открыты. Часовые стояли, привалившись к стене. При виде Кунца они выпрямились. Кунц и Балти вышли на широкую дорогу.
Кунц повернул налево, к северному бастиону крепости, торчащему из стены подобно гигантскому наконечнику стрелы.
Улица в этот час была пуста, если не считать двух мужчин — они сидели на земле через дорогу, привалившись спиной к стене. Один из них спал. Другой привстал и вгляделся. Он и его спутник сидели тут уже много дней, с растущим нетерпением ожидая встречи, которая должна была состояться уже давно. Он подтолкнул своего спящего товарища, и тот проснулся. Они пустились в путь по следам.
Кунц и Балти завернули за угол бастиона. Между крепостью и рекой было поле. На нем стояли две ветряные мельницы. Лопасти их застыли в безветренной ночи. Волны тихо лизали берег. На пути к западному бастиону Кунц прижимался к стене крепости. Наверху, на стене, блеснули в лунном свете штыки.
— Куда вы меня ведете? — шепнул Балти.
— Тише. К лодке.
Сзади послышался звук. Они повернулись и увидели двух человек. Кунц потянулся к пистолю. Люди подошли ближе.
— Кунц!
Так вот в чем была ловушка, подумал Балти. При виде Покайся его охватил не страх, а сожаление, что он безоружен.
— Тшонс? — шепнул Кунц. — Што фы тут телаете?
— То же, что и все последние два дня. Жду.
— Сейчас не фремя. — Кунц показал наверх, на стену.
— Почему вы не пришли? Я ждал.
— Сейчас не фремя, Тшонс! — прошипел Кунц. — Потом мы покофорим.
Покайся не сводил глаз с Балти. Он подошел ближе. Запахло прогорклым енотьим и орлиным жиром.
Кунц предостерегающе поднял ладонь:
— Нет.
Индеец все приближался.
— Ованукс , — сказал он Джонсу.
Джонс пригляделся к Балти и ухмыльнулся:
— Ты подумай! Ради этого стоило подождать. Молодец, Кунцик.
— Нет-нет-нет, — сказал Кунц. — Он не тля фас.
Покайся зашел в спину Кунцу и Балти.
— Не беспокойся, Кунцик, — сказал Джонс. — Я добавлю денег.
Кунц вытащил пистоль:
— Нет! У меня токофоренность.
— А как же наша договоренность?
— На это мы не токофарифались.
— Тогда сколько ты за него хочешь?
— Смотрите, там часофые. Если я прикашу, они путут стрелять.
— Меня это не пугает. Вы, голландцы, говенные стрелки.
Кунц взвел серпентин пистоля и прицелился в Джонса. Покайся вонзил нож в спину Кунцу с такой силой, что Кунца бросило вперед.
— Bewakers! [62] Стража! (голл.)
На стене над ними появились два солдата:
— Wie is er? [63] Кто здесь? (голл.)
Покайся выдернул нож из тела и кинулся на Балти. Балти увернулся и бросился к шатающемуся Кунцу.
Часовые открыли огонь. Мушкетные пули шлепались вокруг, вздымая фонтанчики земли. Джонс, видимо, изменив свое мнение о голландских стрелках, бросился наутек, пока те перезаряжали мушкеты.
Раненый Кунц упал. Балти выхватил у него пистоль и перевернулся. Над ним стоял Покайся. Балти выстрелил.
Из дула вырвался желто-оранжевый огонь, ослепив его. Воздух наполнился дымом. Покайся исчез. Кунц, лежащий на земле рядом с Балти, застонал и замер. На стене над ними засверкали еще штыки.
— Wie is er?
— Wat is het wachtwoord? [64] Какой пароль? (голл.)
Балти все еще лежал навзничь. До мельницы оставалось пятьдесят футов.
— Wat is het wachtwoord?
Он перекатился на живот и встал на ноги. Мушкетная пуля разорвала ему левое ухо. Он стоял неподвижно, одной рукой зажимая ухо, другую подняв вверх — показывая, что сдается.
В четверти мили оттуда, на середине Восточной реки, Ханкс, Благодарна и Иоханн болтались на волнах, прислушиваясь к выстрелам.
По пути к лодке их перехватил капитан Андерхилл. Вышла сцена: мужчины обменялись резкими словами, повысили голос, выхватили пистоли. Трагедию предотвратило вмешательство Уинтропа, который неохотно разрешил продолжать операцию. Андерхилл потопал прочь, бормоча что-то про вопиющее отсутствие дисциплины.
Через час после того, как стихли выстрелы, Ханкс и Благодарна поняли, что Балти не явится на встречу. Ханкс сгорбился на банке и уронил голову на руки.
Птица, сидящая на плече у Благодарны, прижала клюв к ее щеке, мокрой и блестящей в лунном свете.
Глава 45
Этот англичанин по-прежнему здесь
Петер Стёйвесант сердито смотрел через стол на перевязанного человека в наручниках, окруженного четырьмя обозленными солдатами. Губернатора подняли с постели в пять утра ударами в дверь.
Старина Петрус пытался понять, как это вышло, что операция обернулась такой чудовищной катастрофой.
Стражник мертв — горло перерезано, Кунц мертв — убит неизвестным. Иоханн теперь определенно потерян навсегда. А этот англичанин по-прежнему здесь.
Одна радость: Кунц, двуличный негодяй, уже никому не сможет рассказать, что генерал-губернатор Новых Нидерландов пытался обменять сознавшегося английского шпиона на попугая.
Но по сравнению с потерей Иоханна это совсем не утешало. Какая судьба ждет его в руках второго англичанина? Старина Петрус вздрогнул, представив себе ощипанного Иоханна: он дрожит от холода рядом с кучкой красивых ярких перьев, ожидая удара топором.
Надо поговорить с этим англичанином наедине. Выяснить, что ему известно.
— Laat ons [65] Оставьте нас (голл.) .
.
Сержант запротестовал: пленник опасен! Он перерезал горло Яну! Стёйвесант пронзил его взглядом. Стражники удалились.
— Итак, — вздохнул Стёйвесант, — теперь я должен вас повесить.
— Что? Почему?
— Стражник убит.
— Это Кунц его убил.
— Кунца нету, он не может сказать ни да ни нет. И в любом случае за убийство стражника во время побега полагается смерть.
— Послушайте! Кунц перерезал ему горло, потом угрожал застрелить меня, если я с ним не пойду.
— Вас заставили бежать? Какая оригинальная линия защиты.
— Это не линия защиты! Это правда, черт побери все на свете! Я сплю, и вдруг глядь — Кунц перерезает этому человеку горло и тычет в меня пистолем. Потом вдруг откуда ни возьмись появляются Джонс с индейцем — телохранители цареубийц, которых, как вы настаиваете, здесь нет, — и требуют, чтобы Кунц отдал меня им. Он отказался, и индеец проткнул ему почку. А ваши фузилеры открыли огонь и умудрились не попасть в них, а мне отстрелить ухо, будь они неладны. Весьма прискорбная последовательность событий, но я не вижу, почему из-за нее надо вешать меня.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: