Владимир Москалев - Мудрый король
- Название:Мудрый король
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Вече
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-4484-7963-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Москалев - Мудрый король краткое содержание
Мудрый король - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Вскоре новость облетела не только королевский дворец, но и весь Париж. Изабелле желали легких родов, уверяли, что непременно родится мальчик, который так нужен был королю, мечтавшему о наследнике. Пришел выразить свою радость по этому поводу даже епископ Сюлли; Изабелла не отпустила его до тех пор, пока он не рассказал ей все, касающееся нового собора. Но ей показалось этого мало, и она пожелала посмотреть сама. Когда они с епископом побывали внутри храма, а потом обошли его кругом, королева выразила искреннее восхищение, а придворные дамы загалдели о том, что подобного творения нет и никогда не будет ни в одной стране. На что Сюлли скромно заметил, что его заслугой является лишь задумка, а сам собор, его грандиозность и великолепие – результат творения рук человеческих и умных архитекторов, рисовавших чертежи.
Как-то в апреле, едва король, поцеловав на прощанье супругу, вышел из ее покоев, к ней заглянула кормилица.
– Меланда, заходи же скорее! – обрадованно воскликнула королева. – Мне не терпится поболтать с кем-нибудь. И вообще мы давно не виделись. Чем ты всегда занята?
– Воспитываю детей, мадам. – Меланда вошла и, повинуясь жесту королевы, уселась на подушки, разложенные на полу. – Рассказываю им сказки, всякие небылицы. Они ведь совсем маленькие, отцов своих почти не видят. Да и что они могут им рассказать? Как осаждают крепости и бьются на турнирах?
– У меня только что был король. Он все еще вспоминает Джеффри. Бедный герцог так и не узнал, что у него родился сын.
– Мадам, графиня де Кастр просит ваше величество принять ее, – неожиданно доложила камеристка.
– Скажи ей, Стефания, пусть зайдет, – оживилась Изабелла.
– Я рада, что вы хорошо себя чувствуете, мадам, – с улыбкой проговорила кормилица. – Собственно, я и зашла, чтобы узнать о вашем здоровье и спросить ваше величество…
– Меланда, ты несносна. Я так люблю тебя и поэтому просила, чтобы ты вела себя со мною запросто. Ведь я во внучки тебе гожусь.
– Но у вас на голове корона…
– Ах, оставь, пожалуйста! Мы вдвоем – нет никаких корон. Думаешь, я забыла, как вы с Этьенеттой помогли мне не умереть от отчаяния в трудную минуту, когда меня привезли в Санлис? А ведь мне было тогда очень плохо, и если бы не ты и моя верная подруга…
– Уж не обо мне ли идет речь? – послышался сзади голос, и чьи-то торопливые ножки застучали каблуками туфель по полу.
– Этьенетта, вот и ты! – просияла Изабелла. – Боже, как я рада! После своего мужа больше всех я люблю тебя и кормилицу. Вы мои друзья, а для придворных я только королева. Садись рядом с Меландой и послушай новости. Прибыл гонец с запада. Констанция Бретонская родила сына, которого назвала Артуром. Бедняжка, он никогда не увидит своего отца, а ведь Джеффри ждал этого события целых пять лет… и не дождался. Проклятый поединок! Старая Эрвина предупреждала его, а он не послушал.
– Кто она такая? Уж не колдунья ли? – спросила графиня. – Как она могла знать исход поединка?
– Она очень несчастная женщина, – ответила ей кормилица. – Бог забрал у нее троих детей, взамен наделив ее даром предвидения. Поэтому она может угадать, что произойдет сегодня, завтра или, скажем, через год. Я знаю эту женщину. Иногда мы встречаемся с ней, хотя она избегает общества людей.
– Но ведь в церковь она ходит, – усомнилась Этьенетта.
– Нет. Она утратила веру в Бога, который не помог ей, когда один за другим умирали ее дети.
– А ее дар? Ведь Господь может отнять его.
– Стало быть, не хочет. Но у нее есть друг, верный помощник. Это Мерлин, и живет он глубоко под землей. Никто на свете не может услышать его голоса, только она. Ей одной он поверяет тайны этого мира. А он знает всё, даже день смерти любого из нас.
– Значит, об этом известно и этой старухе?
– Да, только надо суметь подобрать к ней ключ, а это совсем непросто. Лишь одному человеку она доверяет. Она считает его своим другом и лучшим из всех, кого ей довелось встретить в своей жизни.
– Бог мой, какие тайны царят вокруг нас! – всплеснула руками Изабелла, не сводя глаз с кормилицы. – Наверно, этого человека тоже трудно встретить, должно быть, просто невозможно. Я слышала, Эрвина живет в лесу, в избушке, среди диких зверей. А ее друг? Тоже живет в лесу? По-видимому, он странствует по свету?
– Было время, странствовал, но однажды он повстречал в лесу короля и с тех пор живет в его замке.
– Святые небеса! Однако кто он, этот король, Меланда? Какой правит страной?
– Король этот – твой супруг, моя голубка, а замок – тот самый, в котором мы живем.
– Но кто этот друг? Назови же скорее его имя, Меланда!
– Он рыцарь, справедливый и великодушный, а зовут его сир де Марейль.
– Гарт! – вскрикнула королева, чуть не вскакивая с места.
– Гарт… – протянула Этьенетта, раскрывая от изумления алые губы и бледнея на глазах. – Выходит, он знается с нечистой силой?
– То, что Эрвина не верит в Бога, вовсе не означает, что она водит дружбу с дьяволом, – строго поглядела на нее кормилица. – У нее своя вера, языческая, та, что осталась от римлян. И если у нас один Бог, то у нее их много, их всех она почитает и со всеми беседует. Но Гарт не язычник, они просто дружат, вот и все. Однако отчего ты так побледнела, моя милая, когда я назвала это имя? Оно что-нибудь для тебя значит?
– Просто я… была удивлена… – в смущении пролепетала Этьенетта.
Изабелла бросила пытливый взгляд в ее сторону и слегка улыбнулась, озаренная мгновенной догадкой. На какую-то долю секунды подруга поймала на себе этот взгляд.
– Да, но что же еще сообщил тебе супруг, Изабо? – быстро повернулась она к королеве.
– Как сюзерен он требует опеки над детьми Джеффри. Но посол передал, что король Генрих, предвидя такой оборот, заранее отказался подчиниться. Словом, подлил масла в огонь. Ведь еще в прошлом месяце Филипп потребовал прекращения войны между Ричардом и аквитанской знатью. Кроме того, стало известно о любовной связи невесты Ричарда, Алисы, с его отцом. Настоящий скандал! Филипп возмущен и требует вернуть Вексен – приданое сестры, поскольку ни о какой женитьбе теперь не может быть и речи.
– И что же король Генрих? – спросила Этьенетта. – Если он ответил отказом, наш король пойдет на него войной.
– Все так и случилось. Филипп начинает собирать войско. Он пойдет в Нормандию, и там произойдет битва двух королей.
– А третий, сын Генриха, Ричард? Ведь он считается наследником престола, а значит, тоже почти что король, если отец уже не короновал его.
– Ричард в Аквитании, воюет с графом Тулузским. Неизвестно, примет ли он участие в этой войне и чью сторону займет.
– Опять война, – вздохнула кормилица, опуская голову. – Каждый год сюзерены и вассалы воюют между собой, и нет этому конца.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: